EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32010R1084

Uredba Komisije (EU) št. 1084/2010 z dne 25. novembra 2010 o spremembi Uredbe (ES) št. 612/2009 o skupnih podrobnih pravilih za uporabo sistema izvoznih nadomestil za kmetijske proizvode, kar zadeva enakovrednost v okviru aktivnega oplemenitenja

UL L 310, 26.11.2010, p. 1–2 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Dokument je bil objavljen v posebni izdaji. (HR)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 27/12/2023; implicitno zavrnjeno 32023R2835

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2010/1084/oj

26.11.2010   

SL

Uradni list Evropske unije

L 310/1


UREDBA KOMISIJE (EU) št. 1084/2010

z dne 25. novembra 2010

o spremembi Uredbe (ES) št. 612/2009 o skupnih podrobnih pravilih za uporabo sistema izvoznih nadomestil za kmetijske proizvode, kar zadeva enakovrednost v okviru aktivnega oplemenitenja

EVROPSKA KOMISIJA JE –

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 1234/2007 z dne 22. oktobra 2007 o vzpostavitvi skupne ureditve kmetijskih trgov in o posebnih določbah za nekatere kmetijske proizvode (Uredba o enotni SUT) (1) ter zlasti členov 167 in 170 v povezavi s členom 4 Uredbe,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

V skladu z drugim pododstavkom člena 12(4) Uredbe Komisije (ES) št. 612/2009 (2) se izvozno nadomestilo odobri, kadar so bile sestavine, za katere se zahteva nadomestilo, prvotno po poreklu iz Skupnosti (zdaj iz Unije) in/ali v prostem prometu, kot to določa odstavek 1, vendar niso več v prostem prometu izključno zaradi svoje vključitve v druge proizvode. Ta določba se uporablja, kadar so proizvodi s poreklom iz Skupnosti in/ali v prostem prometu predelani v okviru aktivnega oplemenitenja, kot je določeno v členih 114 do 129 Uredbe Sveta (EGS) št. 2913/92 z dne 12. oktobra 1992 o carinskem zakoniku Skupnosti (3).

(2)

V skladu s členom 84(1)(b) in členom 89 Uredbe (EGS) št. 2913/92 je aktivno oplemenitenje carinski postopek z ekonomskih učinkom in odložni postopek, ki se zaključi, ko je blagu, ki je dano v ta postopek, ali pridobljenim proizvodom dodeljena nova carinsko dovoljena raba ali uporaba.

(3)

V členu 115(1) Uredbe (EGS) št. 2913/92 je določeno, da morajo carinski organi dovoliti, da se pridobljeni proizvodi pridobijo iz enakovrednega blaga in da se pridobljeni proizvodi, pridobljeni iz enakovrednega blaga, izvozijo iz Skupnosti pred uvozom uvoznega blaga. V členu 114(2)(e) navedene uredbe je enakovredno blago opredeljeno kot skupnostno blago, ki se uporabi namesto uvoznega blaga za izdelavo pridobljenih proizvodov. V skladu s členom 545(2) in (3) Uredbe Komisije (EGS) št. 2454/93 z dne 2. julija 1993 o določbah za izvajanje Uredbe Sveta (EGS) št. 2913/92 o carinskem zakoniku Skupnosti (4) enakovredno blago in iz njega narejeni pridobljeni proizvodi postanejo neskupnostno blago, uvozno blago pa skupnostno blago ob sprejemu deklaracije za zaključek postopkov, kadar pa je uvozno blago dano v promet pred zaključkom postopkov, se status blaga spremeni, ko je dano v promet. Pri predhodnem izvozu pridobljeni proizvodi postanejo neskupnostno blago ob sprejemu izvozne deklaracije, pod pogojem da je blago za uvoz vneseno v carinske postopke; uvozno blago postane skupnostno blago ob vnosu v carinske postopke.

(4)

Ker uvozno blago po pravilih o uporabi enakovrednega blaga pridobi carinski status skupnostnega blaga in se s tem zaključi ali se bo zaključil postopek aktivnega oplemenitenja, za uvozno blago ne veljajo uvozne dajatve. Raven cen enakovrednega izvoženega blaga s poreklom iz Skupnosti v Uniji se zato v tem primeru kompenzira z ravnijo svetovnih tržnih cen uvoznega blaga, zato ni upravičeno, da bi bila za enakovredno izvoženo blago razlika med svetovno tržno ceno in ceno v Uniji krita z izvoznim nadomestilom, kot je določeno v členu 162 Uredbe (ES) št. 1234/2007.

(5)

Zaradi jasnosti in pravne varnosti je treba v Uredbi (ES) št. 612/2009 izrecno izključiti odobritev izvoznih nadomestil, ko se proizvodi izvažajo na podlagi pravil za uporabo enakovrednega blaga.

(6)

Uredbo (ES) št. 612/2009 je zato treba ustrezno spremeniti.

(7)

Ukrepi iz te uredbe so v skladu z mnenjem Upravljalnega odbora za skupno ureditev kmetijskih trgov –

SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

Členu 12(1) Uredbe (ES) št. 612/2009 se doda naslednji pododstavek:

„Nadomestila se ne odobrijo za proizvode, ki so uporabljeni kot enakovredno blago v smislu člena 114(2)(e) Uredbe (EGS) št. 2913/92.“

Člen 2

Ta uredba začne veljati sedmi dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

Ta uredba je zavezujoča v celoti in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Bruslju, 25. novembra 2010

Za Komisijo

Predsednik

José Manuel BARROSO


(1)  UL L 299, 16.11.2007, str. 1.

(2)  UL L 186, 17.7.2009, str. 1.

(3)  UL L 302, 19.10.1992, str. 1.

(4)  UL L 253, 11.10.1993, str. 1.


Top