EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32013D0012

Sklep Sveta 2013/12/SZVP z dne 25. oktobra 2012 o podpisu in sklenitvi Sporazuma med Evropsko unijo in Republiko Moldavijo o vzpostavitvi okvira za sodelovanje Republike Moldavije v operacijah Evropske unije za krizno upravljanje

UL L 8, 12.1.2013, p. 1–1 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Dokument je bil objavljen v posebni izdaji. (HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2013/12(1)/oj

Related international agreement

12.1.2013   

SL

Uradni list Evropske unije

L 8/1


SKLEP SVETA 2013/12/SZVP

z dne 25. oktobra 2012

o podpisu in sklenitvi Sporazuma med Evropsko unijo in Republiko Moldavijo o vzpostavitvi okvira za sodelovanje Republike Moldavije v operacijah Evropske unije za krizno upravljanje

SVET EVROPSKE UNIJE JE –

ob upoštevanju Pogodbe o Evropski uniji in zlasti člena 37 Pogodbe,

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije in zlasti člena 218(5) in (6) Pogodbe,

ob upoštevanju predloga visokega predstavnika Unije za zunanje zadeve in varnostno politiko,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Pogoje glede sodelovanja tretjih držav v operacijah Evropske unije za krizno upravljanje bi bilo treba določiti v sporazumu o vzpostavitvi okvira za morebitno tovrstno prihodnje sodelovanje in ne za vsako posamezno operacijo posebej.

(2)

Potem ko je Svet 25. junija 2012 sprejel sklep o odobritvi začetka pogajanj, je visoki predstavnik Unije za zunanje zadeve in varnostno politiko opravil pogajanja o sporazumu med Evropsko unijo in Republiko Moldavijo o vzpostavitvi okvira za sodelovanje Republike Moldavije v operacijah Evropske unije za krizno upravljanje (v nadaljnjem besedilu: Sporazum).

(3)

Sporazum bi bilo treba odobriti –

SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:

Člen 1

Sporazum med Evropsko unijo in Republiko Moldavijo o vzpostavitvi okvira za sodelovanje Republike Moldavije v operacijah Evropske unije za krizno upravljanje se odbori v imenu Unije.

Besedilo Sporazuma je priloženo temu sklepu.

Člen 2

Predsednik Sveta je pooblaščen, da imenuje osebo(-e), pooblaščeno(-e) za podpis Sporazuma, ki je za Unijo zavezujoč.

Člen 3

Predsednik Sveta v imenu Unije pošlje uradno obvestilo iz člena 16(1) Sporazuma.

Člen 4

Ta sklep začne veljati na dan njegovega sprejetja.

V Luxembourgu, 25. oktobra 2012

Za Svet

Predsednik

M. BØDSKOV


PREVOD

SPORAZUM

med Evropsko unijo in Republiko Moldavijo o vzpostavitvi okvira za sodelovanje Republike Moldavije v operacijah Evropske unije za krizno upravljanje

EVROPSKA UNIJA (EU)

na eni strani in

REPUBLIKA MOLDAVIJA

na drugi strani,

v nadaljevanju „pogodbenici“, STA SE –

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Evropska unija se lahko odloči, da sprejme ukrep na področju kriznega upravljanja, ki vključuje mirovne operacije ali humanitarne dejavnosti.

(2)

Evropska unija bo odločila, ali bo k sodelovanju v operaciji EU za krizno upravljanje povabila tretje države. Republika Moldavija lahko sprejme povabilo Evropske unije in ponudi svoj prispevek. V tem primeru bo Evropska unija odločila, ali sprejme ta predlagani prispevek.

(3)

Pogoje glede sodelovanja Republike Moldavije v operacijah EU za krizno upravljanje bi bilo treba določiti s sporazumom o vzpostavitvi okvira za morebitno prihodnje sodelovanje in ne za vsako posamezno operacijo posebej.

(4)

Tak sporazum ne bi smel posegati v avtonomijo odločanja Evropske unije, istočasno pa ne bi smel vplivati na vsakokratno posamično odločanje Republike Moldavije glede sodelovanja v operaciji EU za krizno upravljanje, skladno z njenim pravnim sistemom.

(5)

Tak sporazum bi moral zadevati le prihodnje operacije EU za krizno upravljanje in ne bi smel posegati v kakršne koli obstoječe sporazume, ki urejajo sodelovanje Republike Moldavije v že začeti operaciji EU za krizno upravljanje –

DOGOVORILI O NASLEDNJEM:

ODDELEK I

SPLOŠNE DOLOČBE

Člen 1

Odločitve, povezane s sodelovanjem

1.   Potem ko Evropska unija sprejme odločitev, da k sodelovanju v operaciji EU za krizno upravljanje povabi Republiko Moldavijo, in potem ko se Republika Moldavija odloči za sodelovanje, Republika Moldavija Evropski uniji posreduje informacije o predlaganem prispevku.

2.   Evropska unija se pri oceni predlaganega prispevka posvetuje z Republiko Moldavijo.

3.   Evropska unija Republiki Moldaviji takoj, ko je to mogoče, posreduje zgodnje obvestilo glede verjetnega prispevka k skupnim stroškom operacije, da bi Republiki Moldaviji s tem pomagala pri pripravi ponudbe.

4.   Da bi Evropska unija zagotovila sodelovanje Republike Moldavije v skladu z določbami tega sporazuma, jo s pismom obvesti o rezultatu ocene.

Člen 2

Okvir

1.   Republika Moldavija se pridruži sklepu Sveta, s katerim Svet Evropske unije odloči, da bo EU izvedla operacijo za krizno upravljanje, in vsakemu drugemu sklepu, s katerim se Svet Evropske unije odloči za podaljšanje operacije EU za krizno upravljanje, v skladu z določbami tega sporazuma in vsemi zahtevanimi izvedbenimi ukrepi.

2.   Prispevek Republike Moldavije k operaciji EU za krizno upravljanje ne posega v avtonomijo odločanja EU.

Člen 3

Status osebja in sil

1.   Status osebja, dodeljenega civilni operaciji EU za krizno upravljanje in/ali sil, ki jih Republika Moldavija prispeva k vojaški operaciji EU za krizno upravljanje, ureja sporazum o statusu sil/misije, če je sklenjen med EU in državo(-ami), kjer operacija poteka.

2.   Status osebja, dodeljenega vojaškemu poveljstvu ali poveljujočim elementom, ki se nahajajo izven držav(-e), kjer poteka operacija EU za krizno upravljanje, urejajo dogovori med vojaškim poveljstvom in zadevnimi poveljujočimi elementi ter pristojnimi organi Republike Moldavije.

3.   Brez poseganja v sporazum o statusu sil/misije iz odstavka 1 Republika Moldavije izvršuje sodno pristojnost nad svojim osebjem, ki sodeluje v operaciji EU za krizno upravljanje. Kadar sile Republike Moldavije delujejo na ladji ali zrakoplovu države članice EU, ima ta država članica sodno pristojnost v skladu s svojimi notranjimi zakoni in postopki.

4.   Republika Moldavija je odgovorna za kakršne koli zahtevke v zvezi s sodelovanjem v operaciji EU za krizno upravljanje, ki jih vloži njeno osebje ali se nanj nanašajo, in je odgovorna za uvedbo kakršnih koli ukrepov zoper svoje osebje, zlasti pravnih ali disciplinskih ukrepov, v skladu s svojimi zakoni in predpisi.

5.   Pogodbenici se dogovorita, da opustita morebitne in vse zahtevke, razen pogodbenih zahtevkov, do druge pogodbenice zaradi škode, izgube ali uničenja sredstev, ki pripadajo kateri koli pogodbenici ali jih ta uporablja, ali zaradi telesne poškodbe ali smrti osebja katere koli pogodbenice pri opravljanju njegovih uradnih nalog v povezavi z dejavnostmi v okviru tega sporazuma, razen v primeru hude malomarnosti ali namerne kršitve.

6.   Republika Moldavija se obvezuje, da bo ob podpisu tega sporazuma pripravila izjavo o odstopu od odškodninskih zahtevkov nasproti kateri koli državi, ki sodeluje v operaciji EU za krizno upravljanje, v kateri sodeluje Republika Moldavija.

7.   Evropska unija se zaveže, da bo ob podpisu tega sporazuma zagotovila predložitev izjav držav članic Evropske unije o odstopu od odškodninskih zahtevkov v zvezi s kakršnim koli prihodnjim sodelovanjem Republike Moldavije v operaciji EU za krizno upravljanje.

Člen 4

Zaupne informacije

1.   Republika Moldavija sprejme ustrezne ukrepe, s katerimi zagotovi varovanje tajnih podatkov EU v skladu z varnostnimi predpisi Sveta Evropske unije iz Sklepa Sveta 2011/292/EU z dne 31. marca 2011 o varnostnih predpisih za varovanje tajnih podatkov EU (1) in v skladu z nadaljnjimi smernicami pristojnih organov, vključno s smernicami poveljnika operacije EU glede vojaške operacije EU za krizno upravljanje ali vodje misije EU glede civilne operacije EU za krizno upravljanje.

2.   Če sta EU in Republika Moldavija sklenili sporazum o varnostnih postopkih za izmenjavo zaupnih informacij, se določbe takšnega sporazuma uporabljajo v okviru operacije EU za krizno upravljanje.

ODDELEK II

DOLOČBE O SODELOVANJU V CIVILNIH OPERACIJAH ZA KRIZNO UPRAVLJANJE

Člen 5

Osebje, dodeljeno civilni operaciji EU za krizno upravljanje

1.   Republika Moldavija

(a)

zagotovi, da njeno osebje, dodeljeno civilni operaciji EU za krizno upravljanje, svoje naloge opravlja v skladu s:

sklepom Sveta in nadaljnjimi spremembami iz člena 2(1),

operativnim načrtom,

izvedbenimi ukrepi;

(b)

pravočasno obvesti vodjo misije civilne operacije EU za krizno upravljanje (v nadaljevanju besedila: vodja misije) in visokega predstavnika Unije za zunanje zadeve in varnostno politiko (v nadaljevanju besedila: VP) o kakršnih koli spremembah njenega prispevka k civilni operaciji EU za krizno upravljanje.

2.   Osebje, dodeljeno civilni operaciji EU za krizno upravljanje, opravi zdravniški pregled in cepljenje, njegovo zdravstveno sposobnost za opravljanje funkcije pa potrdi pristojni organ Republike Moldavije. Osebje, dodeljeno civilni operaciji EU za krizno upravljanje, predloži kopijo tega potrdila.

Člen 6

Struktura poveljevanja

1.   Osebje, ki ga dodeli Republika Moldavija, pri opravljanju svojih nalog in ravnanju upošteva zgolj interese civilne operacije EU za krizno upravljanje.

2.   Vse osebje ostane pod polnim poveljstvom nacionalnih organov.

3.   Nacionalni organi prenesejo operativni nadzor na poveljnika civilne operacije Evropske unije.

4.   Poveljnik civilne operacije prevzame odgovornost za civilno operacijo EU za krizno upravljanje ter izvršuje poveljevanje in nadzor nad operacijo na strateški ravni.

5.   Vodja misije prevzame odgovornost za civilno operacijo EU za krizno upravljanje, na terenu izvršuje poveljevanje in nadzor nad operacijo ter izvaja vsakodnevno upravljanje.

6.   Republika Moldavija ima v skladu s pravnimi instrumenti iz člena 2(1) pri vsakodnevnem upravljanju operacije enake pravice in obveznosti kakor države članice Evropske unije, ki sodelujejo v operaciji.

7.   Vodja misije je odgovoren za disciplinski nadzor nad osebjem civilne operacije EU za krizno upravljanje. Disciplinske ukrepe po potrebi sprejme zadevni nacionalni organ.

8.   Republika Moldavija določi točko za stike nacionalnega kontingenta (NPC - National Contingent Point of Contact), ki v operaciji zastopa njen nacionalni kontingent. NPC vodji misije poroča o nacionalnih zadevah in je odgovorna za vsakodnevno disciplino kontingenta.

9.   Evropska unija sprejme odločitev o zaključku operacije po posvetovanju z Republiko Moldavijo, če ta na dan zaključka operacije še vedno sodeluje pri civilni operaciji EU za krizno upravljanje.

Člen 7

Finančni vidiki

1.   Brez poseganja v člen 8 Republika Moldavija prevzame kritje vseh stroškov, povezanih z njenim sodelovanjem v operaciji, razen tekočih stroškov, kakor je določeno v operativnem proračunu operacije.

2.   V primeru smrti, telesne poškodbe, izgube ali škode, ki jo utrpijo fizične ali pravne osebe iz držav(-e), kjer operacija poteka, Republika Moldavija, v kolikor je bila dokazana njena odgovornost, plača odškodnino pod pogoji, predvidenimi v sporazumu o statusu misije, kot je določeno v členu 3(1).

Člen 8

Prispevek v operativni proračun

1.   Republika Moldavija prispeva k financiranju operativnega proračuna civilne operacije EU za krizno upravljanje.

2.   Ta prispevek k operativnemu proračunu se izračuna na podlagi ene od naslednjih formul, in sicer tiste, pri kateri je izračun nižji:

(a)

delež referenčnega zneska, ki je sorazmeren razmerju med BND Republike Moldavije in celotnim BND vseh držav, ki prispevajo v operativni proračun operacije; ali

(b)

delež referenčnega zneska za operativni proračun, ki je sorazmeren razmerju med številom osebja iz Republike Moldavije, sodelujočega v operaciji, in celotnim številom osebja vseh v operaciji sodelujočih držav.

3.   Ne glede na odstavka 1 in 2 Republika Moldavija ne prispeva k financiranju dnevnic osebja iz držav članic Evropske unije.

4.   Ne glede na odstavek 1 Evropska unija Republiko Moldavijo načeloma oprosti finančnih prispevkov za določeno civilno operacijo EU za krizno upravljanje, če:

(a)

Evropska unija ugotovi, da je prispevek Republike Moldavije tako velik, da bistveno prispeva k tej operaciji, ali

(b)

BND na prebivalca v Republiki Moldaviji ne presega BND na prebivalca v kateri koli državi članici Evropske unije.

5.   Vodja misije in pristojni upravni organi Republike Moldavije podpišejo dogovor o plačilu prispevkov Republike Moldavije v operativni proračun civilne operacije EU za krizno upravljanje. Ta dogovor med drugim vključuje določbe o:

(a)

zadevnem znesku;

(b)

načinih plačila finančnega prispevka;

(c)

postopku revizije.

ODDELEK III

DOLOČBE O SODELOVANJU V VOJAŠKIH OPERACIJAH ZA KRIZNO UPRAVLJANJE

Člen 9

Sodelovanje v vojaški operaciji EU za krizno upravljanje

1.   Republika Moldavija zagotovi, da njene sile in osebje, ki sodelujejo v vojaški operaciji EU za krizno upravljanje, opravljajo svoje naloge v skladu s:

(a)

sklepom Sveta in nadaljnjimi spremembami iz člena 2(1);

(b)

operativnim načrtom;

(c)

izvedbenimi ukrepi.

2.   Osebje, ki ga dodeli Republika Moldavija, pri opravljanju svojih nalog in ravnanju upošteva zgolj interese vojaške operacije EU za krizno upravljanje.

3.   Republika Moldavija pravočasno obvesti poveljnika operacije EU o vsaki spremembi glede svojega sodelovanja v operaciji.

Člen 10

Struktura poveljevanja

1.   Vse sile in osebje, ki sodelujejo v vojaški operaciji EU za krizno upravljanje, ostanejo pod polnim poveljstvom nacionalnih organov.

2.   Nacionalni organi prenesejo operativno in taktično poveljevanje in/ali nadzor nad svojimi silami in osebjem na poveljnika operacije EU, ki sme svoja pooblastila prenesti.

3.   Republika Moldavija ima pri vsakodnevnem upravljanju operacije enake pravice in obveznosti, kakor sodelujoče države članice Evropske unije.

4.   Poveljnik operacije EU lahko po posvetovanju z Republiko Moldavijo kadar koli zahteva umik prispevka Republike Moldavije.

5.   Republika Moldavija imenuje višjega vojaškega predstavnika – VVP (Senior Military Representative - SMR), ki zastopa njen nacionalni kontingent v vojaški operaciji EU za krizno upravljanje. VVP se s poveljnikom sil EU posvetuje o vseh zadevah v zvezi z operacijo in je odgovoren za vsakodnevno disciplino kontingenta Republike Moldavije.

Člen 11

Finančni vidiki

1.   Brez poseganja v člen 12 tega sporazuma, Republika Moldavija prevzame kritje vseh stroškov, povezanih z njenim sodelovanjem v operaciji, razen če je za stroške predvideno skupno financiranje, kot je določeno v pravnih instrumentih iz člena 2(1) in v Sklepu Sveta 2011/871/SZVP z dne 19. decembra 2011 o določitvi mehanizma za upravljanje financiranja skupnih stroškov operacij Evropske unije, ki so vojaškega ali obrambnega pomena (Athena) (2).

2.   V primeru smrti, telesne poškodbe, izgube ali škode, ki jo utrpijo fizične ali pravne osebe iz držav(-e), kjer operacija poteka, Republika Moldavija, v kolikor je bila dokazana njena odgovornost, plača odškodnino pod pogoji, predvidenimi v sporazumu o statusu sil, kot je določeno v členu 3(1).

Člen 12

Prispevek k skupnim stroškom

1.   Republika Moldavija prispeva k financiranju skupnih stroškov vojaške operacije EU za krizno upravljanje.

2.   Ta prispevek k skupnim stroškom se izračuna na podlagi ene od naslednjih dveh formul, in sicer tiste, pri kateri je izračun nižji:

(a)

delež skupnih stroškov, ki je sorazmeren razmerju med BND Republike Moldavije in celotnim BND vseh držav, ki prispevajo k skupnim stroškom operacije; ali

(b)

delež skupnih stroškov, ki je sorazmeren razmerju med številom osebja iz Republike Moldavije, sodelujočega v operaciji, in celotnim številom osebja vseh v operaciji sodelujočih držav.

Kadar se uporabi formula iz točke (b) prvega pododstavka in Republika Moldavija prispeva le osebje za vojaško poveljstvo operacije ali sil, se uporabi razmerje med njenim osebjem in celotnim številom osebja zadevnega vojaškega poveljstva. V ostalih primerih se uporabi razmerje med vsem osebjem Republike Moldavije in celotnim osebjem operacije.

3.   Ne glede na odstavek 1 Evropska unija Republiko Moldavijo načeloma oprosti finančnih prispevkov k skupnim stroškom določene vojaške operacije EU za krizno upravljanje, če:

(a)

Evropska unija ugotovi, da je prispevek Republike Moldavije k sredstvom in/ali zmogljivostim tako velik, da bistveno prispeva k tej operaciji, ali

(b)

BND na prebivalca v Republiki Moldaviji ne presega BND na prebivalca v kateri koli državi članici Evropske unije.

4.   Sklene se dogovor med upraviteljem, določenim s Sklepom Sveta 2011/871/SZVP in pristojnimi upravnimi organi Republike Moldavije. Ta dogovor med drugim vsebuje določbe o:

(a)

zadevnem znesku;

(b)

načinih plačila finančnega prispevka;

(c)

postopku revizije.

ODDELEK IV

KONČNE DOLOČBE

Člen 13

Dogovori o izvajanju Sporazuma

Brez poseganja v določbe členov 8(5) in 12(4) ustrezni organi EU in ustrezni organi Republike Moldavije sklenejo vse potrebne tehnične in upravne dogovore za izvajanje tega sporazuma.

Člen 14

Neizpolnjevanje obveznosti

Če pogodbenica ne izpolni svojih obveznosti iz tega sporazuma, ima druga pogodbenica pravico s pisnim obvestilom odpovedati ta sporazum z enomesečnim odpovednim rokom.

Člen 15

Reševanje sporov

Spori v zvezi z razlago ali uporabo tega sporazuma se med pogodbenicama rešujejo po diplomatski poti.

Člen 16

Začetek veljavnosti

1.   Ta sporazum začne veljati prvi dan prvega meseca po tem, ko sta se pogodbenici uradno obvestili o zaključku notranjih pravnih postopkov, potrebnih za začetek veljavnosti Sporazuma.

2.   Ta sporazum se redno pregleduje.

3.   Spremembe tega sporazuma so možne na podlagi medsebojnega pisnega sporazuma med pogodbenicama. Spremembe začnejo veljati v skladu s postopki iz odstavka 1.

4.   Vsaka pogodbenica lahko ta sporazum odpove tako, da drugo pogodbenico o tem pisno obvesti. Takšna odpoved začne učinkovati šest mesecev po tem, ko je druga pogodbenica prejela uradno obvestilo.

Sestavljeno v Bruslju, dne trinajstega decembra leta dva tisoč dvanajst, v 2 izvodih v angleškem jeziku.

Za Evropsko unijo

Za Republiko Moldavijo


(1)  UL L 141, 27.5.2011, str. 17.

(2)  UL L 343, 23.12.2011, str. 35.

BESEDILO IZJAV

Besedilo za države članice EU:

„Države članice EU, ki uporabljajo sklep Sveta EU o operaciji EU za krizno upravljanje, v kateri sodeluje Republika Moldavija, si bodo prizadevale, kolikor to dopuščajo njihovi notranji pravni sistemi, v čim večji meri opustiti zahtevke do Republike Moldavije zaradi telesne poškodbe, smrti svojega osebja, škode ali izgube sredstev, ki jim pripadajo in se uporabljajo v okviru operacije EU za krizno upravljanje, če je takšno telesno poškodbo, smrt, škodo ali izgubo:

povzročilo osebje iz Republike Moldavije pri opravljanju svojih nalog v povezavi z operacijo EU za krizno upravljanje, razen v primeru hude malomarnosti ali namerne kršitve, ali

povzročila uporaba katerih koli sredstev, ki pripadajo Republiki Moldaviji, pod pogojem, da so bila ta sredstva uporabljena v povezavi z operacijo, razen v primeru hude malomarnosti ali namerne kršitve osebja operacije EU za krizno upravljanje iz Republike Moldavije pri uporabi teh sredstev.“

Besedilo za Republiko Moldavijo:

„Republika Moldavija, ki uporablja sklep Sveta EU o operaciji EU za krizno upravljanje, si bo prizadevala, kolikor to dopušča njen notranji pravni sistem, v čim večji meri opustiti zahtevke do katere koli druge države, sodelujoče v operaciji kriznega upravljanja EU, zaradi telesne poškodbe, smrti svojega osebja, škode ali izgube sredstev, ki ji pripadajo in se uporabljajo v okviru operacije EU za krizno upravljanje, če je takšno telesno poškodbo, smrt, škodo ali izgubo:

povzročilo osebje pri opravljanju svojih nalog v povezavi z operacijo EU za krizno upravljanje, razen v primeru hude malomarnosti ali namerne kršitve; ali

povzročila uporaba katerih koli sredstev, ki pripadajo državam, sodelujočim v operaciji EU za krizno upravljanje, pod pogojem, da so bila ta sredstva uporabljena v povezavi z operacijo, razen v primeru hude malomarnosti ali namerne kršitve osebja operacije EU za krizno upravljanje pri uporabi teh sredstev.“


Top