This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32012D0228
2012/228/EU: Council Decision of 24 April 2012 on the position to be taken by the European Union in the EEA Joint Committee concerning an amendment to Annex XXI (Statistics) to the EEA Agreement
2012/228/EU: Sklep Sveta z dne 24. aprila 2012 o stališču Evropske unije v Skupnem odboru EGP glede spremembe Priloge XXI (Statistika) k Sporazumu EGP
2012/228/EU: Sklep Sveta z dne 24. aprila 2012 o stališču Evropske unije v Skupnem odboru EGP glede spremembe Priloge XXI (Statistika) k Sporazumu EGP
UL L 116, 28.4.2012, pp. 5–6
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
|
28.4.2012 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 116/5 |
SKLEP SVETA
z dne 24. aprila 2012
o stališču Evropske unije v Skupnem odboru EGP glede spremembe Priloge XXI (Statistika) k Sporazumu EGP
(2012/228/EU)
SVET EVROPSKE UNIJE JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije in zlasti členov 338(1) in 218(9) Pogodbe,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 2894/94 z dne 28. novembra 1994 o ureditvi za izvajanje Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru (1) in zlasti člena 1(3) Sporazuma,
ob upoštevanju predloga Evropske komisije,
ob upoštevanju naslednjega:
|
(1) |
Priloga XXI k Sporazumu o Evropskem gospodarskem prostoru (2) (v nadaljnjem besedilu: Sporazum EGP) vsebuje posebne določbe in ureditve glede statistike. |
|
(2) |
Uredbo (EU) št. 691/2011 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 6. julija 2011 o evropskih okoljsko-ekonomskih računih (3) bi bilo treba vključiti v Sporazum. |
|
(3) |
V zvezi z Islandijo je treba priloge I, II in III k Uredbi (EU) št. 691/2011 izvajati v dveh letih od roka za prvo pošiljanje podatkov, da se omogoči nadaljnji razvoj islandskih nacionalnih okoljskih računov. |
|
(4) |
Ker je Lihtenštajn v skladu z Uredbo Sveta (ES) št. 2223/96 z dne 25. junija 1996 o Evropskem sistemu nacionalnih in regionalnih računov v Skupnosti (4) že izvzet iz evropskega sistema nacionalnih in regionalnih računov, ga je treba oprostiti tudi obveznosti glede evropskih okoljsko-ekonomskih računov. |
|
(5) |
Stališče Unije v Skupnem odboru EGP bi zato moralo temeljiti na priloženem osnutku sklepa – |
SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:
Člen 1
Stališče Evropske unije v Skupnem odboru EGP o predlagani spremembi Priloge XXI (Statistika) k Sporazumu EGP temelji na osnutku sklepa Skupnega odbora EGP, ki je priložen temu sklepu.
Člen 2
Ta sklep začne veljati na dan sprejetja.
V Luxembourgu, 24. aprila 2012
Za Svet
Predsednik
N. WAMMEN
(1) UL L 305, 30.11.1994, str. 6.
OSNUTEK
SKLEP št. …/2012 SKUPNEGA ODBORA EGP
z dne
o spremembi Priloge XXI (Statistika) k Sporazumu EGP
SKUPNI ODBOR EGP JE –
ob upoštevanju Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru (1), kakor je bil spremenjen s Protokolom o prilagoditvi Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru (v nadaljnjem besedilu: Sporazum EGP), in zlasti člena 98 Sporazuma,
ob upoštevanju naslednjega:
|
(1) |
Uredbo (EU) št. 691/2011 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 6. julija 2011 o evropskih okoljsko-ekonomskih računih (2) bi bilo treba vključiti v Sporazum EGP. |
|
(2) |
Prilogo XXI k Sporazumu EGP bi bilo treba ustrezno spremeniti – |
SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:
Člen 1
V Prilogi XXI (Statistika) k Sporazumu EGP se vstavi naslednja točka:
|
"27c. |
32011 R 0691: Uredba (EU) št. 691/2011 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 6. julija 2011 o evropskih okoljsko-ekonomskih računih (UL L 192, 22.7.2011, str. 1). Za namen tega sporazuma veljajo določbe Uredbe (EU) št. 691/2011 z naslednjimi prilagoditvami:
|
Člen 2
Besedilo Uredbe (EU) št. 691/2011 v islandskem in norveškem jeziku, ki se objavi v Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije, je verodostojno.
Člen 3
Ta sklep začne veljati … pod pogojem, da so bila Skupnemu odboru EGP predložena vsa uradna obvestila v skladu s členom 103(1) Sporazuma EGP (*1).
Člen 4
Ta sklep se objavi v sklopu EGP Uradnega lista Evropske unije in Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije.
V …, …
Za Skupni odbor EGP
Predsednik
Sekretarja Skupnega odbora EGP
(2) UL L 192, 22.7.2011, str. 1.
(*1) [Navedena ni nobena ustavna zahteva.] [Navedene so ustavne zahteve.]