This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32012R0131
Commission Implementing Regulation (EU) No 131/2012 of 15 February 2012 concerning the authorisation of a preparation of caraway oil, lemon oil with certain dried herbs and spices as a feed additive for weaned piglets (holder of authorisation Delacon Biotechnik GmbH) Text with EEA relevance
Izvedbena uredba Komisije (EU) št. 131/2012 z dne 15. februarja 2012 o izdaji dovoljenja za pripravek iz kuminovega olja in olja limone z nekaterimi posušenimi zelišči in začimbami kot krmni dodatek za odstavljene pujske (imetnik dovoljenja Delacon Biotechnik GmbH) Besedilo velja za EGP
Izvedbena uredba Komisije (EU) št. 131/2012 z dne 15. februarja 2012 o izdaji dovoljenja za pripravek iz kuminovega olja in olja limone z nekaterimi posušenimi zelišči in začimbami kot krmni dodatek za odstavljene pujske (imetnik dovoljenja Delacon Biotechnik GmbH) Besedilo velja za EGP
UL L 43, 16.2.2012, p. 15–17
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Dokument je bil objavljen v posebni izdaji.
(HR)
In force
16.2.2012 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 43/15 |
IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 131/2012
z dne 15. februarja 2012
o izdaji dovoljenja za pripravek iz kuminovega olja in olja limone z nekaterimi posušenimi zelišči in začimbami kot krmni dodatek za odstavljene pujske (imetnik dovoljenja Delacon Biotechnik GmbH)
(Besedilo velja za EGP)
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Uredbe (ES) št. 1831/2003 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 22. septembra 2003 o dodatkih za uporabo v prehrani živali (1) in zlasti člena 9(2) Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Uredba (ES) št. 1831/2003 določa izdajo dovoljenj za dodatke za uporabo v prehrani živali ter razloge in postopke za izdajo takih dovoljenj. |
(2) |
V skladu s členom 7 Uredbe (ES) št. 1831/2003 je bil vložen zahtevek za izdajo dovoljenja za pripravek iz kuminovega olja in olja limone z nekaterimi posušenimi zelišči in začimbami. V skladu s členom 7(3) Uredbe (ES) št. 1831/2003 so bili navedenemu zahtevku priloženi zahtevani podatki in dokumenti. |
(3) |
Zahtevek zadeva izdajo dovoljenja za pripravek iz kuminovega olja in olja limone z nekaterimi posušenimi zelišči in začimbami, kakor je določeno v Prilogi, kot krmni dodatek za odstavljene pujske in njegovo uvrstitev v skupino dodatkov „zootehnični dodatki“. |
(4) |
Evropska agencija za varnost hrane (v nadaljnjem besedilu: Agencija) je v mnenju z dne 7. aprila 2011 (2) navedla, da pripravek iz kuminovega olja in olja limone z nekaterimi posušenimi zelišči in začimbami iz Priloge v predlaganih pogojih uporabe nima škodljivega vpliva na zdravje živali in ljudi ali okolje ter da dodatek lahko poveča stopnjo rasti odstavljenih pujskov. Agencija meni, da posebne zahteve v zvezi s poprodajnim nadzorom niso potrebne. Potrdila je tudi poročilo o analitski metodi krmnega dodatka v krmi, ki ga je predložil referenčni laboratorij Skupnosti, ustanovljen z Uredbo (ES) št. 1831/2003. |
(5) |
Za zagotovitev učinkovitosti in varnosti v skladu z lastnostmi, ki jih je za aktivno snov navedel vlagatelj, je treba upoštevati mejne vrednosti naravnih snovi, kot so navedene v delu B Priloge III k Uredbi (ES) št. 1334/2008 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 16. decembra 2008 o aromah in nekaterih sestavinah živil z aromatičnimi lastnostmi za uporabo v in na živilih ter spremembi Uredbe Sveta (EGS) št. 1601/91, uredb (ES) št. 2232/96 in (ES) št. 110/2008 ter Direktive 2000/13/ES (3), glede posušenih zelišč in začimb, ki se uporabljajo v pripravku, kakor je določen v Prilogi, in za kuminovo olje oziroma olje limone morajo veljati lastnosti izdelka, navedene v evropski farmakopeji. |
(6) |
Ocena pripravka iz kuminovega olja, olja limone in posušenih zelišč z začimbami, kakor je opredeljen v Prilogi, je pokazala, da so pogoji za izdajo dovoljenja iz člena 5 Uredbe (ES) št. 1831/2003 izpolnjeni. Zato je treba dovoliti uporabo tega pripravka, kakor je opredeljeno v Prilogi k tej uredbi. |
(7) |
Ukrepi, predvideni s to uredbo, so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za prehranjevalno verigo in zdravje živali – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Pripravek iz Priloge, ki spada v kategorijo dodatkov „zootehnični dodatki“ in funkcionalno skupino „drugi zootehnični dodatki“, se dovoli kot dodatek v prehrani živali v skladu s pogoji iz navedene priloge.
Člen 2
Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 15. februarja 2012
Za Komisijo
Predsednik
José Manuel BARROSO
(1) UL L 268, 18.10.2003, str. 29.
(2) EFSA Journal 2011; 9(4):2139.
(3) UL L 354, 31.12.2008, str. 34.
PRILOGA
Identifikacijska številka dodatka |
Ime imetnika dovoljenja |
Dodatek |
Sestava, kemijska formula, opis, analitska metoda |
Vrsta ali kategorija živali |
Najvišja starost |
Najnižja vsebnost |
Najvišja vsebnost |
Druge določbe |
Datum poteka veljavnosti dovoljenja |
||||||||||||||||||||||
mg dodatka/kg popolne krmne mešanice z vsebnostjo vlage 12 % |
|||||||||||||||||||||||||||||||
Kategorija zootehničnih dodatkov. Funkcionalna skupina: drugi zootehnični dodatki (izboljšanje proizvodnih parametrov) |
|||||||||||||||||||||||||||||||
4d6 |
Delacon Biotechnik GmbH |
Pripravek iz kuminovega olja in olja limone s posušenimi zelišči in začimbami |
|
pujski (odstavljeni) |
— |
250 |
400 |
|
7. marec 2022 |
(1) Evropska farmakopeja Sveta Evrope.
(2) Podrobnosti o analitskih metodah so na voljo na naslednjem naslovu referenčnega laboratorija: http://irmm.jrc.ec.europa.eu/EURLs/EURL_feed_additives/Pages/index.aspx.