Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32011R1085

    Izvedbena uredba Komisije (EU) št. 1085/2011 z dne 27. oktobra 2011 o spremembi Uredbe (ES) št. 501/2008 o določitvi podrobnih pravil za uporabo Uredbe Sveta (ES) št. 3/2008 o ukrepih za informiranje o kmetijskih proizvodih in njihovo promocijo na notranjem trgu in v tretjih državah

    UL L 281, 28.10.2011, p. 5–6 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Dokument je bil objavljen v posebni izdaji. (HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 19/10/2015; implicitno zavrnjeno 32015R1829

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2011/1085/oj

    28.10.2011   

    SL

    Uradni list Evropske unije

    L 281/5


    IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 1085/2011

    z dne 27. oktobra 2011

    o spremembi Uredbe (ES) št. 501/2008 o določitvi podrobnih pravil za uporabo Uredbe Sveta (ES) št. 3/2008 o ukrepih za informiranje o kmetijskih proizvodih in njihovo promocijo na notranjem trgu in v tretjih državah

    EVROPSKA KOMISIJA JE –

    ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,

    ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 3/2008 z dne 17. decembra 2007 o ukrepih za informiranje o kmetijskih proizvodih in njihovo promocijo na notranjem trgu in v tretjih državah (1) ter zlasti člena 15 Uredbe,

    ob upoštevanju naslednjega:

    (1)

    Uredba Komisije (ES) št. 501/2008 (2) določa pravila za oblikovanje, izbiro, izvajanje, financiranje in nadzor programov iz člena 6 Uredbe (ES) št. 3/2008.

    (2)

    Da bi povečali učinkovitost režima, je treba sektorskim in medpanožnim organizacijam omogočiti, da predložijo programe, ki se dvakrat letno izvajajo na notranjem trgu in v tretjih državah. Razpored predložitve in izbora programov je treba prilagoditi, da bi programom, ki so bili v predhodnem krogu zavrnjeni, omogočili še eno priložnost. Da bi olajšali prehod na nov razpored predložitve in izbora programov, je treba določiti, da sprememba razporeda ne vpliva na razpored za prvo predložitev programov v letu 2012.

    (3)

    Da bi zmanjšali nepotrebno upravno obremenitev, je treba odpraviti zahtevo po pošiljanju obsežne dokumentacije Komisiji (kopija pogodbe, sklenjene z organizacijo predlagateljico, in dokazilo o pologu varščine; kopija pogodbe, podpisane z izvajalcem; kopija vsake vloge za predplačilo in dokazilo o pologu ustrezne varščine ter četrtletna poročila o izvajanju pogodbe), razen če Komisija to izrecno zahteva.

    (4)

    Treba je določiti, da mora sporočila, ki se nanašajo na zdravstvene učinke proizvoda, prejeti nacionalni organ, pristojen za področje javnega zdravja, in da je treba gradivo, ki ga odobri država članica, poslati Komisiji.

    (5)

    Uredbo (ES) št. 501/2008 je zato treba ustrezno spremeniti.

    (6)

    Ukrepi iz te uredbe so v skladu z mnenjem Upravljalnega odbora za skupno ureditev kmetijskih trgov –

    SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

    Člen 1

    Uredba (ES) št. 501/2008 se spremeni:

    1.

    v členu 4(3) se drugi pododstavek nadomesti z naslednjim:

    „Sporočila, ki omenjajo takšne učinke, mora sprejeti nacionalni organ, pristojen za področje javnega zdravja.“;

    2.

    v členu 8(1) se drugi pododstavek nadomesti z naslednjim:

    „Sektorske in medpanožne organizacije Unije, ki so reprezentativne za zadevne sektorje (v nadaljnjem besedilu: organizacije predlagateljice), vsako leto najpozneje do 30. septembra (prva predložitev programov) in najpozneje do 15. aprila (druga predložitev programov) državi članici predložijo svoje programe. Za leto 2012 je rok za prvo predložitev programov 30. november 2011.“;

    3.

    člen 11 se spremeni:

    (a)

    prvi pododstavek odstavka 1 se nadomesti z naslednjim:

    „1.   Države članice Komisiji pošljejo seznam iz člena 9(1), ki po potrebi vključuje seznam izvajalcev, ki so jih izbrale, če so bili ti že izbrani v skladu s členom 8(3), ter kopijo vsakega programa. Seznam pošljejo po elektronski in navadni pošti, Komisija pa ga prejme najpozneje do 30. novembra v primeru prve predložitve programov in najpozneje do 15. junija v primeru druge predložitve programov.“;

    (b)

    odstavek 2 se nadomesti z naslednjim:

    „2.   Komisija v primeru prve predložitve programov najpozneje do 31. januarja, v primeru druge predložitve programov pa najpozneje do 16. avgusta zadevne države članice obvesti, če ugotovi, da celotni ali del predloženega programa ne izpolnjuje:

    (a)

    predpisov Unije ali

    (b)

    smernic, kar zadeva notranji trg, ali

    (c)

    meril iz člena 9(2), kar zadeva tretje države.“;

    (c)

    v odstavku 3 se drugi pododstavek nadomesti z naslednjim:

    „Po pregledu revidiranih programov Komisija najpozneje do 30. aprila v primeru prve predložitve programov in najpozneje do 15. novembra v primeru druge predložitve programov odloči, katere programe lahko sofinancira v skladu s postopkom iz člena 16(2) Uredbe (ES) št. 3/2008.“;

    (d)

    doda se naslednji odstavek 5:

    „5.   Z odstopanjem od odstavkov 1, 2 in 3 so določeni naslednji roki za prvo predložitev programov v letu 2012:

    (a)

    države članice predložijo seznam iz odstavka 1 in Komisija ga prejme najpozneje do 15. februarja 2012;

    (b)

    Komisija državam članicam pošlje informacije iz odstavka 2 do 26. aprila 2012 in

    (c)

    Komisija najpozneje do 30. junija 2012 odloči, katere programe lahko sofinancira.“;

    4.

    odstavek 5 člena 16 se nadomesti z naslednjim:

    „5.   Država članica Komisiji na njeno zahtevo v 10 delovnih dneh pošlje kopijo pogodbe in dokazilo, da je bila položena varščina.

    Država članica Komisiji na njeno zahtevo v 10 delovnih dneh pošlje tudi kopijo pogodbe, sklenjene med organizacijo predlagateljico in izvajalcem. Ta pogodba vsebuje obveznost, da izvajalec izpolni zahtevo po pregledih, kakor je določeno v členu 25.“;

    5.

    v členu 17(3) se prvi pododstavek nadomesti z naslednjim:

    „3.   Predplačilo se izplača šele, ko pogodbenica v skladu s pogoji iz naslova III Uredbe (EGS) št. 2220/85 v korist države članice položi varščino, ki znaša 110 % tega predplačila. Država članica Komisiji na njeno prošnjo v 10 delovnih dneh pošlje kopijo vsake vloge za predplačilo in dokazilo o pologu ustrezne varščine.“;

    6.

    odstavek 3 člena 22 se nadomesti z naslednjim:

    „3.   Država članica Komisiji na njeno zahtevo v 10 delovnih dneh pošlje kopijo četrtletnih poročil, ki se v skladu s členom 18 zahtevajo za vmesna plačila.“;

    7.

    v členu 23(1) se drugi pododstavek nadomesti z naslednjim:

    „Komisiji pošljejo odobreno gradivo.“

    Člen 2

    Ta uredba začne veljati tretji dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

    Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

    V Bruslju, 27. oktobra 2011

    Za Komisijo

    Predsednik

    José Manuel BARROSO


    (1)  UL L 3, 5.1.2008, str. 1.

    (2)  UL L 147, 6.6.2008, str. 3.


    Top