This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32011D0428
Council Decision 2011/428/CFSP of 18 July 2011 in support of United Nations Office for Disarmament Affairs activities to implement the United Nations Programme of Actions to Prevent, Combat and Eradicate the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects
Sklep Sveta 2011/428/SZVP z dne 18. julija 2011 v podporo aktivnostim Urada Združenih narodov za razorožitev za izvedbo akcijskega programa Združenih narodov za preprečevanje, boj in odpravljanje vseh oblik nedovoljene trgovine z osebnim in lahkim orožjem
Sklep Sveta 2011/428/SZVP z dne 18. julija 2011 v podporo aktivnostim Urada Združenih narodov za razorožitev za izvedbo akcijskega programa Združenih narodov za preprečevanje, boj in odpravljanje vseh oblik nedovoljene trgovine z osebnim in lahkim orožjem
UL L 188, 19.7.2011, pp. 37–41
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
|
19.7.2011 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 188/37 |
SKLEP SVETA 2011/428/SZVP
z dne 18. julija 2011
v podporo aktivnostim Urada Združenih narodov za razorožitev za izvedbo akcijskega programa Združenih narodov za preprečevanje, boj in odpravljanje vseh oblik nedovoljene trgovine z osebnim in lahkim orožjem
SVET EVROPSKE UNIJE JE –
ob upoštevanju Pogodbe o Evropski uniji ter zlasti člena 26(2) in člena 31(1) Pogodbe,
ob upoštevanju naslednjega:
|
(1) |
Države, ki so sodelovale na ad hoc konferenci, so 20. julija 2001 sprejele akcijski program Združenih narodov za preprečevanje, boj in odpravljanje vseh oblik nedovoljene trgovine z osebnim in lahkim orožjem (v nadaljnjem besedilu: akcijski program). Generalna skupščina Združenih narodov je 8. decembra 2005 sprejela mednarodni instrument, da bi državam omogočil pravočasno in zanesljivo prepoznavanje in izsleditev nedovoljenega osebnega in lahkega orožja (v nadaljnjem besedilu: mednarodni instrument za izsleditev). V obeh mednarodnih instrumentih je določeno, da bodo države v podporo njunemu učinkovitemu izvajanju po potrebi sodelovale z Združenimi narodi. |
|
(2) |
V končnem poročilu tretjega dvoletnega zasedanja držav za obravnavo izvajanja akcijskega programa leta 2008 je poudarjen pomen regionalnih pristopov k izvajanju akcijskega programa in posledično koristnost organiziranja regijskih srečanj, ki jih podpirajo zainteresirane države ter mednarodne, regionalne in podregionalne organizacije s to možnostjo. V končnem poročilu se države tudi spodbuja, da podpirajo in v celoti izkoristijo obstoječe mehanizme, ki podpirajo izvajanje akcijskega programa ter usklajevanje potreb z viri, kot je podporni sistem za izvajanje akcijskega programa. |
|
(3) |
Evropski svet je na zasedanju 15. in 16. decembra 2005 sprejel strategijo EU za boj proti nedovoljenemu kopičenju in trgovini z osebnim in lahkim orožjem ter pripadajočim strelivom (v nadaljnjem besedilu: strategija EU SALW). V strategiji EU SALW je podpora akcijskemu programu ZN opredeljena kot prva prednostna naloga za ukrepanje na mednarodni ravni in poziva k sprejetju pravno zavezujočega mednarodnega instrumenta za odkrivanje in označevanje osebnega in lahkega orožja ter streliva. |
|
(4) |
Po sprejetju mednarodnega instrumenta za izsleditev je Evropska unija s sprejetjem in izvajanjem Skupnega ukrepa Sveta 2008/113/SZVP z dne 12. februarja 2008 v podporo mednarodnemu instrumentu, ki bi državam omogočil pravočasno in zanesljivo prepoznavanje in izsleditev nedovoljenega osebnega in lahkega orožja (SALW) (1), podprla njegovo polno izvajanje. Svet Evropske unije je izvajanje navedenega skupnega ukrepa Sveta ocenil pozitivno. |
|
(5) |
Generalna skupščina Združenih narodov je 2. decembra 2009 sprejela Resolucijo A/RES/64/50 o vseh oblikah nedovoljene trgovine z osebnim in lahkim orožjem, ki spodbuja vse pobude, med drugim mednarodnih, regionalnih in podregionalnih organizacij, za uspešno izvajanje akcijskega programa in poudarja, da so pobude mednarodne skupnosti v zvezi z mednarodnim sodelovanjem in pomočjo še naprej bistvenega pomena in dopolnjujejo nacionalna prizadevanja za izvajanje. |
|
(6) |
V Resoluciji A/RES/64/50 je določeno tudi, da bi moralo četrto dvoletno zasedanje držav za obravnavo nacionalnega, regionalnega in globalnega izvajanja akcijskega programa potekati od 14. do 18. junija 2010 v New Yorku in da bo najkasneje leta 2012 v New Yorku sklicana dvotedenska konferenca za pregled napredka pri izvajanju akcijskega programa. |
|
(7) |
Generalna skupščina Združenih narodov je 2. decembra 2009 sprejela Resolucijo A/RES/64/51 o problemih zaradi kopičenja presežkov zalog konvencionalnega streliva, ki spodbuja države, ki imajo to možnost, da prispevajo k oblikovanju tehničnih smernic za upravljanje zalog konvencionalnega streliva v okviru Združenih narodov, da bi državam pomagale izboljšati njihove nacionalne zmogljivosti za upravljanje zalog in preprečile povečevanje presežkov konvencionalnega streliva – |
SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:
Člen 1
1. Za podporo pri pripravi konference o pregledu akcijskega programa za preprečevanje, boj in odpravljanje vseh oblik nedovoljene trgovine z osebnim in lahkim orožjem, ki bo potekala leta 2012, Unija sledi naslednjim ciljem:
|
— |
spodbujanje izvajanja akcijskega programa ZN za osebno in lahko orožje tako na globalni kot na regionalni ravni, |
|
— |
podpiranje izvajanja mednarodnega instrumenta za izsleditev, |
|
— |
podpiranje oblikovanja in izvajanja tehničnih smernic ZN za upravljanje zalog streliva. |
2. Unija za doseganje ciljev iz odstavka 1 izvede naslednje ukrepe:
|
— |
razvoj podpornega sistema za izvajanje akcijskega programa kot uspešno orodje za usklajevanje mednarodnih prizadevanj za izvajanje akcijskega programa ZN, vključno s podporo neformalni skupini držav, zainteresiranih za osebno in lahko orožje, |
|
— |
organizacija do osem dvodnevnih regionalnih zasedanj o pospeševanju izvajanja akcijskega programa na regionalni ravni, |
|
— |
organizacija regionalnih tečajev za usposabljanje vodij usposabljanja o mednarodnem instrumentu za izsleditev za države Zahodne Afrike ter vzpostavitev zmogljivosti in znanja za označevanje v državah regije, kjer take opreme ni, |
|
— |
podpora pri oblikovanju tehničnih smernic ZN za upravljanje zalog streliva, |
|
— |
podpora pri izvajanju smernic z regionalnimi programi za usposabljanje vodij usposabljanja za uslužbence organov pregona za območje afriških Velikih jezer, Latinsko Ameriko in Karibe, |
|
— |
podpora posameznim državam, ki nujno potrebujejo pomoč pri upravljanju njihovih zalog streliva z zagotavljanjem tehnične, pravne in politične pomoči ter posebnega usposabljanja. |
Ti ukrepi so podrobno opisani v Prilogi.
Člen 2
1. Za izvajanje tega sklepa je odgovoren visoki predstavnik Unije za zunanje zadeve in varnostno politiko (v nadaljnjem besedilu: VP).
2. Za izvajanje ukrepov iz člena 1(2) skrbi Urad Združenih narodov za razorožitev.
3. Urad Združenih narodov za razorožitev svojo nalogo opravlja pod odgovornostjo VP. V ta namen se VP po potrebi dogovarja z Uradom Združenih narodov za razorožitev.
Člen 3
1. Referenčni finančni znesek za izvajanje ukrepov iz člena 1(2) znaša 2 150 000 EUR.
2. Odhodki, financirani z zneskom iz odstavka 1, se upravljajo v skladu s postopki in pravili, ki veljajo za splošni proračun Unije.
3. Komisija nadzira pravilno upravljanje odhodkov v zvezi z zneskom iz odstavka 1. V ta namen z Uradom Združenih narodov za razorožitev sklene sporazum o financiranju. V tem sporazumu je določeno, da Urad Združenih narodov za razorožitev zagotavlja razpoznavnost prispevka Unije, ki bo v skladu z njegovim obsegom.
4. Komisija si prizadeva za sklenitev sporazuma o financiranju iz odstavka 3 čim prej po začetku veljavnosti tega sklepa. Svet obvesti o kakršnih koli težavah v tem postopku in o datumu sklenitve sporazuma o financiranju.
Člen 4
VP Svetu poroča o izvajanju tega sklepa na podlagi rednih dvomesečnih poročil, ki jih pripravi Urad Združenih narodov za razorožitev. Ta poročila so podlaga za ocenjevanje, ki ga izvede Svet. Komisija poroča o finančnih vidikih izvajanja ukrepov iz člena 1(2).
Člen 5
1. Ta sklep začne veljati na dan sprejetja.
2. Ta sklep preneha veljati 24 mesecev po datumu sklenitve sporazuma o financiranju iz člena 3(3). Vendar ta sklep preneha veljati 6 mesecev po datumu začetka njegove veljavnosti, če navedeni sporazum o financiranju do takrat ne bo sklenjen.
V Bruslju, 18. julija 2011
Za Svet
Predsednica
C. ASHTON
PRILOGA
1. Cilji
Skupni cilji tega sklepa so spodbujanje izvajanja akcijskega programa ZN za preprečevanje, boj in odpravljanje vseh oblik nedovoljene trgovine z osebnim in lahkim orožjem (v nadaljnjem besedilu: akcijski program ZN za SALW) v zvezi s konferenco o pregledu, ki bo potekala leta 2012; spodbujanje izvajanja mednarodnega instrumenta za izsleditev ter oblikovanje in izvajanje tehničnih smernic ZN za upravljanje zalog streliva. Z drugimi ustreznimi finančnimi instrumenti Unije se bo zagotovila čim večja sinergija.
2. Opis ukrepov
2.1 Spodbujanje izvajanja akcijskega programa ZN za SALW tako na globalni kot na regionalni ravni
2.1.1 Cilj ukrepa
Spodbujanje izvajanja akcijskega programa ZN s strani tretjih držav.
Pomoč pri razvoju podpornega sistema za izvajanje akcijskega programa kot učinkovitega orodja za usklajevanje mednarodnih prizadevanj za izvajanje akcijskega programa ZN, vključno z ustanovitvijo in s podporo neformalni skupini držav, zainteresiranih za praktične ukrepe za razorožitev (v nadaljnjem besedilu: GIS).
2.1.2 Opis ukrepa
Urad Združenih narodov za razorožitev, ki mu po potrebi pomagajo njegovi regionalni centri za razorožitev, organizira do osem dvodnevnih regionalnih srečanj o pospeševanju izvajanja akcijskega programa na regionalni ravni. Cilj teh srečanj bo nadaljnje seznanjanje tretjih držav z regionalnimi vidiki akcijskega programa ZN ter priporočili tretjega in četrtega dvoletnega zasedanja držav kot priprave za konferenco o pregledu leta 2012. Med drugim bodo države upravičenke med seminarji preučile obstoječe regionalne načrte za izvajanje za obdobje 2010–2012 in spodbudilo se jih bo, da pripravijo regionalne načrte za izvajanje za obdobje 2013–2014, vključno z merljivimi, dosegljivimi in časovno omejenimi cilji.
Razvoj in krepitev podpornega sistema za izvajanje akcijskega programa je učinkovito orodje za usklajevanje mednarodnih prizadevanj za izvajanje akcijskega programa ZN, tako da se vključi spletno orodje za usklajevanje potreb in virov osebnega in lahkega orožja v platformo podpornega sistema za izvajanje akcijskega programa ter razvije elektronska funkcija poročanja za nacionalna poročila podpornega sistema za izvajanje akcijskega programa ter razvijejo regionalni in tematski oddelki v podpornem sistemu za izvajanje akcijskega programa in razvijejo večjezične različice obstoječih platform podpornega sistema za izvajanje akcijskega programa. Podpora neformalni GIS kot forumu za spodbujanje usklajevanja, informiranja in znanja, ki se izmenjuje med donatorji in sistemom ZN ter drugimi zainteresiranimi stranmi akcijskega programa o njihovih dejavnostih v zvezi z lahkim orožjem, vključno s predloženimi osnutki projekta in oblikovanjem politik (glej npr. Resolucijo Generalne skupščine o praktičnih ukrepih za razorožitev, A/RES/63/62), bo vključevala podporo organizaciji in servisiranju rednih srečanj te skupine (dva- do trikrat letno).
2.1.3 Rezultati ukrepa
Boljše regionalno izvajanje akcijskega programa ZN, uspešna priprava držav upravičenk na konferenco o pregledu leta 2012 in priprava temeljev za razvoj realističnih, dosegljivih, merljivih in časovno omejenih regionalnih načrtov za izvajanje za obdobje 2012–2014.
Boljše, večjezične, uporabniku prijazne in zanesljive informacije o potrebah izvajanja, povezanih z akcijskim programom, zaradi katerih je podporni sistem za izvajanje primarno orodje za omogočanje izvajanja mednarodnega instrumenta; racionalizirano upravljanje mednarodne podpore s krepitvijo usklajevalne vloge skupine zainteresiranih držav.
2.1.4 Lokacije seminarjev
Urad Združenih narodov za razorožitev bo predlagal seznam možnih lokacij za regionalne seminarje, ki jih bo nato potrdil VP v posvetovanju s pristojnimi organi Sveta. Merila za izbiro krajev seminarjev bodo med drugim pripravljenost in zavezanost zadevne države v določeni regiji, da bi gostila seminar, stopnja zavezanosti za izvajanje akcijskega programa ZN v zadevni regiji in po potrebi zavezanost ustrezne regionalne ali podregionalne organizacije.
2.1.5 Upravičenci ukrepa
Države, ki potrebujejo pomoč pri izvajanju akcijskega programa ZN. Pri izbiri določenih upravičenk za sodelovanje na regionalnih seminarjih se bodo upoštevale zaveze in prizadevanja za izvajanje potencialnih upravičenk na področju osebnega in lahkega orožja. Urad Združenih narodov za razorožitev bo predlagal kratek seznam upravičenk, ki jih bo nato potrdil VP v posvetovanju s pristojnimi organi Sveta.
2.2 Podpora za izvajanje mednarodnega instrumenta za izsleditev
2.2.1 Cilj ukrepa
Podpora izvajanju mednarodnega instrumenta za izsleditev s krepitvijo usposobljenosti zadevnih državnih uradnikov v Zahodni Afriki pri identificiranju, označevanju, izsleditvi in evidentiranju osebnega in lahkega orožja ter zagotovitev ustrezne opreme.
2.2.2 Opis ukrepa
Organizacija regionalnega usposabljanja voditeljev usposabljanja na področju bistvenih vidikov mednarodnega instrumenta za izsleditev za izbrane zahodnoafriške uradnike.
Vzpostavitev zmogljivosti in ustreznega znanja za označevanje v državah regije, ki nimajo take opreme, vključno s pridobitvijo označevalnih strojev, vzpostavitvijo zmogljivosti evidentiranja in usposabljanjem za uslužbence kazenskega pregona na področju označevanja in izsleditve.
Posvetovanja z VP, ustreznimi organi Sveta ter usklajevanje s pobudo za zahodnoafriško obalo in programom Združenih narodov za razvoj bodo zagotovili, da ne bo prišlo do podvajanja z drugimi programi Unije v Zahodni Afriki.
2.2.3 Rezultati ukrepa
Zmanjševanje ogrožanja varnosti, ki ga povzroča obseg nezakonitega osebnega in lahkega orožja, prek okrepljenega nadzora nad obsegom in tipi osebnega in lahkega orožja, okrepljeno nacionalno večagencijsko strokovno znanje za ukrepanje proti širjenju osebnega in lahkega orožja ter „orožja na plovilih“ in izboljšano sodelovanje v varnostnem sektorju med državami na področju mednarodnega instrumenta za izsleditev.
2.2.4. Upravičenci ukrepa
Organi kazenskega pregona vseh 15 članic Gospodarske skupnosti zahodnoafriških držav (ECOWAS); ECOWAS in njen program za lahko orožje ECOSAP; civilna družba in lokalne skupnosti.
2.3 Podpiranje oblikovanja in izvajanja tehničnih smernic ZN za upravljanje zalog streliva
2.3.1 Cilj ukrepa
Podpiranje oblikovanja in izvajanja tehničnih smernic ZN za upravljanje zalog streliva.
2.3.2 Opis ukrepa
Zaključek oblikovanja tehničnih smernic ZN za upravljanje zalog streliva. To bo vključevalo: organizacijo srečanja tehnične komisije za preverjanje za razvoj smernic ter obdelovanje in vključevanje rezultatov tega srečanja v končno različico smernic ter prevod in objavo smernic.
Pomoč pri operativni uporabi in izvajanju smernic z regionalnimi programi usposabljanja vodij usposabljanja za uslužbence organov kazenskega pregona za območje afriških Velikih jezer, Latinsko Ameriko in Karibe, vključno prek regionalnih centrov za razorožitev Urada Združenih narodov za razorožitev. Ti nadaljevalni programi usposabljanja bodo vključevali teme o načelih in osnovah upravljanja zalog; obvladovanje tveganja; evidentiranje streliva; promet ter varnost in uničenje. Programi usposabljanja v Latinski Ameriki/na Karibih bodo črpali iz in dopolnjevali prej izvedeno usposabljanje, ki ga je v teh regijah podpirala Unija.
Na podlagi ugotovitev teh nadaljevalnih programov usposabljanja določiti države, ki nujno potrebujejo pomoč pri nadzoru in shranjevanju zalog streliva in jim zagotoviti (neposredno ali prek regionalnih organizacij):
|
— |
potrebno tehnično podporo za razvoj osnovne politike in pravnih okvirov za izvajanje smernic, vključno z mentorstvom na delovnem mestu, |
|
— |
podporo in pomoč za vzpostavitev zadostne infrastrukture za upravljanje zalog z zagotovitvijo usmerjanja pri praktični uporabi tehničnih smernic za zmogljivosti, ki se uporabljajo za shranjevanje streliva. |
2.3.3 Rezultati ukrepa
Tehnične smernice so oblikovane in pripravljene za izvajanje.
Zmanjšana nevarnost za nacionalno in regionalno varnost prek izboljšanega upravljanja zalog na nacionalni ravni v dveh ključnih regijah.
2.3.4 Upravičenci ukrepa
Vlade in mednarodne in regionalne organizacije; civilna družba ter skupine in posamezniki, ki so ogroženi zaradi nenadzorovanega širjenja osebnega in lahkega orožja.
Pri izbiri držav, ki bodo upravičene do posebne pomoči in usposabljanja, se bodo upoštevale posebne potrebe in zaveze potencialnih upravičenk na področju upravljanja zalog streliva. Urad Združenih narodov za razorožitev bo predlagal kratek seznam upravičenk, ki jih bo nato potrdil VP v posvetovanju s pristojnimi organi Sveta.
3. Trajanje
Ukrepi bodo predvidoma trajali 24 mesecev.
4. Subjekt, zadolžen za izvajanje ukrepa
Tehnično izvajanje tega sklepa bo zaupano Uradu Združenih narodov za razorožitev, ki bo svojo nalogo opravljal pod odgovornostjo VP.
5. Poročanje
Urad Združenih narodov za razorožitev bo pripravljal redna poročila in poročila po zaključku vsake opisane dejavnosti. Ta poročila je treba predložiti VP najpozneje 6 tednov po zaključku zadevnih dejavnosti.
6. Predvideni skupni stroški ukrepov in finančni prispevek Unije
Skupni stroški ukrepov znašajo 2 150 000 EUR.