This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32011R0643
Commission Implementing Regulation (EU) No 643/2011 of 1 July 2011 amending Regulation (EU) No 642/2010 as regards import duties on sorghum and rye
Izvedbena uredba Komisije (EU) št. 643/2011 z dne 1. julija 2011 o spremembi Uredbe (EU) št. 642/2010 glede uvoznih dajatev za sirek in rž
Izvedbena uredba Komisije (EU) št. 643/2011 z dne 1. julija 2011 o spremembi Uredbe (EU) št. 642/2010 glede uvoznih dajatev za sirek in rž
UL L 175, 2.7.2011, pp. 1–2
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Dokument je bil objavljen v posebni izdaji.
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 27/12/2023; implicitno zavrnjeno 32023R2835
|
2.7.2011 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 175/1 |
IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 643/2011
z dne 1. julija 2011
o spremembi Uredbe (EU) št. 642/2010 glede uvoznih dajatev za sirek in rž
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 1234/2007 z dne 22. oktobra 2007 o vzpostavitvi skupne ureditve kmetijskih trgov in o posebnih določbah za nekatere kmetijske proizvode („Uredba o enotni SUT“) (1) ter zlasti člena 143 v povezavi s členom 4 Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
|
(1) |
Člen 5(4) Uredbe Komisije (EU) št. 642/2010 z dne 20. julija 2010 o pravilih za uporabo (uvoznih dajatev za sektor žit) Uredbe Sveta (ES) št. 1234/2007 (2) določa, da se reprezentativna uvozna cena CIF, ki je določena za ječmen, uporablja za izračun uvoznih dajatev za sirek in rž. |
|
(2) |
Glede na razvoj trga ječmena in manjši pomen Združenih držav Amerike na svetovnem trgu tega proizvoda se ječmen ne more več uporabljati za oceno trga sirka. Poleg tega je virov informacij na trgu sirka preveč ali so preveč nezanesljive, da bi lahko zagotavljale osnovo za določitev uvoznih dajatev za ta proizvod. Zanesljivi viri tudi kažejo, da sta si ceni sirka in koruze, ki se izvažata iz Združenih držav Amerike, zelo podobni. Zato bi se morala za sirek uporabljati reprezentativna uvozna cena CIF, ki je izračunana za koruzo. Poleg tega bi morale tudi v prihodnje za rž in sirek veljati enake dajatve. |
|
(3) |
Uredbo (EU) št. 642/2010 je zato treba ustrezno spremeniti. |
|
(4) |
Ukrepi, predvideni s to uredbo, so v skladu z mnenjem Upravljalnega odbora za skupno ureditev kmetijskih trgov – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Uredba (EU) št. 642/2010 se spremeni:
|
1. |
Člen 5 se spremeni:
|
|
2. |
Priloga III se nadomesti z besedilom iz Priloge k tej uredbi. |
Člen 2
Ta uredba začne veljati tretji dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 1. julija 2011
Za Komisijo
Predsednik
José Manuel BARROSO
PRILOGA
„PRILOGA III
Kotacijske borze in referenčne sorte
|
Izdelek |
Navadna pšenica |
Trda pšenica |
Koruza |
|
Standardna kakovost |
Visoka |
|
|
|
Ref. sorta (vrsta/razred) za borzno kotacijo |
Hard Red Spring št. 2 |
Hard Amber Durum št. 2 |
Yellow Corn št. 3 |
|
Kotacijska borza |
Minneapolis Grain Exchange |
Minneapolis Grain Exchange (1) |
Chicago Board of Trade |
(1) Kadar ni na voljo nobene kotacije, s katero se lahko izračuna reprezentativna uvozna cena CIF, se bodo uporabljale kotacije FOB, ki so javno dostopne v ZDA.“