EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32012R0497

Izvedbena uredba Komisije (EU) št. 497/2012 z dne 7. junija 2012 o spremembi Uredbe (EU) št. 206/2010 v zvezi z zahtevami za uvoz živali, dovzetnih za bolezen modrikastega jezika Besedilo velja za EGP

UL L 152, 13.6.2012, p. 1–27 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Dokument je bil objavljen v posebni izdaji. (HR)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 20/04/2021; implicitno zavrnjeno 32020R0692

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2012/497/oj

13.6.2012   

SL

Uradni list Evropske unije

L 152/1


IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 497/2012

z dne 7. junija 2012

o spremembi Uredbe (EU) št. 206/2010 v zvezi z zahtevami za uvoz živali, dovzetnih za bolezen modrikastega jezika

(Besedilo velja za EGP)

EVROPSKA KOMISIJA JE –

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Direktive Sveta 2004/68/ES z dne 26. aprila 2004 o določitvi predpisov v zvezi z zdravstvenim varstvom živali za uvoz v Skupnost in tranzit skozi Skupnost nekaterih živih parkljarjev, o spremembi direktiv 90/426/EGS in 92/65/EGS ter razveljavitvi Direktive 72/462/EGS (1), in zlasti člena 6(1), člena 7(e) in člena 13(1) Direktive,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Uredba Komisije (EU) št. 206/2010 z dne 12. marca 2010 o seznamih tretjih držav, njihovih ozemelj ali delov, iz katerih se odobri vnos nekaterih živali in svežega mesa v Evropsko unijo, ter o zahtevah za izdajo veterinarskih spričeval (2) določa seznam tretjih držav, njihovih ozemelj ali delov, iz katerih se v Unijo lahko vnašajo živi parkljarji, vključno s tistimi, ki so dovzetni za bolezen modrikastega jezika, ter zahteve za izdajo veterinarskih spričeval za tak vnos.

(2)

V zvezi z živalmi, dovzetnimi za bolezen modrikastega jezika, spričevala BOV-X, BOV-Y, OVI-X, OVI-Y in RUM iz dela 2 Priloge I k Uredbi (EU) št. 206/2010 med drugim vključujejo zlasti zahtevo, da živali izvirajo z ozemlja, ki je na dan izdaje spričevala, ki jim je priloženo, zadnjih dvanajst mesecev prosto bolezni modrikastega jezika.

(3)

Kot posledica novega tehnološkega razvoja so zdaj na voljo „inaktivirana cepiva“ proti bolezni modrikastega jezika, ki ne pomenijo tveganja nezaželenega lokalnega kroženja cepilnega virusa med necepljenimi govedom, ovcami in kozami. Zdaj je splošno sprejeto, da je cepljenje z inaktiviranimi cepivi najprimernejše orodje za nadzor bolezni modrikastega jezika in preprečevanje klinične bolezni pri takih živalih v Uniji.

(4)

Za zagotovitev boljšega nadzora nad širitvijo virusa bolezni modrikastega jezika in zmanjšanje bremena, ki ga kmetijskemu sektorju povzroča ta bolezen, so bila pravila o cepljenju iz Direktive Sveta 2000/75/ES z dne 20. novembra 2000 o določitvi posebnih določb za boj zoper in izkoreninjenje bolezni modrikastega jezika (3) pred kratkim spremenjena z Direktivo 2012/5/EU Evropskega parlamenta in Sveta (4), tako da se je upošteval nedavni tehnološki razvoj pri proizvodnji cepiva.

(5)

Direktiva 2000/75/ES tako določa uporabo inaktivirana cepiva v vseh delih EU.

(6)

Zaradi spremembe epidemiološkega stanja v zvezi z boleznijo modrikastega jezika in prilagoditve standardom Mednarodne organizacije za zdravje živali (OIE) je bila pred kratkim spremenjena Uredba Komisije (ES) št. 1266/2007 z dne 26. oktobra 2007 o pravilih za izvajanje Direktive Sveta 2000/75/ES v zvezi z nadzorom, spremljanjem in omejitvami premikov nekaterih živali, ki so dovzetne za bolezen modrikastega jezika (5). Da bi ozemlje veljalo za prosto bolezni modrikastega jezika, standardi EU zahtevajo odsotnost kroženja virusa v obdobju najmanj dveh let. Zato bi bilo ustrezno spremeniti obdobje dvanajstih mesecev v zadevnih spričevalih iz dela 2 Priloge I k Uredbi (ES) št. 206/2010.

(7)

Direktiva 2000/75/ES in Uredba (ES) št. 1266/2007 se uporabljata za premike živih parkljarjev vrst, dovzetnih za bolezen modrikastega jezika, znotraj Unije. Zato je primerno spremeniti vzorce veterinarskih spričeval BOV-X, BOV-Y, OVI-X, OVI-Y in RUM iz dela 2 Priloge I k Uredbi (EU) št. 206/2010, da se zahteve v zvezi z zdravjem živali za uvoz v Unijo glede bolezni modrikastega jezika uskladijo z zahtevami za premike živali, dovzetnih za navedeno bolezen, znotraj Unije.

(8)

Uredbo (EU) št. 206/2010 bi bilo zato treba ustrezno spremeniti.

(9)

Ukrepi, predvideni s to uredbo, so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za prehranjevalno verigo in zdravje živali –

SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

Priloga I k Uredbi (ES) št. 206/2010 se spremeni v skladu s Prilogo k tej uredbi.

Člen 2

Za prehodno obdobje do 30. junija 2012 se lahko pošiljke živih parkljarjev, ki jim je priloženo spričevalo, izdano pred datumom začetka veljavnosti te uredbe v skladu z vzorci spričeval BOV-X, BOV-Y, OVI-X, OVI-Y ali RUM iz dela 2 Priloge I k Uredbi (EU) št. 206/2010 pred spremembami, uvedenimi s to uredbo, še naprej vnašajo v Unijo.

Člen 3

Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Bruslju, 7. junija 2012

Za Komisijo

Predsednik

José Manuel BARROSO


(1)  UL L 139, 30.4.2004, str. 321.

(2)  UL L 73, 20.3.2010, str. 1.

(3)  UL L 327, 22.12.2000, str. 74.

(4)  UL L 81, 21.3.2012, str. 1.

(5)  UL L 283, 27.10.2007, str. 37.


PRILOGA

Del 2 v Prilogi I k Uredbi (ES) št. 206/2010 se spremeni:

(1)

Vzorci spričeval „BOV-X“, „BOV-Y“, „OVI-X“ in „OVI-Y“ se nadomestijo z naslednjim:

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Image

(2)

Vzorec „RUM“ se nadomesti z naslednjim:

Image

Image

Image

Image

Image


Top