This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32012R0155
Commission Implementing Regulation (EU) No 155/2012 of 21 February 2012 amending Annex I to Council Regulation (EEC) No 2658/87 on the tariff and statistical nomenclature and on the Common Customs Tariff
Izvedbena uredba Komisije (EU) št. 155/2012 z dne 21. februarja 2012 o spremembi Priloge I k Uredbi Sveta (EGS) št. 2658/87 o tarifni in statistični nomenklaturi ter skupni carinski tarifi
Izvedbena uredba Komisije (EU) št. 155/2012 z dne 21. februarja 2012 o spremembi Priloge I k Uredbi Sveta (EGS) št. 2658/87 o tarifni in statistični nomenklaturi ter skupni carinski tarifi
UL L 50, 23.2.2012, pp. 1–2
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
|
23.2.2012 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 50/1 |
IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 155/2012
z dne 21. februarja 2012
o spremembi Priloge I k Uredbi Sveta (EGS) št. 2658/87 o tarifni in statistični nomenklaturi ter skupni carinski tarifi
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (EGS) št. 2658/87 z dne 23. julija 1987 o tarifni in statistični nomenklaturi ter skupni carinski tarifi (1) in zlasti člena 9(1)(a) Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
|
(1) |
Z Izvedbeno uredbo Komisije (EU) št. 620/2011 (2) sta bili v Prilogo I k Uredbi (EGS) št. 2658/87 vneseni dve novi tarifni podštevilki, in sicer 8528 71 15 in 8528 71 91 . Obe zajemata naprave z mikroprocesorsko enoto z vgrajenim modemom za dostop do interneta in funkcijo za interaktivno izmenjavo informacij, zmožne sprejemanja televizijskih signalov, t. i. televizijski komunikatorji. Glede na besedilo tarifnih podštevilk te naprave vključujejo naprave, ki imajo vgrajeno napravo za snemanje ali reprodukcijo, če zaradi tega ne izgubijo bistvenih lastnosti televizijskega komunikatorja. |
|
(2) |
Zaradi pravne varnosti je treba pojasniti področje uporabe novih tarifnih podštevilk pri izrazih „modem“ in „interaktivna izmenjava informacij“. Zato je treba v poglavje 85 kombinirane nomenklature vstaviti novo dodatno opombo, da se zagotovi enotna razlaga zadevnih podštevilk na vsem ozemlju Unije. |
|
(3) |
Uredbo (EGS) št. 2658/87 je zato treba ustrezno spremeniti. |
|
(4) |
Ukrepi iz te uredbe so v skladu z mnenjem Odbora za carinski zakonik – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
V poglavje 85 kombinirane nomenklature v Prilogi I k Uredbi (EGS) št. 2658/87, kakor je bila spremenjena z Izvedbeno uredbo Komisije (EU) št. 1006/2011 (3) se doda naslednja dodatna opomba 3:
|
„3. |
Izraz „modem“ samo za namene tarifnih podštevilk 8528 71 15 in 8528 71 91 zajema naprave ali opremo, ki modulira in demodulira vhodne in izhodne signale, kot so modemi V.90- ali kabelski moduli, ter druge naprave, ki za dostop do interneta uporabljajo podobno tehnologijo, kot so WLAN, ISDN in Ethernet. Ponudnik storitev lahko omeji obseg dostopa do interneta.
Naprave zadevnih tarifnih podštevilk morajo za namene zagotavljanja interaktivne izmenjave informacij omogočati dvosmerno komunikacijo ali dvosmerni pretok informacij. “ |
Člen 2
Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 21. februarja 2012
Za Komisijo V imenu predsednika
Algirdas ŠEMETA
Član Komisije
(1) UL L 256, 7.9.1987, str. 1.