Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32013R0596

Uredba Sveta (EU) št. 596/2013 z dne 24. junija 2013 o spremembi Uredbe (ES) št. 881/2002 o posebnih omejevalnih ukrepih za nekatere osebe in subjekte, povezane z mrežo Al-Kaida

UL L 172, 25.6.2013, p. 1–3 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Dokument je bil objavljen v posebni izdaji. (HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2013/596/oj

25.6.2013   

SL

Uradni list Evropske unije

L 172/1


UREDBA SVETA (EU) št. 596/2013

z dne 24. junija 2013

o spremembi Uredbe (ES) št. 881/2002 o posebnih omejevalnih ukrepih za nekatere osebe in subjekte, povezane z mrežo Al-Kaida

SVET EVROPSKE UNIJE JE –

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije in zlasti člena 215(2) Pogodbe,

ob upoštevanju Skupnega stališča Sveta 2002/402/SZVP z dne 27. maja 2002 o omejevalnih ukrepih proti članom organizacije Al-Kaida in talibanom ter drugim osebam, skupinam, podjetjem in entitetam, povezanim z njimi (1),

ob upoštevanju skupnega predloga visokega predstavnika Unije za zunanje zadeve in varnostno politiko ter Evropske komisije,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

V Skupnem stališču 2002/402/SZVP so določeni nekateri omejevalni ukrepi v skladu z resolucijama Varnostnega sveta Združenih narodov (v nadaljnjem besedilu: VSZN) 1267 (1999) in 1333 (2000), kakor jih redno posodablja Odbor za sankcije, ustanovljen z resolucijama VSZN 1267 (1999) in 1989 (2011). S Sklepom 2011/487/SZVP (2), sprejetim v skladu s poglavjem 2 naslova V Pogodbe o Evropski uniji, je bilo spremenjeno področje uporabe Skupnega stališča 2002/402/SZVP. Izvedbeni ukrepi Unije so določeni v Uredbi (ES) št. 881/2002 (3), ki predpisuje zamrznitev sredstev in gospodarskih virov nekaterih oseb, subjektov, organov ali skupin, povezanih z mrežo Al-Kaida.

(2)

Odbor za sankcije Varnostnega sveta Združenih narodov (v nadaljnjem besedilu: Odbor za sankcije) je 21. februarja 2013 sklenil, da v skladu z odstavkom 32 resolucije VSZN 2083 (2012) s seznama oseb, subjektov, organov ali skupin, za katere velja zamrznitev sredstev in gospodarskih virov, odstrani eno fizično osebo. Vendar je sklenil, da mu morajo države članice pred odmrznitvijo sredstev, ki so bila zamrznjena zaradi uvrstitve te osebe na seznam, predložiti zahtevek za odmrznitev teh sredstev ali gospodarskih virov ter zagotoviti, da ne bodo neposredno ali posredno preneseni fizični ali pravni osebi, subjektu, organu ali skupini s seznama oziroma da se ne bodo drugače uporabljali v teroristične namene, kot je določeno v resoluciji VSZN 1373 (2001).

(3)

Da bi zagotovili učinkovito izvajanje sklepa Odbora za sankcije, je treba ohraniti nekatere omejitve glede sredstev in gospodarskih virov te osebe ter določiti dodatno izjemo pri ukrepih zamrznitve v skladu z odstavkom 32 resolucije VSZN 2083 (2012).

(4)

Ta ukrep spada na področje uporabe Pogodbe, zato je za njegovo izvajanje potreben regulativni ukrep na ravni Unije, predvsem zato, da se zagotovi njegovo enotno izvajanje s strani gospodarskih subjektov v vseh državah članicah..

(5)

Uredbo (ES) št. 881/2002 bi bilo zato treba ustrezno spremeniti –

SPREJEL NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

Uredba (ES) št. 881/2002 se spremeni:

(1)

člen 2 se spremeni:

(a)

v odstavku 1 se za sklicevanjem na Prilogo I doda naslednje besedilo:

"in Priloge Ia";

(b)

vstavi se naslednji odstavek:

„3a.   Priloga Ia vključuje fizično osebo, ki jo je Varnostni svet uvrstil na seznam in je bila prej vključena v Prilogo I, za katero pa je Varnostni svet sklenil, da bi bilo treba uporabiti posebne pogoje za odmrznitev sredstev ali gospodarskih virov, ki so bili zamrznjeni zaradi uvrstitve te osebe v Prilogo I.“

(2)

v členu 2a se odstavka 1 in 2 nadomestita z naslednjim:

„1.   Člen 2 se ne uporablja za sredstva ali gospodarske vire, kadar:

(a)

je kateri koli od pristojnih organov iz držav članic, ki so našteti v Prilogi II, na zahtevo zainteresirane fizične ali pravne osebe odločil, da so ta sredstva ali gospodarski viri:

(i)

potrebni za kritje osnovnih stroškov, vključno s plačilom hrane, najemnine ali hipoteke, zdravil ali zdravljenja, davkov, zavarovalnih premij in komunalnih prispevkov;

(ii)

namenjeni izključno za plačilo zmernih honorarjev in povračilo nastalih stroškov, povezanih z zagotavljanjem pravnih storitev;

(iii)

namenjeni izključno za plačila stroškov ali storitev za rutinsko vodenje ali vzdrževanje zamrznjenih sredstev ali gospodarskih virov;

(iv)

potrebni za izjemne stroške ali

(v)

so bili zamrznjeni zaradi vključitve v Prilogo I fizične osebe s seznama v Prilogi Ia; in

(b)

ugotovitev iz točke (a) je bila sporočena Odboru za sankcije; ter

(i)

v primeru ugotovitve iz točke (a)(i), (ii) ali (iii) Odbor za sankcije ni nasprotoval ugotovitvi v treh delovnih dneh od obvestila;

(ii)

je v primeru ugotovitve iz točke (a)(iv) Odbor za sankcije odobril ugotovitev ali

(iii)

je v primeru ugotovitve iz točke (a)(v) pristojni organ zadevne države članice s seznama iz Priloge II Odboru za sankcije zagotovil, da zadevna sredstva ali gospodarski viri ne bodo neposredno ali posredno preneseni kateri koli fizični ali pravni osebi, subjektu, organu ali skupini s seznama iz Priloge I oziroma ne bodo drugače uporabljeni v teroristične namene v skladu z resolucijo VSZN 1373 (2001), in ni v tridesetih dneh od obvestila ugotovitvi nasprotoval noben član Odbora za sankcije.“

(3)

V členu 7(1)(a) se za sklicevanjem na Prilogo I doda naslednje besedilo:

"in Prilogo Ia".

(4)

V členu 7d(2) se besede "Priloga I vključuje" nadomestijo z naslednjim:

"Priloga I in Priloga Ia vključujeta".

(5)

Priloga I se spremeni v skladu s Prilogo I k tej uredbi.

(6)

V skladu s Prilogo II k tej uredbi se vstavi nova priloga.

Člen 2

Ta uredba začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Luxembourgu, 24. junija 2013

Za Svet

Predsednica

C. ASHTON


(1)  UL L 139, 29.5.2002, str. 4.

(2)  UL L 199, 2.8.2011, str. 73.

(3)  UL L 139, 29.5.2002, str. 9.


PRILOGA I

V Prilogi I k Uredbi (ES) št. 881/2002 se pod naslovom "Fizične osebe" črta naslednji vnos:

„Usama Muhammed Awad Bin Laden (tudi (a) Usama Bin Muhammed Bin Awad, Osama Bin Laden, (b) Ben Laden Osama, (c) Ben Laden Ossama, (d) Ben Laden Usama, (e) Bin Laden Osama Mohamed Awdh, (f) Bin Laden Usamah Bin Muhammad, (g) Shaykh Usama Bin Ladin, (h) Usamah Bin Muhammad Bin Ladin, (i) Usama bin Laden, (j) Usama bin Ladin, (k) Osama bin Ladin, (l) Osama bin Muhammad bin Awad bin Ladin, (m) Usama bin Muhammad bin Awad bin Ladin, (n) Abu Abdallah Abd Al Hakim, (o) Al Qaqa). Naziv: (a) Shaykh, (b) Hajj. Datum rojstva: (a) 30.7.1957, (b) 28.7.1957, (c) 10.3.1957, (d) 1.1.1957, (e) 1956, (f) 1957. Kraj rojstva: (a) Jeddah, Savdska Arabija, (b) Jemen. Državljanstvo: odvzeto saudsko državljanstvo, talibanski režim mu je podelil afganistansko državljanstvo. Drugi podatki: potrjeno, da je maja 2011 umrl v Pakistanu. Datum uvrstitve iz člena 2a(4)(b): 25. 1. 2001.“


PRILOGA II

„PRILOGA IA

Fizična oseba iz člena 2(3a)

Usama Muhammed Awad Bin Laden (tudi (a) Usama Bin Muhammed Bin Awad, Osama Bin Laden, (b) Ben Laden Osama, (c) Ben Laden Ossama, (d) Ben Laden Usama, (e) Bin Laden Osama Mohamed Awdh, (f) Bin Laden Usamah Bin Muhammad, (g) Shaykh Usama Bin Ladin, (h) Usamah Bin Muhammad Bin Ladin, (i) Usama bin Laden, (j) Usama bin Ladin, (k) Osama bin Ladin, (l) Osama bin Muhammad bin Awad bin Ladin, (m) Usama bin Muhammad bin Awad bin Ladin, (n) Abu Abdallah Abd Al Hakim, (o) Al Qaqa). Naziv: (a) Shaykh, (b) Hajj. Datum rojstva: (a) 30.7.1957, (b) 28.7.1957, (c) 10.3.1957, (d) 1.1.1957, (e) 1956, (f) 1957. Kraj rojstva: (a) Jeddah, Savdska Arabija, (b) Jemen. Državljanstvo: odvzeto saudsko državljanstvo, talibanski režim mu je podelil afganistansko državljanstvo. Drugi podatki: potrjeno, da je maja 2011 umrl v Pakistanu. Datum uvrstitve iz člena 2a(4)(b): 25. 1. 2001.“


Top