Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32013R0327

    Izvedbena uredba Komisije (EU) št. 327/2013 z dne 8. aprila 2013 o uvrstitvi določenega blaga v kombinirano nomenklaturo

    UL L 102, 11.4.2013, p. 8–9 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Dokument je bil objavljen v posebni izdaji. (HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2013/327/oj

    11.4.2013   

    SL

    Uradni list Evropske unije

    L 102/8


    IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 327/2013

    z dne 8. aprila 2013

    o uvrstitvi določenega blaga v kombinirano nomenklaturo

    EVROPSKA KOMISIJA JE –

    ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,

    ob upoštevanju Uredbe Sveta (EGS) št. 2658/87 z dne 23. julija 1987 o tarifni in statistični nomenklaturi ter skupni carinski tarifi (1) in zlasti člena 9(1)(a) Uredbe,

    ob upoštevanju naslednjega:

    (1)

    Da bi se zagotovila enotna uporaba kombinirane nomenklature, priložene Uredbi (EGS) št. 2658/87, je treba sprejeti ukrepe v zvezi z uvrstitvijo blaga iz Priloge k tej uredbi.

    (2)

    Uredba (EGS) št. 2658/87 je določila splošna pravila za razlago kombinirane nomenklature. Navedena pravila se uporabljajo tudi za vsako drugo nomenklaturo, ki v celoti ali delno temelji na kombinirani nomenklaturi ali ji dodaja dodatne pododdelke in se predpiše s posebnimi določbami Unije za uporabo tarifnih in drugih ukrepov pri blagovni menjavi.

    (3)

    Po navedenih splošnih pravilih se blago iz stolpca 1 razpredelnice iz Priloge uvrsti pod oznako KN, ki je označena v stolpcu 2, iz razlogov iz stolpca 3 navedene razpredelnice.

    (4)

    Primerno je določiti, da se lahko imetnik v skladu s členom 12(6) Uredbe Sveta (EGS) št. 2913/92 z dne 12. oktobra 1992 o carinskem zakoniku Skupnosti (2) še tri mesece sklicuje na zavezujoče tarifne informacije, ki jih izdajo carinski organi držav članic v zvezi z uvrstitvijo blaga v kombinirano nomenklaturo in niso v skladu s to uredbo.

    (5)

    Ukrepi iz te uredbe so v skladu z mnenjem Odbora za carinski zakonik –

    SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

    Člen 1

    Blago, opisano v stolpcu 1 razpredelnice iz Priloge, se uvrsti v kombinirano nomenklaturo pod oznako KN iz stolpca 2 navedene razpredelnice.

    Člen 2

    Na podlagi člena 12(6) Uredbe (EGS) št. 2913/92 se je za obdobje treh mesecev mogoče še naprej sklicevati na zavezujoče tarifne informacije, ki jih izdajo carinski organi držav članic in niso v skladu s to uredbo.

    Člen 3

    Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

    Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

    V Bruslju, 8. aprila 2013

    Za Komisijo V imenu predsednika

    Algirdas ŠEMETA

    Član Komisije


    (1)  UL L 256, 7.9.1987, str. 1.

    (2)  UL L 302, 19.10.1992, str. 1.


    PRILOGA

    Opis blaga

    Uvrstitev

    (oznaka KN)

    Utemeljitev

    (1)

    (2)

    (3)

    Proizvod v obliki zvitka (18 mm × 200 mm), ki se na drobno prodaja v škatli z 10 zvitki. Vsak zvitek tehta 28 g in je sestavljen iz (v mas. %):

    sušenih listov navadnega pelina (Artemisia vulgaris)

    95

    drugih sušenih rastlin (kot je žajbelj).

    5

    Proizvod se uporablja za zdravljenje bolnikov: zvitki se prižgejo in približajo točno določenim akupunkturnim točkam na bolnikovi koži, pri tem pa ustvarijo toploto, ki prodira globoko v kožo.

    1404 90 00

    Uvrstitev opredeljujejo splošni pravili 1 in 6 za razlago kombinirane nomenklature, dodatna opomba 1 k poglavju 30 ter besedilo oznak KN 1404 in 1404 90 00.

    Proizvod je sestavljen iz različnih vrst rastlin. Zato je uvrstitev kot rastline in njihovi deli pod tarifno številko 1211 izključena (glej tudi pojasnjevalne opombe harmoniziranega sistema k tarifni številki 1211).

    Proizvod ni namenjen prehrani ljudi. Uvrstitev pod tarifno številko 2106 je zato izključena.

    Proizvod ne ustreza zahtevam iz dodatne opombe 1 k poglavju 30. Zato ga ni mogoče uvrstiti pod tarifno številko 3004 kot rastlinski ali homeopatski zdravilni pripravek.

    Proizvod se ne uporablja kot parfumski, kozmetični ali toaletni izdelek. Uvrstitev pod tarifno številko 3307 je zato izključena.

    Proizvod je treba uvrstiti pod oznako KN 1404 90 00 kot rastlinski proizvodi, ki niso navedeni ali zajeti na drugem mestu.


    Top