This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32012L0037
Commission Implementing Directive 2012/37/EU of 22 November 2012 amending certain Annexes of Council Directives 66/401/EEC and 66/402/EEC as regards the conditions to be satisfied by the seed of Galega orientalis Lam., the maximum weight of a seed lot of certain fodder plant species and the sample size of Sorghum spp. Text with EEA relevance
Izvedbena direktiva Komisije 2012/37/EU z dne 22. novembra 2012 o spremembi nekaterih prilog k direktivam Sveta 66/401/EGS in 66/402/EGS v zvezi s pogoji, ki jih mora izpolnjevati seme Galega orientalis Lam., največjo težo partije semena nekaterih vrst krmnih rastlin ter velikostjo vzorca Sorghum spp. Besedilo velja za EGP
Izvedbena direktiva Komisije 2012/37/EU z dne 22. novembra 2012 o spremembi nekaterih prilog k direktivam Sveta 66/401/EGS in 66/402/EGS v zvezi s pogoji, ki jih mora izpolnjevati seme Galega orientalis Lam., največjo težo partije semena nekaterih vrst krmnih rastlin ter velikostjo vzorca Sorghum spp. Besedilo velja za EGP
UL L 325, 23.11.2012, p. 13–14
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Dokument je bil objavljen v posebni izdaji.
(HR)
In force
23.11.2012 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 325/13 |
IZVEDBENA DIREKTIVA KOMISIJE 2012/37/EU
z dne 22. novembra 2012
o spremembi nekaterih prilog k direktivam Sveta 66/401/EGS in 66/402/EGS v zvezi s pogoji, ki jih mora izpolnjevati seme Galega orientalis Lam., največjo težo partije semena nekaterih vrst krmnih rastlin ter velikostjo vzorca Sorghum spp.
(Besedilo velja za EGP)
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Direktive Sveta 66/401/EGS z dne 14. junija 1966 o trženju semena krmnih rastlin (1) in zlasti člena 21(a) Direktive,
ob upoštevanju Direktive Sveta 66/402/EGS z dne 14. junija 1966 o trženju semena žit (2) in zlasti člena 21(a) Direktive,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Neprepustnost semenskega ovoja je tipična značilnost semena Galega orientalis Lam. Zato bi bilo treba zahteve glede kakovosti za to vrsto v zvezi z minimalno kalivostjo dopolniti z nekaterimi informacijami o tej značilnosti. |
(2) |
Direktiva 66/401/EGS določa največjo težo partije semena, da bi se pri testiranju semena izognili heterogenosti partij. |
(3) |
Ker so spremembe pri proizvodnji semena in tržnih praksah, zlasti povečan obseg pridelave rastlinskih semen, ter metodah prevoza semena nakazale morebitno potrebo po povečanju največje predpisane teže partije za semena trav, je bil v skladu z Odločbo Komisije 2007/66/ES (3) opravljen začasen poskus. |
(4) |
Navedeni poskus je pokazal, da lahko proizvodne rastline v novih razmerah proizvedejo zadosti homogenih partij semen večje velikosti. Zato bi bilo treba državam članicam dovoliti, da povečajo največjo težo partije semena za vrste trav. |
(5) |
Pogoji za proizvodnjo semen, poljski pregled, vzorčenje in preskušanje iz Direktive 66/402/EGS temeljijo na mednarodno priznanih metodah in standardih, kot jih je na primer oblikovala Mednarodna zveza za testiranje semen (ISTA). |
(6) |
Zahteve glede kakovosti za vrsto Sorghum spp. v glavnem temeljijo na vrsti Sorghum bicolor (L.) Moench. Zaradi novo nastalega trga za proizvodnjo krme in biomase se je povečalo povpraševanje po drugih podvrstah in hibridih Sorghum spp. z manjšo velikostjo zrn ter tanjšo in ploščatejšo obliko. Zato bi bilo treba podrobneje določiti zahteve za ločene podvrste, da se upoštevajo značilnosti njihovih semen. |
(7) |
Vrsto Sorghum spp. bi bilo treba razdeliti na Sorghum bicolor (L.) Moench, Sorghum sudanense (Piper) Stapf in njihove hibride, velikosti vzorcev pa prilagoditi standardom ISTA. |
(8) |
Direktivi 66/401/EGS in 66/402/EGS bi bilo treba zato ustrezno spremeniti. |
(9) |
Ukrepi iz te direktive so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za semenski material za poljedelstvo, vrtnarstvo in gozdarstvo – |
SPREJELA NASLEDNJO DIREKTIVO:
Člen 1
Spremembe Direktive 66/401/EGS
Direktiva 66/401/EGS se spremeni:
1. |
V razpredelnici A oddelka I(2) Priloge II v zvezi z vnosom za Galega orientalis Lam. v stolpcu 2 se številka „60“ nadomesti z naslednjim: „60 (a)(b)“. |
2. |
V stolpcu 1 Priloge III se vnos za „Poaceae (Gramineae)“ nadomesti z naslednjim: „ Poaceae (Gramineae) (4) |
Člen 2
Sprememba Direktive 66/402/EGS
Priloga III k Direktivi 66/402/EGS se spremeni:
1. |
Vnosa za Sorghum bicolor, Sorghum bicolor x Sorghum sudanense in Sorghum sudanense se nadomestita z naslednjim:
|
2. |
Za vnosom za Sorghum sudanense (Piper) Stapf se vstavi naslednji vnos:
|
Člen 3
Prenos
1. Države članice sprejmejo zakone in druge predpise, potrebne za uskladitev s to direktivo, najpozneje do 31. decembra 2013. Komisiji nemudoma sporočijo besedilo navedenih predpisov in korelacijsko tabelo med navedenimi predpisi in to direktivo.
Države članice se v sprejetih predpisih sklicujejo na to direktivo ali pa sklic nanjo navedejo ob njihovi uradni objavi. Način sklicevanja določijo države članice.
2. Države članice Komisiji sporočijo besedila bistvenih določb nacionalne zakonodaje, sprejetih na področju, ki ga ureja ta direktiva.
Člen 4
Začetek veljavnosti
Ta direktiva začne veljati sedmi dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Člen 5
Naslovniki
Ta direktiva je naslovljena na države članice.
V Bruslju, 22. novembra 2012
Za Komisijo
Predsednik
José Manuel BARROSO
(1) UL 125, 11.7.1966, str. 2298/66.
(2) UL 125, 11.7.1966, str. 2309/66.
(3) UL L 32, 6.2.2007, str. 161.
(4) Največja masa partije se lahko poveča na 25 ton, če pristojni organ to dobavitelju odobri v ta namen.“