EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32012D0761
2012/761/EU: Commission Implementing Decision of 30 November 2012 approving annual and multiannual programmes and the financial contribution from the Union for the eradication, control and monitoring of certain animal diseases and zoonoses presented by the Member States for 2013 (notified under document C(2012) 8682)
2012/761/EU: Izvedbeni sklep Komisije z dne 30. novembra 2012 o odobritvi letnih in večletnih programov ter finančnega prispevka Unije za izkoreninjenje, nadzor in spremljanje nekaterih živalskih bolezni in zoonoz, ki so jih države članice predložile za leto 2013 (notificirano pod dokumentarno številko C(2012) 8682)
2012/761/EU: Izvedbeni sklep Komisije z dne 30. novembra 2012 o odobritvi letnih in večletnih programov ter finančnega prispevka Unije za izkoreninjenje, nadzor in spremljanje nekaterih živalskih bolezni in zoonoz, ki so jih države članice predložile za leto 2013 (notificirano pod dokumentarno številko C(2012) 8682)
UL L 336, 8.12.2012, p. 83–93
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Dokument je bil objavljen v posebni izdaji.
(HR)
In force: This act has been changed. Current consolidated version: 17/12/2013
8.12.2012 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 336/83 |
IZVEDBENI SKLEP KOMISIJE
z dne 30. novembra 2012
o odobritvi letnih in večletnih programov ter finančnega prispevka Unije za izkoreninjenje, nadzor in spremljanje nekaterih živalskih bolezni in zoonoz, ki so jih države članice predložile za leto 2013
(notificirano pod dokumentarno številko C(2012) 8682)
(2012/761/EU)
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Pogodbe o pristopu Hrvaške, zlasti člena 3(4) (1) Pogodbe,
ob upoštevanju Odločbe Sveta 2009/470/ES z dne 25. maja 2009 o odhodkih na področju veterine (2), zlasti člena 27(5) Odločbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Odločba 2009/470/ES določa postopke, ki urejajo finančni prispevek Unije za programe izkoreninjenja, nadzora in spremljanja živalskih bolezni in zoonoz. |
(2) |
Poleg tega člen 27(1) Odločbe 2009/470/ES določa, da je treba uvesti finančni ukrep Unije za povrnitev izdatkov, ki so v državah članicah nastali s financiranjem nacionalnih programov za izkoreninjenje, nadzor in spremljanje živalskih bolezni in zoonoz iz Priloge I k navedeni odločbi. |
(3) |
Odločba Sveta 2008/341/ES z dne 25. aprila 2008 o določitvi meril Skupnosti za nacionalne programe za izkoreninjenje, nadzor in spremljanje nekaterih živalskih bolezni in zoonoz (3) določa, da morajo programi, ki jih predložijo države članice, za odobritev v skladu s finančnimi ukrepi Unije izpolnjevati najmanj merila iz Priloge k navedeni odločbi. |
(4) |
Uredba Evropskega parlamenta in Sveta (ES) št. 999/2001 z dne 22. maja 2001 o določitvi predpisov za preprečevanje, nadzor in izkoreninjenje nekaterih transmisivnih spongiformnih encefalopatij (4) določa letne programe držav članic za spremljanje transmisivnih spongiformnih encefalopatij (TSE) pri govedu, ovcah in kozah. |
(5) |
Direktiva Sveta 2005/94/ES z dne 20. decembra 2005 o ukrepih Skupnosti za obvladovanje aviarne influence (5) tudi določa, da države članice izvajajo programe spremljanja za perutnino in divje ptice, da prispevajo k poznavanju nevarnosti divjih ptic v zvezi s katerim koli virusom influence aviarnega izvora pri pticah, med drugim na podlagi rednega posodabljanja ocen tveganja. Odobriti bi bilo treba tudi navedene letne programe za spremljanje in financiranje teh programov. |
(6) |
Nekatere države članice so Komisiji predložile letne programe za izkoreninjenje, nadzor in spremljanje živalskih bolezni, programe pregledov za preprečevanje zoonoz ter letne programe spremljanja za izkoreninjenje in spremljanje nekaterih TSE, za katere želijo prejeti finančni prispevek Unije. |
(7) |
Nekateri večletni programi za izkoreninjenje, nadzor in spremljanje živalskih bolezni, ki so jih države članice predložile za leto 2011 in leto 2012, so bili odobreni s Sklepom Komisije 2010/712/ES (6) in Izvedbenim sklepom Komisije 2011/807/ES (7). |
(8) |
Nekatere države članice, ki so več let uspešno izvajale sofinancirane programe za izkoreninjenje stekline, na kopnem mejijo na tretje države, kjer je bolezen prisotna. Za dokončno izkoreninjenje stekline je treba izvesti nekatere dejavnosti cepljenja na ozemlju navedenih tretjih držav, ki mejijo na Unijo. |
(9) |
Za zagotovitev, da vse države članice, v katerih se pojavlja okužba s steklino, brez prekinitve nadaljujejo z oralnim cepljenjem, predvidenim v njihovih programih, je treba na zahtevo zadevne države članice omogočiti izplačilo predplačila v višini 60 % najvišjega zneska, določenega za vsak program. |
(10) |
Komisija je z veterinarskega in finančnega vidika ocenila letne programe, ki so jih predložile države članice, ter tretje in drugo leto večletnih programov, odobrenih za leti 2011 in 2012. Navedeni programi so skladni z ustrezno veterinarsko zakonodajo Unije in zlasti z merili iz Odločbe 2008/341/ES. |
(11) |
Grčija in Italija sta zaradi posebnega epidemiološkega stanja in tehničnih težav, ki so preprečevale ustrezno izvajanje programa za izkoreninjenje bruceloze ovc in koz v Grčiji oziroma programa za nadzor in spremljanje afriške prašičje kuge v Italiji, Komisijo obvestili, da glede na trenutni finančni položaj potrebujeta dodatno podporo za pogodbeno osebje, da bi zagotovili pravilno izvajanje navedenih veterinarskih programov, ki jih sofinancira EU. |
(12) |
Ukrepi, upravičeni do finančne podpore Unije, so opredeljeni v veljavnem izvedbenem sklepu Komisije. Vendar je Komisija v ustreznih primerih pisno obvestila države članice na omejitve upravičenosti nekaterih ukrepov glede najvišjega števila dejavnosti, ki se izvajajo, ali geografskega območja, ki ga zajemajo programi. |
(13) |
Zaradi pomembnosti letnih in večletnih programov za doseganje ciljev Unije na področju zdravja živali in javnega zdravja ter obvezne uporabe programov za transmisivne spongiformne encefalopatije (TSE) in aviarno influenco v vseh državah članicah, je primerno, da se za povrnitev stroškov, nastalih v zadevnih državah članicah zaradi ukrepov iz tega sklepa, določi ustrezni najvišji prispevek Unije za vsak program. |
(14) |
V skladu s členom 75 finančne uredbe in členom 90(1) izvedbenih pravil institucija ali organi, na katere je ta institucija prenesla pooblastila, pred odobritvijo odhodka iz proračuna Unije sprejmejo sklep o financiranju, ki določa bistvene elemente ukrepa, povezanega z izdatki. |
(15) |
Preverjanje posameznih utemeljitev upravičenih stroškov ustvarja precejšnjo upravno obremenitev, vendar ne prispeva občutno k učinkovitejši rabi sredstev Unije ali preglednosti. Zato je primernejše, da se za vsak program po potrebi določi fiksni znesek finančnega prispevka Unije v višini, ki zagotavlja ustrezno kritje stroškov, nastalih z vrsto ukrepa. Finančni prispevek Unije, ki podpira zlasti opredeljene dejavnosti, kot so vzorčenje, testiranje in cepljenje, bi bilo zato treba določiti kot pavšalni znesek za povrnitev vseh stroškov, ki običajno nastanejo pri izvajanju dejavnosti ali pridobivanju ustreznih rezultatov testov. |
(16) |
V skladu z Uredbo Sveta (ES) št. 1290/2005 z dne 21. junija 2005 o financiranju skupne kmetijske politike (8) je treba programe za izkoreninjenje in nadzor živalskih bolezni financirati v okviru Evropskega kmetijskega jamstvenega sklada. Za finančni nadzor je treba uporabiti člene 9, 36 in 37 navedene uredbe. |
(17) |
Finančni prispevek Unije bi bilo treba odobriti pod pogojem, da so načrtovani ukrepi izvedeni učinkovito ter da pristojni organi zagotovijo vse potrebne informacije v rokih iz tega sklepa. |
(18) |
Zaradi upravne učinkovitosti bi morali biti vsi izdatki, predloženi za finančni prispevek Unije, izraženi v eurih. V skladu z Uredbo (ES) št. 1290/2005 bi bilo treba za izdatke v valuti, ki ni euro, uporabiti zadnji menjalni tečaj, ki ga določi Evropska centralna banka pred prvim dnem v mesecu, v katerem zadevna država članica predloži zahtevek. |
(19) |
Ukrepi iz tega sklepa so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za prehranjevalno verigo in zdravje živali – |
SPREJELA NASLEDNJI SKLEP:
POGLAVJE I
LETNI PROGRAMI
Člen 1
Goveja bruceloza
1. Programi za izkoreninjenje goveje bruceloze, ki so jih predložile Španija, Italija, Portugalska in Združeno kraljestvo, se odobrijo za obdobje od 1. januarja 2013 do 31. decembra 2013.
Program za izkoreninjenje goveje bruceloze, ki ga je predložila Hrvaška, se odobri za obdobje od 1. julija 2013 do 31. decembra 2013.
2. Finančni prispevek Unije:
(a) |
se dodeli v obliki pavšalnega zneska za povrnitev vseh stroškov, ki nastanejo pri izvajanju naslednjih dejavnosti in/ali testov:
|
(b) |
znaša 50 % stroškov, nastalih v posameznih državah članicah iz odstavka 1 in 2 zaradi nadomestil lastnikom za vrednost njihovih živali, zaklanih v skladu z navedenimi programi, in v povprečju ne presega 375 EUR na zaklano žival; |
(c) |
ne presega naslednjih vrednosti:
|
Člen 2
Goveja tuberkuloza
1. Programi za izkoreninjenje goveje tuberkuloze, ki so jih predložile Irska, Španija, Italija, Portugalska in Združeno kraljestvo, se odobrijo za obdobje od 1. januarja 2013 do 31. decembra 2013.
Program za izkoreninjenje goveje tuberkuloza, ki ga je predložila Hrvaška, se odobri za obdobje od 1. julija 2013 do 31. decembra 2013.
2. Finančni prispevek Unije:
(a) |
se dodeli v obliki pavšalnega zneska za povrnitev vseh stroškov, ki nastanejo pri izvajanju naslednjih dejavnosti in/ali testov:
|
(b) |
znaša 50 % stroškov, nastalih v posameznih državah članicah iz odstavka 1 in 2 zaradi nadomestil lastnikom za vrednost njihovih živali, zaklanih v skladu z navedenimi programi, in v povprečju ne presega 375 EUR na zaklano žival; |
(c) |
ne presega naslednjih vrednosti:
|
Člen 3
Bruceloza ovc in koz
1. Programi za izkoreninjenje bruceloze ovac in koz, ki so jih predložile Grčija, Italija, Španija, Ciper in Portugalska, se odobrijo za obdobje od 1. januarja 2013 do 31. decembra 2013.
2. Finančni prispevek Unije, razen za Grčijo:
(a) |
se dodeli v obliki pavšalnega zneska za povrnitev vseh stroškov, ki nastanejo pri izvajanju naslednjih dejavnosti in/ali testov:
|
(b) |
znaša 50 % stroškov, nastalih v posameznih državah članicah iz odstavka 1 zaradi nadomestil lastnikom za vrednost njihovih živali, zaklanih v skladu z navedenimi programi, in v povprečju ne presega 50 EUR na zaklano žival; |
(c) |
ne presega naslednjih vrednosti:
|
3. Finančni prispevek Unije Grčiji:
(a) |
znaša 50 % stroškov, nastalih za:
|
(b) |
ne presega 4 000 000 EUR. |
4. Najvišji znesek stroškov, ki se povrne Grčiji za program iz odstavka 1, povprečno ne presega:
(i) |
0,2 EUR na test rose bengal; |
(ii) |
0,4 EUR na test vezave komplementa; |
(iii) |
10 EUR na bakteriološki test; |
(iv) |
1 EUR na odmerek za nakup cepiva; |
(v) |
50 EUR na zaklano žival. |
Člen 4
Bolezen modrikastega jezika na endemičnih območjih ali območjih visokega tveganja
1. Programi za izkoreninjenje in spremljanje bolezni modrikastega jezika, ki so jih predložile Belgija, Bolgarija, Češka, Nemčija, Irska, Grčija, Španija, Italija, Latvija, Litva, Luksemburg, Madžarska, Malta, Nizozemska, Avstrija, Poljska, Portugalska, Romunija, Slovenija, Slovaška in Finska, se odobrijo za obdobje od 1. januarja 2013 do 31. decembra 2013.
2. Finančni prispevek Unije:
(a) |
se dodeli v obliki pavšalnega zneska za povrnitev vseh stroškov, ki nastanejo pri izvajanju naslednjih dejavnosti in/ali testov:
|
(b) |
ne presega naslednjih vrednosti:
|
Člen 5
Salmoneloza (zoonotska salmonela) v matičnih jatah, jatah nesnicah in jatah brojlerjev Gallus gallus ter v jatah puranov (Meleagris gallopavo)
1. Programi za nadzor nekaterih zoonotskih salmonel v matičnih jatah, jatah nesnicah in jatah brojlerjev Gallus gallus ter v jatah puranov (Meleagris gallopavo), ki so jih predložile Belgija, Bolgarija, Češka, Danska, Nemčija, Estonija, Irska, Grčija, Španija, Francija, Italija, Ciper, Latvija, Luksemburg, Madžarska, Malta, Nizozemska, Avstrija, Poljska, Portugalska, Romunija, Slovenija, Slovaška in Združeno kraljestvo, se odobrijo za obdobje od 1. januarja 2013 do 31. decembra 2013.
Program za nadzor nekaterih zoonotskih salmonel v matičnih jatah, jatah nesnicah in jatah brojlerjev Gallus gallus ter v jatah puranov (Meleagris gallopavo), ki ga je predložila Hrvaška, se odobri za obdobje od 1. julija 2013 do 31. decembra 2013.
2. Finančni prispevek Unije:
(a) |
se dodeli v obliki pavšalnega zneska za povrnitev vseh stroškov, ki nastanejo pri izvajanju naslednjih dejavnosti in/ali testov:
|
(b) |
znaša 50 % stroškov, nastalih v posameznih državah članicah zaradi nadomestil, ki se izplačajo lastnikom za vrednost:
|
(c) |
ne presega naslednjih vrednosti:
|
(d) |
najvišji znesek stroškov, ki se povrne državam članicam za program iz odstavka 1, povprečno ne presega:
|
Člen 6
Klasična prašičja kuga
1. Programi za nadzor in spremljanje klasične prašičje kuge, ki so jih predložile Bolgarija, Nemčija, Madžarska, Romunija, Slovenija in Slovaška, se odobrijo za obdobje od 1. januarja 2013 do 31. decembra 2013.
Program za nadzor in spremljanje klasične prašičje kuge, ki ga je predložila Hrvaška, se odobri za obdobje od 1. julija 2013 do 31. decembra 2013.
2. Finančni prispevek Unije:
(a) |
se dodeli v obliki pavšalnega zneska za povrnitev vseh stroškov, ki nastanejo pri izvajanju naslednjih dejavnosti in/ali testov:
|
(b) |
ne presega naslednjih vrednosti:
|
Člen 7
Afriška prašičja kuga
1. Program za nadzor in spremljanje afriške prašičje kuge, ki ga je predložila Italija, se odobri za obdobje od 1. januarja 2013 do 31. decembra 2013.
2. Finančni prispevek Unije:
(a) |
znaša 50 % stroškov Italije, nastalih za:
|
(b) |
ne presega 1 400 000 EUR. |
3. Najvišji znesek stroškov, ki se povrne Italiji, povprečno ne presega:
(i) |
2 EUR na test ELISA; |
(ii) |
10 EUR na test PCR; |
(iii) |
10 EUR na virološki test; |
Člen 8
Vezikularna bolezen prašičev
1. Program za izkoreninjenje vezikularne bolezni prašičev, ki ga je predložila Italija, se odobri za obdobje od 1. januarja 2013 do 31. decembra 2013.
2. Finančni prispevek Unije:
(a) |
se dodeli v obliki pavšalnega zneska za povrnitev vseh stroškov, ki nastanejo pri izvajanju naslednjih dejavnosti in/ali testov:
|
(b) |
ne presega 900 000 EUR. |
Člen 9
Aviarna influenca pri perutnini in divjih pticah
1. Programi za spremljanje aviarne influence pri perutnini in divjih pticah, ki so jih predložile Belgija, Bolgarija, Češka, Danska, Nemčija, Irska, Grčija, Španija, Francija, Italija, Ciper, Latvija, Litva, Luksemburg, Madžarska, Malta, Nizozemska, Avstrija, Poljska, Portugalska, Romunija, Slovenija, Slovaška, Finska, Švedska in Združeno kraljestvo, se odobrijo za obdobje od 1. januarja 2013 do 31. decembra 2013.
Program za spremljanje aviarne influence, ki ga je predložila Hrvaška, se odobri za obdobje od 1. julija 2013 do 31. decembra 2013.
2. Finančni prispevek Unije:
(a) |
se dodeli v obliki pavšalnega zneska za povrnitev vseh stroškov, ki nastanejo pri izvajanju naslednjih dejavnosti in/ali testov:
|
(b) |
znaša 50 % stroškov, nastalih v posameznih državah članicah za stroške izvajanja laboratorijskih testov, razen tistih iz točke (a), ter |
(c) |
ne presega naslednjih vrednosti:
|
3. Najvišji znesek stroškov, ki se povrne državam članicam za teste iz programa, povprečno ne presega:
(a) |
: |
za test HI za H5/H7 |
: |
12 EUR na test; |
(b) |
: |
za test izolacije virusa |
: |
40 EUR na test; |
(c) |
: |
za test PCR |
: |
20 EUR na test. |
Člen 10
Transmisivne spongiformne encefalopatije (TSE), goveja spongiformna encefalopatija (BSE) in praskavec
1. Programi za spremljanje transmisivnih spongiformnih encefalopatij (TSE) ter izkoreninjenje goveje spongiformne encefalopatije (BSE) in praskavca, ki so jih predložile Belgija, Bolgarija, Češka, Danska, Nemčija, Estonija, Irska, Grčija, Španija, Francija, Italija, Ciper, Latvija, Litva, Luksemburg, Madžarska, Malta, Nizozemska, Avstrija, Poljska, Portugalska, Romunija, Slovenija, Slovaška, Finska, Švedska in Združeno kraljestvo, se odobrijo za obdobje od 1. januarja 2013 do 31. decembra 2013.
Program za spremljanje transmisivnih spongiformnih encefalopatij (TSE) ter izkoreninjenje goveje spongiformne encefalopatije (BSE) in praskavca, ki ga je predložila Hrvaška, se odobri za obdobje od 1. julija 2013 do 31. decembra 2013.
2. Finančni prispevek Unije:
(a) |
se dodeli v obliki pavšalnega zneska v višini:
|
(b) |
znaša 50 % stroškov, nastalih v posameznih državah članicah zaradi nadomestil, ki se izplačajo lastnikom za vrednost njihovih živali:
|
(c) |
ne presega naslednjih vrednosti:
|
3. Najvišji znesek stroškov, ki se povrne državam članicam za programe iz odstavka 1, povprečno ne presega:
(a) |
: |
za izločeno in uničeno govedo |
: |
500 EUR na žival; |
(b) |
: |
za izločene in uničene ovce ali koze |
: |
70 EUR na žival; |
(c) |
: |
za zaklane ovce ali koze |
: |
50 EUR na žival. |
Člen 11
Steklina
1. Programi za izkoreninjenje stekline, ki so jih predložile Bolgarija, Grčija, Estonija, Italija, Litva, Madžarska, Poljska, Romunija, Slovenija in Slovaška, se odobrijo za obdobje od 1. januarja 2013 do 31. decembra 2013.
2. Finančni prispevek Unije:
(a) |
vključuje pavšalni znesek v višini 5 EUR na divjo žival, ki se ji odvzame vzorec; |
(b) |
znaša 75 % stroškov, nastalih v posameznih državah članicah iz odstavka 1 za:
|
(c) |
znaša 75 % stroškov, nastalih v Grčiji za plače pogodbenega osebja, zaposlenega izrecno za laboratorijsko delo v okviru navedenega programa, ter |
(d) |
ne presega naslednjih vrednosti:
|
3. Najvišji znesek stroškov, ki se povrne državam članicam za programe iz odstavka 1, povprečno ne presega:
(a) |
: |
za serološki test |
: |
12 EUR na test; |
(b) |
: |
za test ugotavljanja tetraciklina v kosti |
: |
12 EUR na test; |
(c) |
: |
za imunofluorescenčni test (IFT) |
: |
18 EUR na test; |
(d) |
: |
za nakup oralnega cepiva in vab |
: |
0,60 EUR na odmerek; |
(e) |
: |
za distribucijo oralnega cepiva in vab |
: |
0,35 EUR na odmerek. |
4. Ne glede na točki (a) in (b) odstavka 2 ter odstavek 3 je za del litovskega in poljskega programa, ki bo izveden zunaj ozemlja teh držav članic, finančni prispevek Unije:
(a) |
odobren le za stroške nakupa in distribucije oralnega cepiva in vab; |
(b) |
100 % ter |
(c) |
ne presega:
|
5. Najvišji znesek stroškov, ki se povrne za stroške iz odstavka 4, povprečno ne presega 0,95 EUR na odmerek za nakup in distribucijo oralnega cepiva in vab.
POGLAVJE II
VEČLETNI PROGRAMI
Člen 12
Steklina
1. Drugo leto večletnega programa za izkoreninjenje stekline, ki ga je predložila Finska, se odobri za obdobje od 1. januarja 2013 do 31. decembra 2013.
2. Tretje leto večletnega programa za izkoreninjenje stekline, ki ga je predložila Latvija, se odobri za obdobje od 1. januarja 2013 do 31. decembra 2013.
3. Finančni prispevek Unije:
(a) |
vključuje pavšalni znesek v višini 5 EUR na divjo žival, ki se ji odvzame vzorec; |
(b) |
znaša 75 % stroškov, nastalih v posameznih državah članicah iz odstavkov 1 in 2 za:
|
(c) |
za leto 2013 ne presega naslednjih vrednosti:
|
4. Najvišji znesek stroškov, ki se povrne državam članicam za programe iz odstavka 1, povprečno ne presega:
(a) |
: |
za serološki test |
: |
12 EUR na test; |
(b) |
: |
za test ugotavljanja tetraciklina v kosti |
: |
12 EUR na test; |
(c) |
: |
za imunofluorescenčni test (IFT) |
: |
18 EUR na test; |
(d) |
: |
za nakup oralnega cepiva in vab |
: |
0,60 EUR na odmerek; |
(e) |
: |
za distribucijo oralnega cepiva in vab |
: |
0,35 EUR na odmerek. |
5. Ne glede na točki (a) in (b) odstavka 3 ter odstavek 4 je za del latvijskega in finskega večletnega programa, ki bo izveden zunaj ozemlja teh držav članic, finančni prispevek Unije:
(a) |
odobren le za stroške nakupa in distribucije oralnega cepiva in vab; |
(b) |
100 % ter |
(c) |
za leto 2013 ne presega:
|
6. Najvišji znesek stroškov, ki se povrne za stroške iz odstavka 5, povprečno ne presega 0,95 EUR na odmerek za nakup in distribucijo oralnega cepiva in vab.
POGLAVJE III
Člen 13
Upravičeni izdatki
1. Brez poseganja v zgornje meje finančnih prispevkov Unije iz členov 1 do 12 so upravičeni izdatki, zajeti v ukrepih iz navedenih členov, omejeni na izdatke iz Priloge.
2. Do sofinanciranja s finančnim prispevkom Unije so upravičeni samo stroški, ki nastanejo pri izvajanju letnih ali večletnih programov iz členov 1 do 12 in se plačajo pred oddajo končnega poročila držav članic.
3. Za prejetje celotnega pavšalnega zneska iz členov 1 do 12 države članice potrdijo, da so plačale vse stroške, nastale pri izvajanju dejavnosti ali testa, in da nobenih stroškov ni krila tretja stran, razen pristojnega organa. Če je del stroškov krila tretja stran, države članice navedejo odstotek ali delež celotnih stroškov, ki jih je krila navedena tretja stran. Pavšalni delež se ustrezno zmanjša.
4. Ne glede na določbe iz odstavka 2 Komisija na zahtevo zadevne države članice izplača predplačilo v višini 60 % določenega najvišjega zneska za stroške iz členov 11 in 12 v treh mesecih po prejetju zahteve.
POGLAVJE IV
SPLOŠNE IN KONČNE DOLOČBE
Člen 14
1. Nadomestilo, ki se izplača lastnikom za izločene ali zaklane živali in uničene proizvode, se odobri v 90 dneh po:
(a) |
zakolu ali izločitvi živali; |
(b) |
uničenju proizvodov ali |
(c) |
predložitvi izpolnjenega zahtevka s strani lastnika. |
2. Za izplačila nadomestil po 90-dnevnem roku iz odstavka 1 tega člena se uporablja člen 9(1), (2) in (3) Uredbe Komisije (ES) št. 883/2006 (9).
Člen 15
1. Izdatki, ki jih države članice predložijo za finančni prispevek Unije, so izraženi v eurih ter izključujejo davek na dodano vrednost in vse druge davke.
2. Kadar so izdatki države članice izraženi v valuti, ki ni euro, zadevna država članica to valuto preračuna v eure, pri čemer uporabi zadnji menjalni tečaj, ki ga določi Evropska centralna banka pred prvim dnem v mesecu, v katerem zadevna država članica predloži zahtevek.
Člen 16
1. Finančni prispevek Unije za letne in večletne programe iz členov 1 do 12 (v nadaljnjem besedilu: programe) se odobri, če zadevne države članice:
(a) |
izvedejo programe v skladu z ustreznimi določbami zakonodaje Unije, vključno s pravili o konkurenci in oddaji javnih naročil; |
(b) |
najpozneje do 1. januarja 2013 uveljavijo zakone in druge predpise, potrebne za izvajanje programov; |
(c) |
Komisiji v skladu s členom 27(7)(a) Odločbe 2009/470/ES najpozneje do 31. julija 2013 pošljejo vmesna tehnična in finančna poročila za programe za obdobje od 1. januarja 2013 do 30. junija 2013; |
(d) |
samo za programe iz člena 8 poročajo Komisiji o pozitivnih in negativnih rezultatih preiskav, ugotovljenih med spremljanjem perutnine in divjih ptic, prek spletnega sistema Komisije vsakih šest mesecev v skladu s členom 4 Sklepa Komisije 2010/367/EU (10); |
(e) |
za programe v skladu s členom 27(7)(b) Odločbe 2009/470/ES pošljejo Komisiji najpozneje do 30. aprila 2014 letno podrobno tehnično poročilo o tehnični izvedbi zadevnega programa z dokazili za utemeljitev stroškov, ki jih je plačala država članica, in rezultati, ugotovljenimi v obdobju od 1. januarja 2013 do 31. decembra 2013; |
(f) |
učinkovito izvajajo programe; |
(g) |
ne predložijo nadaljnjih zahtevkov za druge prispevke Unije za navedene ukrepe in takih zahtevkov niso predložile predhodno. |
2. Če država članica ne deluje v skladu z odstavkom 1, Komisija lahko zmanjša finančni prispevek Unije ob upoštevanju narave in resnosti kršitve ter finančne izgube Unije.
Člen 17
Ta sklep je odločitev o financiranju v smislu člena 75 finančne uredbe.
Člen 18
Ta sklep se uporablja od 1. januarja 2013. Vendar za Republiko Hrvaško ta sklep začne veljati pod pogojem in z dnem začetka veljavnosti Pogodbe o pristopu Republike Hrvaške.
Člen 19
Ta sklep je naslovljen na države članice.
V Bruslju, 30. novembra 2012
Za Komisijo
Tonio BORG
Član Komisije
(1) UL L 112, 24.4.2012, str. 10.
(2) UL L 155, 18.6.2009, str. 30.
(3) UL L 115, 29.4.2008, str. 44.
(4) UL L 147, 31.5.2001, str. 1.
(5) UL L 10, 14.1.2006, str. 16.
(6) UL L 309, 25.11.2010, str. 18.
(7) UL L 322, 6.12.2011, str. 11.
(8) UL L 209, 11.8.2005, str. 1.
(9) UL L 171, 23.6.2006, str. 1.
(10) UL L 166, 1.7.2010, str. 22.
PRILOGA
Upravičeni izdatki iz člena 13(1)
Izdatki, ki so upravičeni do finančnega prispevka Unije za ukrepe iz členov 1 do 12 in se ne krijejo s pavšalnim zneskom, so omejeni na stroške, ki v državah članicah nastanejo z ukrepi iz točk 1 do 6.
1. |
Izvajanje laboratorijskih testov:
|
2. |
Nadomestilo lastnikom za vrednost zaklanih ali izločenih živali: nadomestilo ne presega tržne cene živali neposredno pred zakolom ali izločenjem. Za zaklane živali se od nadomestila odšteje morebitna preostala vrednost. |
3. |
Nadomestilo lastnikom za vrednost izločenih ptic ali uničenih jajc: nadomestilo ne presega tržne cene ptice neposredno pred njenim izločenjem oziroma jajc neposredno pred njihovim uničenjem. Preostala vrednost toplotno obdelanih neinkubiranih jajc se odšteje od nadomestila. |
4. |
Nakup in shranjevanje odmerkov cepiva in/ali cepiva in vab za domače in divje živali. |
5. |
Cepljenje domačih živali:
|
6. |
Distribucija cepiva in vab za divje živali:
|