Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32010R0053

    Uredba Sveta (EU) št. 23/2010 z dne 14. januarja 2010 o določitvi ribolovnih možnosti za leto 2010 za nekatere staleže rib in skupine staležev rib, ki se uporabljajo v vodah EU, in za plovila EU v vodah, kjer so potrebne omejitve ulova ter o spremembah Uredb (ES) št. 1359/2008, (ES) št. 754/2009, (ES) št. 1226/2009 in (ES) št. 1287/2009

    UL L 21, 26.1.2010, p. 1–120 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force: This act has been changed. Current consolidated version: 07/07/2010

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2010/53/oj

    26.1.2010   

    SL

    Uradni list Evropske unije

    L 21/1


    UREDBA SVETA (EU) št. 23/2010

    z dne 14. januarja 2010

    o določitvi ribolovnih možnosti za leto 2010 za nekatere staleže rib in skupine staležev rib, ki se uporabljajo v vodah EU, in za plovila EU v vodah, kjer so potrebne omejitve ulova ter o spremembah Uredb (ES) št. 1359/2008, (ES) št. 754/2009, (ES) št. 1226/2009 in (ES) št. 1287/2009

    SVET EVROPSKE UNIJE JE –

    ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije in zlasti člena 43(3) Pogodbe,

    ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 1342/2008 z dne 18. decembra 2008 o določitvi dolgoročnega načrta za staleže trske in ribištvo, ki izkorišča te staleže (1), in zlasti člena 11 Uredbe,

    ob upoštevanju predloga Evropske komisije,

    ob upoštevanju naslednjega:

    (1)

    V skladu s členom 43(3) Pogodbe Svet na predlog Komisije sprejme ukrepe o določitvi in dodelitvi ribolovnih možnosti.

    (2)

    Uredba (ES) št. 2371/2002 z dne 20. decembra 2002 o ohranjevanju in trajnostnem izkoriščanju ribolovnih virov v okviru skupne ribiške politike (2) zahteva, da Svet določi ukrepe, ki urejajo zagotovitev dostopa do voda in virov ter trajnostnega opravljanja ribolovnih aktivnosti ob upoštevanju razpoložljivega znanstvenega, tehničnega in ekonomskega mnenja in zlasti poročila, ki ga pripravi Znanstveni, tehnični in gospodarski odbor za ribištvo (STECF).

    (3)

    Svet mora določiti celotne dovoljene ulove (TAC) po ribolovnih območjih ali skupinah ribolovnih območij. Ribolovne možnosti morajo biti razdeljene med državami članicami na način, ki vsaki državi članici zagotavlja relativno stabilnost ribiških aktivnosti za posamezni stalež rib oziroma ribištvo in upoštevajoč cilje skupne ribiške politike, določene v Uredbi (ES) št. 2371/2002. Za doseganje optimalnosti in učinkovite uporabe ribolovnih možnosti bi bilo treba določiti nekatere pogoje, ki so zanje bistveni in z njimi funkcionalno povezani.

    (4)

    Celotni dovoljeni ulovi bi se morali določiti na podlagi razpoložljivega znanstvenega mnenja in ob upoštevanju bioloških in družbeno-gospodarskih vidikov ter ob zagotavljanju pravične obravnave med ribiškimi sektorji. S tega vidika je treba upoštevati mnenja, izražena na posvetovanjih z zainteresiranimi stranmi, zlasti na srečanju s Svetovalnim odborom za ribištvo in ribogojstvo, zadevnimi regionalnimi svetovalnimi sveti ter državami članicami 23. julija 2009 in na srečanju z Svetovalnim odborom za ribištvo in ribogojstvo ter zadevnimi regionalnimi svetovalnimi sveti 29. septembra 2009.

    (5)

    Za staleže, za katere veljajo posebni večletni načrti, bi bilo treba celotne dovoljene ulove določiti v skladu s pravili iz teh načrtov. Posledično bi bilo treba celotne dovoljene ulove za staleže osliča, škampa, morskega lista v Biskajskem zalivu, zahodnem Rokavskem prelivu in Severnem morju, morske plošče v Severnem morju, sleda zahodno od Škotske, trske v Kattegatu, Severnem morju, Skagerraku, vzhodnem Rokavskem prelivu, zahodno od Škotske in v Irskem morju določiti v skladu z Uredbo Sveta (ES) št. 811/2004 z dne 21. aprila 2004 o določitvi ukrepov za obnovitev staleža severnega osliča (3), Uredbo Sveta (ES) št. 2166/2005 z dne 20. decembra 2005 o določitvi ukrepov za obnovitev staležev južnega osliča in škampa v Kantabrijskem morju in zahodno od Iberskega polotoka (4),

    Uredbo Sveta (ES) št. 388/2006 z dne 23. februarja 2006 o določitvi večletnega načrta za trajnostno izkoriščanje staleža morskega lista v Biskajskem zalivu (5), Uredbo Sveta (ES) št. 509/2007 z dne 7. maja 2007 o vzpostavitvi večletnega načrta za trajnostno izkoriščanje staleža morskega lista v zahodnem Rokavskem prelivu (6), Uredbo Sveta (ES) št. 676/2007 z dne 11. junija 2007 o vzpostavitvi večletnega načrta za ribištva, ki izkoriščajo staleže morske plošče in morskega lista v Severnem morju (7), Uredbo Sveta (ES) št. 1300/2008 z dne 18. decembra 2008 o oblikovanju večletnega načrta za stalež sleda, ki se nahaja zahodno od Škotske, in ribištvo, ki izkorišča navedeni stalež (8), Uredbo (ES) št. 1342/2008 in Uredbo Sveta (ES) št. 302/2009 z dne 6. aprila 2009 o vzpostavitvi večletnega načrta za obnovo staleža modroplavutega tuna v vzhodnem Atlantiku in Sredozemskem morju (9).

    (6)

    V skladu s členom 2 Uredbe (ES) št. 847/96 je treba določiti, za katere staleže se uporabljajo posamezni ukrepi iz Uredbe.

    (7)

    Ribolovne dejavnosti, ki se izvajajo zgolj za namen znanstvenih raziskav, ne bi smele biti vključene v področje uporabe te uredbe; izjema so aktivnosti plovil, ki sodelujejo pri pobudah v zvezi s popolnoma dokumentiranim ribolovom.

    (8)

    Ohranitev nekaterih vrst, kot so nekatere vrste morskih psov, bi lahko resno ogrozili celo z omejeno ribolovno aktivnostjo. Ribolovne možnosti za take vrste bi bilo zato treba v celoti omejiti s splošno prepovedjo ribolova teh vrst.

    (9)

    Treba je določiti zgornje meje največjega dovoljenega napora za 2010 v skladu s členom 8 Uredbe (ES) št. 2166/2005, členom 5 Uredbe (ES) št. 509/2007, členom 9 Uredbe (ES) št. 676/2007, členoma 11 in 12 Uredbe (ES) št. 1342/2008 ter členoma 5 in 9 Uredbe (ES) št. 302/2009, ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 754/2009 z dne 27. julija 2009 o izključitvi določenih skupin plovil iz ureditve ribolovnega napora, določenega v poglavju III Uredbe (ES) št. 1342/2008 (10).

    (10)

    Ob upoštevanju nasveta ICES je treba ohraniti in popraviti sistem za upravljanje ribolovnega napora za pravo peščenko v vodah EU glede ICES con IIa, IIIa in IV.

    (11)

    V skladu z najnovejšim znanstvenim mnenjem ICES ter mednarodnimi obveznostmi v okviru Konvencije o ribištvu severovzhodnega Atlantika je treba za določene globokomorske vrste ribolovni napor omejiti.

    (12)

    Ribolovne možnosti bi bilo treba uporabljati v skladu z zadevno zakonodajo Unije, zlasti z Uredbo Komisije (EGS) št. 2807/83 z dne 22. septembra 1983 o podrobnih pravilih za evidentiranje podatkov o ulovu rib držav članic (11), Uredbo Sveta (EGS) št. 2930/86 z dne 22. septembra 1986 o določanju značilnosti ribiških plovil (12), Uredbo Komisije (EGS) št. 1381/87 z dne 20. maja 1987 o določitvi podrobnih pravil za označevanje in dokumentacijo ribiških plovil (13), členom 21 Uredbe Sveta (EGS) št. 2847/93 z dne 12. oktobra 1993 o oblikovanju nadzornega sistema na področju skupne ribiške politike (14), Uredbo Sveta (ES) št. 1627/94 z dne 27. junija 1994 o splošnih določbah v zvezi s posebnimi ribolovnimi kartami (15), Uredbo Sveta (ES) št. 850/98 z dne 30. marca 1998 za ohranjanje ribolovnih virov s tehničnimi ukrepi za varovanje nedoraslih morskih organizmov (16),

    Uredbo Sveta (ES) št. 2347/2002 z dne 16. decembra 2002 o določitvi posebnih pogojev dostopa in z njimi povezanih pravil za ribolov globokomorskih staležev (17), Uredbo Sveta (ES) št. 1954/2003 z dne 4. novembra 2003 o upravljanju ribolovnega napora v zvezi z nekaterimi ribolovnimi območji in viri Skupnosti (18), Uredbo Komisije (ES) št. 2244/2003 z dne 18. decembra 2003 o podrobnih pravilih v zvezi s satelitskimi sistemi za spremljanje plovil (19), Uredbo Sveta (ES) št. 601/2004 z dne 22. marca 2004 o nekaterih nadzornih ukrepih, ki se uporabljajo za ribolovne aktivnosti na območju Konvencije o ohranjanju živih morskih virov na Antarktiki (20), Uredbo Sveta (ES) št. 2115/2005 z dne 20. decembra 2005 o obnovitvenih načrtih za grenlandsko morsko ploščo v okviru Organizacije za ribištvo severozahodnega Atlantika (21),

    Uredbo (ES) št. 2166/2005, Uredbo (ES) št. 388/2006, Uredbo Sveta (ES) št. 1966/2006 z dne 21. decembra 2006 o elektronskem zapisovanju in poročanju podatkov o ribolovnih dejavnostih ter daljinskem zaznavanju (22), Uredbo Sveta (ES) št. 1967/2006 z dne 21. decembra 2006 o ukrepih za upravljanje za trajnostno izkoriščanje ribolovnih virov v Sredozemskem morju (23), Uredbo (ES) št. 509/2007, Uredbo Sveta (ES) št. 520/2007 z dne 7. maja 2007 o nekaterih tehničnih ukrepih za ohranitev nekaterih staležev izrazito selivskih vrst (24), Uredbo (ES) št. 676/2007, Uredbo Sveta (ES) št. 1386/2007 z dne 22. oktobra 2007 o ukrepih za ohranjanje in izvrševanje, ki se uporabljajo v območju upravljanja Organizacije za ribištvo severozahodnega Atlantika (25), Uredbo Sveta (ES) št. 1005/2008 z dne 29. septembra 2008 o vzpostavitvi sistema Skupnosti za preprečevanje nezakonitega, neprijavljenega in nereguliranega ribolova, za odvračanje od njega ter za njegovo odpravljanje (26), Uredbo Sveta (ES) št. 1006/2008 z dne 29. septembra 2008 o dovoljenjih za ribolovne dejavnosti ribiških plovil Skupnosti zunaj voda Skupnosti in dostopu plovil tretjih držav do voda Skupnosti (27),

    Uredbo Komisije (ES) št. 1077/2008 z dne 3. novembra 2008 o določitvi podrobnih pravil za izvajanje Uredbe Sveta (ES) št. 1966/2006 o elektronskem zapisovanju in poročanju podatkov o ribolovnih dejavnostih ter daljinskem zaznavanju (28), Uredbo (ES) št. 1300/2008, Uredbo (ES) št. 1342/2008, Uredbo (ES) št. 216/2009 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 11. marca 2009 o predložitvi statističnih podatkov o nominalnem ulovu držav članic, ki lovijo na določenih območjih izven severnega Atlantika (prenovitev) (29), Uredbo (ES) št. 217/2009 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 11. marca 2009 o predložitvi statističnih podatkov o ulovu in aktivnosti s strani držav članic, ki izvajajo ribolov v severozahodnem Atlantiku (prenovitev) (30), Uredbo (ES) št. 218/2009 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 11. marca 2009 o predložitvi statističnih podatkov o nominalnem ulovu držav članic, ki ribarijo v severovzhodnem Atlantiku (prenovitev) (31), Uredbo (ES) št. 302/2009 in Uredbo Sveta (ES) št. 1224/2009 z dne 20. novembra 2009 o vzpostavitvi nadzornega sistema Skupnosti za zagotavljanje skladnosti s pravili skupne ribiške politike (32).

    (13)

    V skladu s postopkom, predvidenim v sporazumih ali protokolih o odnosih na področju ribištva z Norveško (33), Ferskimi otoki (34) in Grenlandijo (35) je Unija z njimi opravila posvetovanja o ribolovnih pravicah. V okviru posvetovanj z Grenlandijo, ki so se zaključila 25. novembra 2009, so bile določene ribolovne možnosti za plovila EU v grenlandskih vodah za leto 2010. Posvetovanja s Ferskimi otoki in Norveško še niso končana; dogovori za leto 2010 s tema partnerjema naj bi bili zaključeni v začetku leta 2010. Da bi se izognili prekinitvi ribolovnih dejavnosti Unije, obenem pa predvideli prožnost, potrebno za sklenitev teh dogovorov v začetku leta 2010, je primerno, da Unija začasno – do sklenitve teh dogovorov – določi ribolovne možnosti za staleže, ki so predmet teh dogovorov.

    (14)

    Unija je pogodbenica v več ribiških organizacijah in sodeluje v drugih organizacijah kot sodelujoča nepogodbenica. Poleg tega zaradi Akta o pristopu iz leta 2003, Unija od datuma pristopa Republike Poljske k Evropski uniji upravlja z ribiškimi sporazumi, ki jih je ta država sklenila prej, kot je Konvencija o ohranjanju staležev sajev in gospodarjenju z njimi v osrednjem delu Beringovega morja. Te ribiške organizacije so za leto 2010 priporočile uvedbo vrste ukrepov, vključno z ribolovnimi možnostmi za plovila EU. Unija bi morala izvajati navedene ribolovne možnosti.

    (15)

    Medameriška komisija za tropske tune (IATTC) na letnem zasedanju leta 2009 ni uspela sprejeti omejitev ulova za rumenoplavutega tuna, veleokega tuna in črtastega tuna, vendar je treba, čeprav Unija ni članica IATTC, urediti ribolovne možnosti za vire v pristojnosti IATTC, da se zagotovi trajnostno upravljanje z njimi.

    (16)

    Mednarodna komisija za ohranitev atlantskega tuna (ICCAT) je na letnem zasedanju leta 2009 sprejela preglednice, ki navajajo premalo in preveč izkoriščene ribolovne možnosti pogodbenic ICCAT. ICCAT je v zvezi s tem sprejela sklep, v katerem ugotavlja, da je Unija v letu 2008 premalo izkoristila svojo kvoto za severno in južno mečarico, veleokega tuna in severnega belega tuna. Zaradi upoštevanja prilagoditve kvot Unije, ki jih je določila ICCAT, je treba razporeditev ribolovnih možnosti, ki so posledica premajhne izkoriščenosti, opraviti na podlagi prispevkov posameznih držav članic k premajhni izkoriščenosti brez spreminjanja delitvenega ključa, ki je v tej uredbi določen za letno dodelitev celotnih dovoljenih ulovov. Na tem zasedanju je bil spremenjen večletni načrt za obnovo staleža modroplavutega tuna. ICCAT je sprejela tudi priporočilo o ohranitvi velikooke morske lisice. Da bi pripomogli k ohranitvi staležev rib, je treba izvesti te ukrepe.

    (17)

    Na tretjem mednarodnem zasedanju za ustanovitev regionalne organizacije za upravljanje ribištva (SPRFMO) na odprtem morju Južnega Tihega oceana, ki je bilo maja 2007, so udeleženci sprejeli začasne ukrepe, vključno z ribolovnimi možnostmi, za ureditev pelagičnih ribolovnih aktivnosti in pridnenega ribolova na tem območju do ustanovitve omenjene organizacije. Ti ukrepi so bili pregledani na osmem mednarodnem zasedanju za ustanovitev omenjene SPRFMO, ki je bilo novembra 2009. V skladu z dogovorom udeležencev so ti začasni ukrepi prostovoljni in niso pravno zavezujoči po mednarodnem pravu. Vendar pa je ob upoštevanju vzporednih določb Sporazuma Združenih narodov o staležu rib priporočljivo, da se navedeni ukrepi vključijo v pravo Unije.

    (18)

    Organizacija za ribištvo jugovzhodnega Atlantika (SEAFO) je na letnem zasedanju leta 2009 sprejela omejitve ulova za dva dodatna staleža rib na območju Konvencije SEAFO. Te omejitve ulova je treba vključiti v pravo Unije.

    (19)

    Zaradi kontinuitete bi moralo biti nekaterim ribiškim plovilom tretjih držav omogočeno, da pod določenimi pogoji ter ob upoštevanju Uredbe (ES) št. 1006/2008 in njenih izvedbenih določb lovijo v vodah EU.

    (20)

    V okviru določanja ribolovnih možnosti in v skladu s členom 11 Uredbe (ES) št. 1342/2008 lahko Svet na podlagi informacij, ki so jih zagotovile države članice, ter mnenja Znanstvenega, tehničnega in gospodarskega odbora za ribištvo (STECF) določene skupine plovil izključi iz uporabe ureditve ribolovnega napora, če ima na voljo ustrezne podatke o ulovu trsk in zavržkih zadevnih plovil, stopnja ulova trsk ne presega 1,5 % celotnega ulova skupine plovil in bi vključitev skupine v ureditev ribolovnega napora predstavljala upravno breme, nesorazmerno njenemu celotnemu vplivu na staleže trsk. Poljska je predložila podatke o ulovu trsk skupine plovil, v kateri je plovilo, ki lovi saja v Severnem morju s pridnenimi vlečnimi mrežami z velikostjo mrežnega očesa 100 mm ali več. Združeno kraljestvo je predložilo podatke o ulovu trsk dveh skupin plovil, ki uporabljajo pridnene vlečne mreže zahodno od Škotske. Na podlagi ocene teh informacij s strani STECF je mogoče ugotoviti, da ulov trske, vključno z zavržki, teh skupin plovil ne presega 1,5 % njihovega celotnega ulova. Poleg tega je ob upoštevanju vzpostavljenih nadzornih ukrepov in ukrepov za spremljanje, s katerimi se zagotavljata spremljanje in nadzor ribolovnih dejavnosti teh skupin plovil, in ob upoštevanju, da bi vključitev teh skupin predstavljala upravno breme, nesorazmerno celotnemu vplivu take vključitve na staleže trsk, primerno, da se te skupine plovil izključijo iz uporabe poglavja III Uredbe (ES) št. 1342/2008, s tem pa se omogoči določitev omejitve napora za zadevne države članice.

    (21)

    V skladu s členom 291 Pogodbe morajo biti ukrepi potrebni za določitev omejitve ulova za določene kratkoživeče staleže rib sprejeti v skladu s sklepom Sveta 1999/468/ES z dne 28. junija 1999 o določitvi postopkov za uresničevanje Komisiji podeljenih izvedbenih pooblastil (36) iz razlogov nujnosti -

    SPREJEL NASLEDNJO UREDBO:

    NASLOV I

    PODROČJE UPORABE IN OPREDELITVE POJMOV

    Člen 1

    Vsebina

    1.   Ta uredba določa naslednje ribolovne možnosti in pogoje, ki so funkcionalno povezani z njihovo uporabo:

    ribolovne možnosti za nekatere staleže rib in skupine staležev rib za leto 2010 ter

    nekatere omejitve napora za leto 2011 ter ribolovne možnosti za nekatere antarktične staleže za obdobja, določena v oddelku 2 poglavja III naslova II ter v Prilogah IE in V.

    2.   Ta uredba poleg tega določa začasne ribolovne možnosti za nekatere staleže rib in skupine staležev rib, za katere veljajo dvostranski ribiški sporazumi z Norveško in Ferskimi otoki, in sicer dokler ne bodo zaključena posvetovanja o dogovorih za leto 2010.

    Člen 2

    Področje uporabe

    1.   Če ni določeno drugače, se ta uredba uporablja za:

    (a)

    plovila EU in

    (b)

    ribiška plovila, ki plujejo pod zastavo tretjih držav in so v njih registrirana (plovila tretjih držav) v vodah EU.

    2.   Z odstopanjem od odstavka 1 se ta uredba, razen opombe pri razpredelnici iz dela B Priloge V, ne uporablja za ribolovne dejavnosti, ki se izvajajo zgolj za namen znanstvenih raziskav, ki se izvajajo z dovoljenjem in pod nadzorom države članice, pod zastavo katere zadevno plovilo pluje, in o katerih so vnaprej obveščeni Komisija in države članice, v vodah katerih se raziskave izvajajo. Države članice, ki opravljajo ribolovne dejavnosti za namen znanstvenih raziskav, obvestijo Komisijo, države članice, v vodah katerih se izvajajo raziskave, ICES ter STECF o vseh ulovih, ki izvirajo iz takih ribolovnih dejavnosti.

    3.   Odstavek 2 se ne uporablja za ribolovne dejavnosti plovil, ki sodelujejo pri pobudah v zvezi s popolnoma dokumentiranim ribolovom, če je takšen ribolov deležen dodatnih kvot.

    Člen 3

    Opredelitve

    V tej uredbi se poleg opredelitev iz člena 3 Uredbe (ES) št. 2371/2002 uporabljajo naslednje opredelitve pojmov:

    (a)

    „plovila EU“ pomeni ribiška plovila, kakor so opredeljena v členu 3(d) Uredbe 2371/2002;

    (b)

    „vode EU“ pomeni vode, kakor so opredeljene v členu 3(1) Uredbe 2371/2002;

    (c)

    „celotni dovoljeni ulov“ (TAC) pomeni količino, ki se lahko iz posameznega staleža ulovi in iztovori vsako leto;

    (d)

    „kvota“ pomeni delež celotnega dovoljenega ulova, dodeljen Uniji, državam članicam ali tretjim državam;

    (e)

    „mednarodne vode“ pomeni vode, ki so zunaj suverenosti ali jurisdikcije katere koli države;

    (f)

    „velikost mrežnega očesa“ pomeni velikost mrežnega očesa, kot je določena v skladu z Uredbo Komisije (ES) št. 517/2008 z dne 10. junija 2008 o določitvi podrobnih pravil za izvajanje Uredbe Sveta (ES) št. 850/98 v zvezi z določanjem velikosti mrežnega očesa in ocenjevanjem debeline vrvice ribiških mrež (37);

    (g)

    „evidenca ribiškega ladjevja EU“ pomeni evidenco, ki jo je sprejela Komisija v skladu s členom 15(3) Uredbe (ES) št. 2371/2002;

    (h)

    „ribolovni ladijski dnevnik“ pomeni ladijski dnevnik iz člena 14 Uredbe (ES) št. 1224/2009.

    Člen 4

    Ribolovne cone

    V tej uredbi se uporabljajo naslednje opredelitve con:

    (a)

    cone ICES (Mednarodnega sveta za raziskovanje morja), kakor so opredeljene v Uredbi (ES) št. 218/2009;

    (b)

    „Skagerrak“ pomeni območje, ki je na zahodu omejeno s črto od svetilnika Hanstholm do svetilnika Lindesnes in na jugu s črto od svetilnika Skagen do svetilnika Tistlarna in od te točke do najbližje točke na švedski obali;

    (c)

    „Kattegat“ pomeni območje, ki je na severu omejeno s črto od svetilnika Skagen do svetilnika Tistlarna in od te točke do najbližje točke na švedski obali ter na jugu s črto od Hasenøre do Gnibens Spids, od Korshaga do Spodsbjerga in od Gilbjerg Hoveda do Kullena;

    (d)

    „Cadiški zaliv“ pomeni območje v coni ICES IXa vzhodno od zemljepisne dolžine 7o 23' 48″ Z;

    (e)

    cone CECAF (vzhodni srednji Atlantik ali glavna ribolovna cona FAO 34), kakor so opredeljene v Uredbi (ES) št. 216/2009;

    (f)

    cone NAFO (Organizacija za ribištvo severozahodnega Atlantika), kakor so opredeljene v Uredbi (ES) št. 217/2009;

    (g)

    območje Konvencije SEAFO (Organizacije za ribištvo jugovzhodnega Atlantika), kakor je opredeljeno v Konvenciji o ohranjanju in upravljanju ribolovnih virov v jugovzhodnem Atlantiku s strani Evropske skupnosti (38);

    (h)

    območje Konvencije ICCAT (Mednarodna komisija za ohranitev atlantskega tuna), kakor je opredeljeno v Mednarodni konvenciji za ohranitev tunov v Atlantiku (39);

    (i)

    območje Konvencije CCAMLR (Konvencije o ohranjanju živih morskih virov na Antarktiki), kakor je opredeljeno v Uredbi (ES) št. 601/2004;

    (j)

    območje Konvencije IATTC (Medameriška komisija za tropske tune), kakor je opredeljeno v Konvenciji o krepitvi Medameriške komisije za tropskega tuna, ustanovljene leta 1949 s konvencijo med Združenimi državami Amerike in Republiko Kostariko (40);

    (k)

    območje IOTC (Komisije za tune v Indijskem oceanu), kakor je opredeljeno v Sporazumu o ustanovitvi Komisije za tuna v Indijskem oceanu (41);

    (l)

    „območje Konvencije SPRFMO (Regionalna organizacija za upravljanje ribištva v južnem Tihem oceanu)“ pomeni območje na odprtem morju južno od 10o, severno od območja Konvencije CCAMLR, vzhodno od območja Konvencije SIOFA, kakor je opredeljeno v Sporazumu o ribolovu v južnem Indijskem oceanu (42), in zahodno od območij pod ribolovno jurisdikcijo držav Južne Amerike;

    (m)

    območje Konvencije WCPFC (Komisija za ribištvo zahodnega in srednjega Pacifika), kakor je opredeljeno v Konvenciji o ohranjanju in upravljanju izrazito selivskih staležev rib v zahodnem in osrednjem delu Tihega oceana (43);

    (n)

    „odprto morje Beringovega morja“ pomeni območje odprtega morja Beringovega morja več kakor 200 morskih milj od temeljnih črt, od katerih se meri širina teritorialnega morja obalnih držav Beringovega morja.

    NASLOV II

    RIBOLOVNE MOŽNOSTI ZA PLOVILA EU

    POGLAVJE I

    Splošne določbe

    Člen 5

    Omejitve ulova in dodelitve

    1.   Omejitve ulova za plovila EU v vodah EU ali v nekaterih vodah zunaj EU in dodelitev takšnih omejitev ulova državam članicam ter dodatni pogoji v skladu s členom 2 Uredbe (ES) št. 847/96 so določeni v Prilogi I.

    2.   Plovila EU imajo dovoljenje za ulov v okviru kvot iz Priloge I v vodah, ki spadajo pod ribolovno jurisdikcijo Ferskih otokov, Grenlandije, Islandije, Norveške in ribolovne cone okrog otoka Jan Mayen, ob upoštevanju pogojev iz člena 12 te uredbe ter Priloge III k njej in pogojev iz Uredbe (ES) št. 1006/2008 ter njenih izvedbenih določb.

    3.   Komisija določi omejitve ulova za pravo peščenko v vodah EU con ICES IIa, IIa in IV v skladu s predpisi iz točke 6 Priloge IID.

    4.   Komisija določi omejitve ulova za kapelana v grenlandskih vodah con ICES V in XIV, ki so na voljo Uniji, v višini 7,7 % deleža celotnega dovoljenega ulova za kapelana, takoj ko je celotni dovoljeni ulov določen.

    5.   Komisija lahko ponovno prouči omejitve ulova za stalež norveškega moliča v vodah EU con ICES IIa, IIIa in IV ter za stalež papaline v vodah EU con ICES IIa in IV v skladu s postopkom iz člena 30(2) Uredbe (ES) št. 2371/2002 in ob upoštevanju znanstvenih podatkov, zbranih v prvi polovici leta 2010.

    6.   Zaradi ponovne proučitve staleža norveškega moliča v skladu z odstavkom 5 lahko Komisija revidira omejitve ulova za staleže mola v vodah EU con IIa, IIIa in IV ter za staleže vahnje v vodah EU con ICES IIa, III in IV v skladu postopkom iz člena 30(2) Uredbe (ES) št. 2371/2002, da bi tako upoštevali industrijski prilov norveškega moliča.

    7.   Komisija lahko določi omejitve ulova za stalež sardona v coni ICES VIII v skladu s postopkom iz člena 30(2) Uredbe (ES) št. 2371/2002 in ob upoštevanju znanstvenih podatkov, zbranih v prvi polovici leta 2010.

    Člen 6

    Prepovedane vrste

    Za plovila EU se prepove ribolov na, zadrževanje na krovu, pretovarjanje in iztovarjanje naslednjih vrst:

    a)

    morskega psa orjaka (Cetorhinus maximus) in belega morskega volka (Carcharodon carcharias) v vseh vodah EU in vodah zunaj EU;

    b)

    sklata (Squatina squatina) v vseh vodah EU;

    c)

    navadno ražo (Dipturus batis) v vodah EU con ICES IIa, III, IV, VI, VII, VIII, IX in X ter

    d)

    valovito progasto ražo (Raja undulata) in belo ražo (Rostroraja alba) v vodah EU con ICES VI, VII, VIII, IX in X in

    e)

    atlantskega morskega psa (Lamna nasus) v mednarodnih vodah.

    Člen 7

    Posebne določbe o dodelitvah

    1.   Dodelitev ribolovnih možnosti državam članicam, kot je določena v Prilogi I, ne posega v:

    (a)

    izmenjave v skladu s členom 20(5) Uredbe (ES) št. 2371/2002;

    (b)

    ponovne dodelitve v skladu s členom 21(3) Uredbe (EGS) št. 2847/93 ali členom 10(4) Uredbe (ES) št. 1006/2008;

    (c)

    dodatna iztovarjanja, dovoljena na podlagi člena 3 Uredbe (ES) št. 847/96;

    (d)

    zadržane količine v skladu s členom 4 Uredbe (ES) št. 847/96;

    (e)

    odbitke na podlagi členov 105, 106 in 107 Uredbe (ES) št. 1224/2009.

    2.   Če v Prilogi I te uredbe ni določeno drugače, se člen 3 Uredbe (ES) št. 847/96 uporablja za staleže, za katere velja previdnostni celotni dovoljeni ulov, člen 3(2) in (3) ter člen 4 navedene uredbe pa za staleže, za katere velja analitski celotni dovoljeni ulov.

    Člen 8

    Omejitve ribolovnega napora

    Od 1. februarja 2010 do 31. januarja 2011 se ukrepi glede ribolovnega napora, določeni v:

    a)

    Prilogi IIA, uporabljajo za upravljanje nekaterih staležev v Kattegatu, Skagerraku, delu cone ICES IIIa, ki ni zajet s Skagerrakom in Kattegatom, conah ICES IV, VIa, VIIa, VIId ter vodah EU con ICES IIa in Vb;

    b)

    Prilogi IIB, uporabljajo za obnovitev staležev osliča in škampa v conah ICES VIIIc in IXa z izjemo Cadiškega zaliva;

    c)

    Prilogi IIC, uporabljajo za upravljanje staleža morskega lista v coni ICES VIIe;

    d)

    Prilogi IID, uporabljajo za upravljanje staleža prave peščenke v vodah EU con ICES IIa, IIIa in IV.

    Člen 9

    Omejitve ulova in napora za globokomorski ribolov

    1.   Poleg omejitev ulova iz Uredbe (ES) št. 1359/2008 z dne 28. novembra 2008 o določitvi ribolovnih možnosti za ribiška plovila Skupnosti za določene staleže globokomorskih rib za leti 2009 in 2010 (44) je v vsakem izhodu na morje prepovedano uloviti in obdržati na krovu, pretovoriti ali iztovoriti več kot 100 kg skupne količine globokomorskih vrst in grenlandske morske plošče, razen če ima zadevno plovilo dovoljenje za globokomorski ribolov, izdano v skladu s členom 3 Uredbe (ES) št. 2347/2002.

    2.   Države članice zagotovijo, da se za plovila, ki plujejo pod njihovo zastavo in so registrirana na njihovem ozemlju ter opravljajo ribolovne aktivnosti, pri katerih vsako koledarsko leto ulovijo in na krovu obdržijo več kot 10 ton globokomorskih vrst in grenlandske morske plošče, zahteva dovoljenje za globokomorski ribolov.

    3.   Države članice zagotovijo, da ravni ribolovnega napora plovil z dovoljenji za globokomorski ribolov, merjene v kilovatnih dnevih odsotnosti iz pristanišča, v letu 2010 ne bodo presegale 65 % povprečnega letnega ribolovnega napora, ki so ga plovila zadevne države članice zabeležila v letu 2003 pri potovanjih na podlagi dovoljenj za globokomorski ribolov in/ali pri ulovu globokomorskih vrst s seznamov v prilogah I in II k Uredbi (ES) št. 2347/2002. Ta odstavek se uporablja samo za ribolovna potovanja, kjer se ujame več kot 100 kilogramov globokomorskih vrst z izjemo velike srebrenke.

    Člen 10

    Pogoji za iztovarjanje ulova in prilova

    1.   Ribe iz staležev, za katere so določene omejitve ulova, se smejo obdržati na krovu ali iztovarjati le, če:

    (a)

    so ulov opravila plovila države članice, ki ima kvoto in ta kvota ni izčrpana, ali

    (b)

    je ulov sestavljen iz deleža kvote Unije, ki ni bil dodeljen državam članicam s kvotami in kvota Unije ni bila izčrpana.

    2.   Ne glede na odstavek 1 se lahko naslednje ribe obdržijo na krovu in iztovorijo, tudi če država članica nima kvot ali so kvote ali deleži izčrpani:

    (a)

    vrste, razen sleda ali skuše, kadar

    (i)

    so ulovljene pomešano z drugimi vrstami z mrežo z očesom, ki je manjše od 32 mm, v skladu s členom 4 Uredbe (ES) št. 850/98, in

    (ii)

    ulov ni razvrščen na krovu ali ob iztovarjanju;

    ali

    (b)

    skuša, kadar

    (i)

    je ulovljena pomešano s šurom ali sardelo;

    (ii)

    ne presega 10 % skupne mase skuše, šura in sardele na krovu, ter

    (iii)

    ulov ni razvrščen na krovu ali ob iztovarjanju.

    3.   Vsi iztovori se vštevajo v kvoto ali, če kvota Unije ni dodeljena državam članicam s kvotami, v kvoto Unije, razen ulovov v skladu z odstavkom 2.

    4.   Odstotek prilova in njegova namenska uporaba se določita v skladu s členoma 4 in 11 Uredbe (ES) št. 850/98.

    Člen 11

    Omejitve glede uporabe nekaterih ribolovnih možnosti

    V obdobju od 1. maja do 31. julija 2010 je prepovedano loviti oziroma obdržati na krovu kakršne koli morske organizme razen sleda, skuše, sardele, šura, papaline, sinjega mola in srebrenke na območju, ki je omejeno z loksodromami, ki povezujejo naslednje točke:

    Točka

    Zemljepisna širina

    Zemljepisna dolžina

    1

    52o 27' S

    12o 19' Z

    2

    52o 40' S

    12o 30' Z

    3

    52o 47' S

    12o 39,600' Z

    4

    52o 47' S

    12o 56' Z

    5

    52o 13,5' S

    13o 53,830' Z

    6

    51o 22' S

    14o 24' Z

    7

    51o 22' S

    14o 03' Z

    8

    52o 10' S

    13o 25' Z

    9

    52o 32' S

    13o 07,500' Z

    10

    52o 43' S

    12o 55' Z

    11

    52o 43' S

    12o 43' Z

    12

    52o 38,800' S

    12o 37' Z

    13

    52o 27' S

    12o 23' Z

    14

    52o 27' S

    12o 19' Z

    Člen 12

    Nerazvrščeno iztovarjanje v conah ICES IIIa, IV in VIId ter vodah EU cone ICES IIa

    1.   Kadar so omejitve ulova države članice za sleda v conah ICES IIIa, IV in VIId ter vodah EU cone ICES IIa izčrpane, plovila, ki plujejo pod zastavo te države članice, so registrirana v Uniji in se ukvarjajo z ribolovom, za katerega se uporabljajo ustrezne omejitve ulova, ne smejo iztovarjati ulova, ki ni razvrščen in vsebuje sleda.

    2.   Države članice zagotovijo ustrezen program vzorčenja, ki omogoča učinkovito spremljanje nerazvrščenega iztovarjanja po posameznih vrstah, ulovljenih v conah ICES IIIa, IV in VIId ter vodah EU cone ICES IIa.

    3.   Nerazvrščen ulov v conah ICES IIIa, IV in VIId ter vodah EU cone ICES IIa se iztovarja samo v pristaniščih in na mestih iztovarjanja, ki imajo program razvrščanja iz odstavka 2.

    Člen 13

    Pošiljanje podatkov

    Kadar države članice v skladu s členoma 33 in 34 Uredbe (ES) št. 1224/2009 Komisiji pošiljajo podatke v zvezi z iztovarjanjem količine ujetih staležev, uporabljajo kode staležev iz Priloge I k tej uredbi.

    POGLAVJE II

    Dovoljenja za ribolov v vodah tretjih držav

    Člen 14

    Dovoljenja za ribolov

    1.   Največje število dovoljenj za ribolov za plovila EU, ki lovijo v vodah tretje države, je določeno v Prilogi III.

    2.   Kadar ena država članica prenese kvoto na drugo državo članico (zamenjava) na ribolovnih območjih iz Priloge III na podlagi člena 20(5) Uredbe (ES) št. 2371/2002, prenos vključuje ustrezen prenos dovoljenj za ribolov in se sporoči Komisiji. Vendar se ne preseže skupno število dovoljenj za ribolov za posamezno ribolovno območje, določeno v Prilogi III.

    POGLAVJE III

    Ribolovne možnosti v vodah regionalnih organizacij za upravljanje ribištva

    Oddelek 1

    Območje konvencije ICCAT

    Člen 15

    Omejitve števila plovil z dovoljenjem za ribolov modroplavutega tuna

    Največje število naslednjih plovil je omejeno, kot je to določeno v Prilogi IV:

    plovil EU za prevoz vabe in plovil, ki lovijo s panulo, za katera je bil odobren aktivni ribolov na modroplavutega tuna (Thunnus thynnus) med 8 kg/75 cm in 30 kg/115 cm v vzhodnem Atlantiku;

    plovil EU za mali obalni ribolov, za katera je bil odobren aktivni ribolov na modroplavutega tuna med 8 kg/75 cm in 30 kg/115 cm v Sredozemskem morju;

    plovil EU, ki aktivno lovijo modroplavutega tuna v Jadranskem morju zaradi gojenja, za katera je bil odobren ribolov na modroplavutega tuna med 8 kg/75 cm in 30 kg/115 cm.

    Člen 16

    Dodatni pogoji za kvoto modroplavutega tuna, dodeljeno v Prilogi ID

    Ribolov modroplavutega tuna z zaporno plavarico je v vzhodnem Atlantiku in Sredozemskem morju prepovedan v obdobju, določenem v členu 7(2) Uredbe (ES) št. 302/2009, in v obdobju od 15. aprila do 15. maja 2010.

    Člen 17

    Ljubiteljski in športni ribolov

    Države članice dodelijo posebno kvoto modroplavutega tuna za ljubiteljski in športni ribolov iz svojih kvot, dodeljenih v Prilogi ID.

    Člen 18

    Morski psi

    1.   Prepovedano je obdržanje na krovu, pretovarjanje ali iztovarjanje dela ali celotnega trupla velikooke morske lisice (Alopias superciliosus) na katerem koli ribolovnem območju.

    2.   Prepovedan je usmerjeni ribolov vrst morske lisice razreda Alopias.

    Oddelek 2

    Območje konvencije CCAMLR

    Člen 19

    Prepovedi in omejitve ulova

    1.   Neposredni ribolov vrst iz Priloge V, dela A, je prepovedan v conah in obdobjih, določenih v navedeni prilogi.

    2.   Za nov in raziskovalni ribolov se omejitve ulova in prilova, določene v Prilogi V, delu B, uporabljajo v podobmočjih iz navedenega dela.

    Člen 20

    Raziskovalni ribolov

    1.   Ribiška plovila, ki plujejo pod zastavo države članice in so bila tam registrirana ter je bila CCAMLR o njih obveščena v skladu z določbami člena 7 in člena 7a Uredbe (ES) št. 601/2004, lahko sodelujejo v raziskovalnem ribolovu s parangalom na Dissostichus spp. na podobmočjih FAO 88.1 in 88.2 ter v razdelkih 58.4.1 in 58.4.2 zunaj območij nacionalne jurisdikcije.

    2.   Kar zadeva podobmočji FAO 88.1 in 88.2 ter razdelke 58.4.1 in 58.4.2, so skupne omejitve ulova in prilova po podobmočjih in razdelkih ter njihova razporeditev med manjše raziskovalne enote v vsakem izmed njih navedene v delu B Priloge V. Z ribolovom v kateri koli manjši raziskovalni enoti se preneha, ko sporočeni ulov doseže določeno omejitev ulova, in navedena manjša raziskovalna enota preneha z ribolovom do konca sezone.

    3.   Ribolov se odvija na čim večjem geografskem in globinskem obsegu, da bi dobili informacije, potrebne za določitev ribolovnega potenciala in se izognili preveliki koncentraciji ulova in ribolovnega napora. Vendar je ribolov v podobmočjih FAO 88.1, 88.2 ter razdelkih 58.4.1 in 58.4.2 prepovedan v globinah, manjših od 550 m.

    Člen 21

    Ribolov krila v ribolovni sezoni 2010/2011

    1.   Le tiste države članice, ki so članice Komisije CCAMLR, lahko v ribolovni sezoni 2010/2011 na območju Konvencije CCAMLR lovijo kril (Euphuasia superba). Če namerava taka država članica loviti kril na območju Konvencije CCAMLR, o tem obvesti sekretariat CCAMLR in Komisijo v skladu s členom 5a Uredbe (ES) št. 601/2004, v vsakem primeru pa najpozneje do 1. junija 2010 o:

    (a)

    svojem namenu loviti kril (z uporabo obrazca iz Priloge V, dela C);

    (b)

    obliki konfiguracij mrež (z uporabo obrazca iz priloge V, dela D).

    2.   Obvestilo iz odstavka 1 vključuje tudi informacije iz člena 3 Uredbe (ES) št. 601/2004 za vsako plovilo, kateremu država članica dovoli ribolov krila.

    3.   Države članice, ki nameravajo na območju Konvencije CCAMLR loviti kril, obvestijo CCAMLR samo o pooblaščenih plovilih, ki v času obveščanja plujejo pod njihovo zastavo.

    4.   Države članice lahko dovolijo sodelovanje pri ribolovu krila plovilom, ki niso plovila, o katerih je bila obveščena CCAMLR v skladu z odstavki 1, 2 in 3, če pooblaščeno plovilo ne more sodelovati zaradi operativnih razlogov ali višje sile. V takšnih primerih zadevna država članica takoj obvesti sekretariat CCAMLR in Komisijo ter pri tem navede:

    a)

    vse podatke o nameravanem(-ih) nadomestnem(-ih) plovilu(-ih) iz odstavka 2, vključno z informacijami iz člena 3 Uredbe (ES) št. 601/2004;

    b)

    podroben opis razlogov, ki utemeljujejo nadomestitev, in vsa ustrezna dokazila ali sklicevanja.

    5.   Države članice plovilom, ki so navedena na enem od seznamov plovil IUU CCAMLR, ne dovolijo sodelovanja pri ribolovu krila.

    Člen 22

    Prenehanje vsega ribolova

    1.   Države članice po prejetju obvestila sekretariata CCAMLR o prenehanju ribolova zaradi izčrpanja celotnega dovoljenega ulova iz Priloge IE zagotovijo, da vsa plovila, ki plujejo pod njihovimi zastavami in lovijo na območju, upravnem območju, podobmočju, razdelku, manjši raziskovalni enoti ali drugi upravni enoti ter jih obvestilo o prenehanju zadeva, do datuma in ure prenehanja iz vode odstranijo vse svoje ribolovno orodje.

    2.   Ko plovilo prejme tako obvestilo, se v 24 urah po datumu in uri prejetja parangali ne nastavljajo več. Če je navedeno obvestilo prejeto manj kot 24 ur pred datumom in uro prenehanja, se takoj po prejetju obvestila parangali ne nastavljajo več.

    3.   Ob prenehanju ribolova iz odstavka 1 vsa plovila zapustijo ribolovno območje, takoj ko iz vode odstranijo vse ribolovno orodje.

    4.   Če plovilo do obveščenega datuma in ure prenehanja iz vode ne more iz vode odstraniti vsega ribolovnega orodja in to zaradi razlogov, ki se nanašajo na:

    (a)

    varnost plovila in posadke;

    (b)

    omejitve, ki nastanejo zaradi neugodnih vremenskih pogojev;

    (c)

    zaledenelo morje ali

    (d)

    potrebo po zaščiti morskega okolja Antarktike,

    plovilo o razmerah obvesti svojo državo članico zastave. Država članica o tem takoj obvesti sekretariat CCAMLR in Komisijo. Plovilo si vseeno ustrezno prizadeva, da čim prej iz vode odstrani vse ribolovno orodje.

    5.   Če se uporabi odstavek 4, države članice opravijo preiskavo o delovanju plovila ter v skladu s svojimi notranjimi postopki sekretariatu CCAMLR in Komisiji poročajo o svojih dognanjih najpozneje pred naslednjo sejo CCAMLR. V končnem poročilo je ocenjeno, ali si je plovilo ustrezno prizadevalo za odstranitev vsega ribolovnega orodja iz vode, in sicer:

    (a)

    do obveščenega datuma in ure prenehanja in

    (b)

    kakor hitro je mogoče po obvestilu iz odstavka 4.

    6.   Če plovilo po odstranitvi vsega ribolovnega orodja iz vode ne zapusti zaprtega območja, mora država članica zastave poskrbeti, da se o tem obvestita sekretariat CCAMLR in Komisija.

    Oddelek 3

    Območje IOTC

    Člen 23

    Omejitve ribolovnih zmogljivosti plovil, ki lovijo na območju IOTC

    1.   Največje število plovil EU, ki lovijo tropske tune na območju IOTC, in ustrezna zmogljivost v bruto tonah (BT) sta določena v točki 1 Priloge VI.

    2.   Največje število plovil EU, ki lovijo mečarico (Xiphias gladius) in belega tuna (Thunnus alalunga) na območju IOTC, ter ustrezna zmogljivost v BT sta določena v točki 2 Priloge VI.

    3.   Države članice lahko spremenijo število plovil iz odstavkov 1 in 2 po vrsti orodja, če Komisiji dokažejo, da ta sprememba ne bo pomenila večjega ribolovnega napora za zadevne staleže rib.

    4.   Kadar je predlagan prenos zmogljivosti na floto držav članic, slednje zagotovijo, da so plovila, ki naj bi se prenesla, na seznamu plovil IOTC ali na seznamu plovil drugih regionalnih ribiških organizacij za tuna. Plovila, ki so na seznamu plovil, ki izvajajo nezakonite, neprijavljene in neregulirane ribolovne aktivnosti (plovila IUU) katere koli regionalne organizacije za upravljanje ribištva, se ne smejo prenesti.

    5.   Zaradi upoštevanja izvajanja razvojnih načrtov, predloženih IOTC, lahko države članice povečajo omejitev ribolovnih zmogljivosti, navedenih v tem členu, samo v okviru omejitev, določenih v navedenih razvojnih načrtih.

    Oddelek 4

    Območje konvencije SPRFMO

    Člen 24

    Pelagični ribolov – omejitev zmogljivosti

    Države članice, ki so v letih 2007, 2008 ali 2009 aktivno izvajale pelagične ribolovne dejavnosti na območju Konvencije SPRFMO, omejijo skupno raven BT plovil, ki plujejo pod njihovo zastavo in ki bodo leta 2010 lovila pelagične staleže, na raven skupno 78 610 BT na območju Konvencije SPRFMO, tako da se zagotovi trajnostna uporaba pelagičnih ribolovnih virov v Južnem Pacifiku.

    Člen 25

    Pelagični ribolov – omejitev ulova

    1.   Samo države članice, ki so v letih 2007, 2008 ali 2009 aktivno izvajale pelagične ribolovne dejavnosti na območju Konvencije SPRFMO, kakor je navedeno v členu 24, lahko lovijo pelagične staleže na tem območju v skladu z omejitvami ulova iz Priloge IJ.

    2.   Države članice Komisijo vsak mesec obvestijo o imenih in značilnostih svojih plovil, ki se ukvarjajo z ribolovom iz tega člena, vključno z njihovo bruto tonažo.

    3.   Zaradi spremljanja ribolova iz tega člena države članice najpozneje petnajstega dne naslednjega meseca pošljejo Komisiji podatke iz sistema spremljanja ladij (VMS), mesečna poročila o ulovu in, kadar so na voljo, podatke o postankih v pristaniščih, ki se posredujejo začasnemu sekretariatu SPRFMO.

    Člen 26

    Pridneni ribolov

    Države članice omejijo napor ali ulov pri pridnenem ribolovu na območju Konvencije SPRFMO na povprečne letne ravni v obdobju od 1. januarja 2002 do 31. decembra 2006 glede na število ribiških plovil in drugih parametrov, ki kažejo raven ulova, ribolovni napor in ribolovne zmogljivosti ter samo na tiste dele območja Konvencije SPRFMO, kjer je prišlo do pridnenega ribolova v prejšnji ribolovni sezoni.

    Oddelek 5

    Območje konvencije IATTC

    Člen 27

    Ribolov z zaporno plavarico

    1.   Ribolov rumenoplavutega tuna (Thunnus albacares), veleokega tuna (Thunnus obesus) in črtastega tuna (Katsuwonus pelamis) s plovili z zaporno plavarico je prepovedan:

    a)

    od 29. julija do 28. septembra 2010 ali od 10. novembra 2010 do 18. januarja 2011 na območju, ki ga opredeljujejo naslednje meje:

    tihooceanska obala Amerik,

    zemljepisna dolžina 150° Z,

    zemljepisna širina 40° S,

    zemljepisna širina 40° J.

    b)

    od 29. septembra do 29. oktobra 2010 na območju, ki ga opredeljujejo naslednje meje:

    zemljepisna dolžina 94° Z,

    zemljepisna dolžina 110° Z,

    zemljepisna širina 3° S,

    zemljepisna širina 5° J.

    2.   Zadevne države članice Komisijo pred 1. aprilom 2010 obvestijo o izbranem obdobju prepovedi iz odstavka 1(a). Vsa plovila zadevnih držav članic, opremljena z zaporno plavarico, morajo na opredeljenem območju v izbranem obdobju spoštovati prepoved ribolova z zaporno plavarico.

    3.   Plovila z zaporno plavarico, ki lovijo tuna v upravnem območju IATTC, obdržijo na krovu in kasneje iztovorijo ves ulov rumenoplavutega, veleokega in črtastega tuna, razen rib, ki štejejo za neprimerne za prehrano ljudi zaradi razlogov, ki niso vezani na velikost. Izvzet je edino končni del potovanja, ko na plovilu morda ni več dovolj prostora za shranitev tuna, ujetega na tem delu potovanja.

    Oddelek 6

    Območje konvencije SEAFO

    Člen 28

    Ukrepi za zaščito globokomorskega morskega psa

    Usmerjeni ribolov naslednjih vrst globokomorskega morskega psa na območju Konvencije SEAFO je prepovedan: skati (Rajidae), trnež (Squalus acanthius), gladki svetilec (Etmopterus bigelowi), svetilec (Etmopterus brachyuru), veliki svetilec (Etmopterus princeps), gladki svetilec (Etmopterus pusillus), morska mačka (Apristurus manis), trnež (Apristurus manis) in globokomorski morski psi nadvrste Selachimorpha.

    Oddelek 7

    Območje konvencije WCPFC

    Člen 29

    Omejitve ribolovnega napora za veleokega tuna, rumenoplavutega tuna, črtastega tuna in južnopacifiškega belega tuna

    Države članice zagotovijo, da je skupni ribolovni napor za veleokega tuna (Thunnus obesus), rumenoplavutega tuna (Thunnus albacares), črtastega tuna (Katsuwonus pelamis) in južnopacifiškega belega tuna (Thunnus alalunga) na območju Konvencije WCPFC omejen na ribolovni napor, ki je določen v sporazumih o partnerstvu na področju ribištva med Unijo in obalnimi državami v regiji.

    Člen 30

    Zaprto območje za ribolov FAD

    1.   Na delu območja Konvencije WCPFC, ki leži med 20° S in 20° J, se med 1. julijem 2010 (ob 00:00) in 30. septembrom 2010 (ob 24:00) prepovejo ribolovne dejavnosti plovil z zaporno plavarico, ki uporabljajo naprave za zbiranje rib (FAD). V tem času lahko plovila z zaporno plavarico v tem delu območja Konvencije WCPFC izvajajo ribolovne dejavnosti, če je na krovu opazovalec, ki nadzoruje, da plovilo v nobenem trenutku:

    (a)

    ne uporablja FAD, podobnih elektronskih naprav ali si z njimi pomaga,

    (b)

    v povezavi s FAD ne lovi jat.

    2.   Vsa plovila z zaporno plavarico, ki lovijo v delu območja Konvencije WCPFC iz odstavka 1, obdržijo na krovu in iztovorijo ali pretovorijo celoten ulov velikookega, rumenoplavutega in črtastega tuna.

    3.   Odstavek 2 se ne uporablja v naslednjih primerih:

    (a)

    v zaključnem delu ribolovne poti, če plovilo nima dovolj prostora za shranitev vseh rib,

    (b)

    kadar ribe niso primerne za prehrano ljudi iz razlogov, ki niso povezani z velikostjo, ali

    (c)

    v primeru resne okvare zamrzovalne opreme.

    Člen 31

    Omejitve števila plovil z dovoljenjem za ribolov mečarice

    Največje število plovil Unije, za katera je bil odobren ribolov mečarice (Xiphias gladius) na območjih južno od 20° J območja Konvencije WCPFC, je navedeno v Prilogi VII.

    Oddelek 8

    Beringovo morje

    Člen 32

    Prepoved ribolova na odprtem morju Beringovega morja

    Ribolov na saja (Theragra chalcogramma) na odprtem morju Beringovega morja je prepovedan.

    NASLOV III

    RIBOLOVNE MOŽNOSTI ZA PLOVILA TRETJIH DRŽAV V VODAH EU

    Člen 33

    Omejitve ulova

    Ribiška plovila, ki plujejo pod zastavo Norveške, in ribiška plovila, ki so registrirana na Ferskih otokih, imajo dovoljenje za ribolov v vodah EU v okviru omejitev ulova iz Priloge I ter ob upoštevanju pogojev iz poglavja III Uredbe (ES) št. 1006/2008 in iz tega naslova.

    Člen 34

    Dovoljenja za ribolov

    1.   Največje število dovoljenj za ribolov za plovila tretjih držav, ki lovijo v vodah EU, se določi v Prilogi VIII.

    2.   Ribe iz staležev, za katere so določene omejitve ulova, se ne smejo obdržati na krovu ali iztovarjati, razen ulovov plovil tretjih držav, ki imajo kvoto in ta kvota ni izčrpana.

    Člen 35

    Prepovedane vrste

    Za plovila tretjih držav se prepove ribolov na, zadrževanje na krovu, pretovarjanje in iztovarjanje naslednjih vrst:

    (a)

    morskega psa orjaka (Cetorhinus maximus) in belega morskega volka (Carcharodon carcharias) v vseh vodah EU;

    (b)

    sklata (Squatina squatina) v vseh vodah EU;

    (c)

    navadno ražo (Dipturus batis) v vodah EU con ICES IIa, III, IV, VI, VII, VIII, IX in X ter

    (d)

    valovito progasto ražo (Raja undulata) in belo ražo (Rostroraja alba) v vodah EU con ICES VI, VII, VIII, IX in X.

    NASLOV IV

    KONČNE DOLOČBE

    Člen 36

    Sprememba Uredbe (ES) št. 1359/2008

    V delu 2 Priloge k Uredbi (ES) št. 1359/2008 se navedba glede okroglonosega grenadirja (okroglonosega repaka) v vodah Skupnosti in vodah, ki niso pod suverenostjo ali jurisdikcijo tretjih držav podcone III, nadomesti z naslednjim:

    „Vrsta:

    Okroglonosi grenadir

    Coryphaenoides rupestris

    Cona:

    Vode Skupnosti in vode, ki niso pod suverenostjo ali jurisdikcijo tretjih držav v coni III (45)

    (RNG/03-)

    Leto

    2009

    2010

     

    Danska

    804

    804

    Nemčija

    5

    5

    Švedska

    41

    41

    ES

    850

    850

    Člen 37

    Sprememba Uredbe (ES) št. 754/2009

    V členu 1 Uredbe (ES) št. 754/2009 se dodajo naslednje točke:

    „(c)

    skupina plovil, ki plujejo pod zastavo Združenega kraljestva in sodelujejo pri ribolovu, ki ga je Združeno kraljestvo navedlo v svoji zahtevi z dne 18. junija 2009, ter lovijo škampe s pridnenimi vlečnimi mrežami in potegalkami z velikostjo mrežnega očesa 70 mm ali več in manj kot 100 mm zahodno od Škotske, zlasti na območju Minch (statistična območja ICES 42 E3, 42 E4, 43 E3, 43 E4, 44 E3, 44 E4, 45 E3);

    (d)

    skupina plovil, ki plujejo pod zastavo Združenega kraljestva in sodelujejo pri ribolovu, ki ga je Združeno kraljestvo navedlo v svoji zahtevi z dne 18. junija 2009, ter lovijo škampe s pridnenimi vlečnimi mrežami in potegalkami z velikostjo mrežnega očesa 70 mm ali več in manj kot 100 mm zahodno od Škotske, zlasti na območju Firth of Clyde (statistični območji ICES 39 E5 in 40 E5);

    (e)

    skupina plovil, ki plujejo pod zastavo Poljske in sodelujejo pri ribolovu, ki ga je Poljska navedla v svoji zahtevi z dne 24. aprila 2009, kakor je bila dopolnjena z dopisom z dne 11. julija 2009, ter lovijo saja s pridnenimi vlečnimi mrežami z velikostjo mrežnega očesa 100 mm ali več v Severnem morju in vodah EU v coni ICES IIa, pri čemer jih ves čas spremljajo opazovalci.“

    Člen 38

    Sprememba Uredbe (ES) št. 1226/2009

    Člen 2 Uredbe Sveta (ES) št. 1226/2009 o določitvi ribolovnih možnosti in s tem povezanih pogojev za nekatere staleže rib in skupine staležev rib, ki se za leto 2010 uporabljajo v Baltskem morju (46) se nadomesti z naslednjim:

    „Člen 2

    Področje uporabe

    1.   Ta uredba se uporablja za ribiška plovila Skupnosti (‚plovila Skupnosti‘), ki delujejo v Baltskem morju.

    2.   Z odstopanjem od odstavka 1 se ta uredba ne uporablja za ribolovne operacije, ki se izvajajo zgolj za namen znanstvenih raziskav, ki se izvajajo z dovoljenjem in pod nadzorom države članice, pod zastavo katere zadevno plovilo pluje, in o katerih so vnaprej obveščeni Komisija in države članice, v vodah katerih se raziskave izvajajo. Države članice, ki opravljajo ribolovne dejavnosti za namen znanstvenih raziskav, obvestijo Komisijo, države članice, v vodah katerih izvajajo raziskave, ICES ter STECF o vseh ulovih, ki izvirajo iz takih ribolovnih operacij.

    3.   Odstavek 2 se ne uporablja za ribolovne operacije plovil, ki sodelujejo pri pobudah v zvezi s popolnoma dokumentiranim ribolovom, če je takšen ribolov deležen dodatnih kvot.“

    Člen 39

    Sprememba Uredbe (ES) št. 1287/2009

    Člen 2 Uredbe Sveta (ES) št. 1287/2009 z dne 27. novembra 2009 o določitvi ribolovnih možnosti in s tem povezanih pogojev za nekatere staleže rib, ki se za leto 2010 uporabljajo v Črnem morju (47) se nadomesti z naslednjim:

    „Člen 2

    Področje uporabe

    1.   Ta uredba se uporablja za ribiška plovila Skupnosti (‚plovila Skupnosti‘), ki delujejo v Črnem morju.

    2.   Z odstopanjem od odstavka 1 se ta uredba ne uporablja za ribolovne operacije, ki se izvajajo zgolj za namen znanstvenih raziskav, ki se izvajajo z dovoljenjem in pod nadzorom države članice, pod zastavo katere plovilo pluje, in o katerih so vnaprej obveščeni Komisija in države članice, v vodah katerih se raziskave izvajajo. Države članice, ki opravljajo ribolovne dejavnosti za namen znanstvenih raziskav, obvestijo Komisijo, države članice, v vodah katerih izvajajo raziskave, ICES ter STECF o vseh ulovih, ki izvirajo iz takih ribolovnih operacij.

    3.   Odstavek 2 se ne uporablja za ribolovne operacije plovil, ki sodelujejo pri pobudah v zvezi s popolnoma dokumentiranim ribolovom, če je takšen ribolov deležen dodatnih kvot.“

    Člen 40

    Začetek veljavnosti in uporaba

    Ta uredba začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

    Uporablja se od 1. januarja 2010.

    Kadar so ribolovne možnosti za območje Konvencije CCAMLR določene za obdobja, ki se začnejo pred 1. januarjem 2010, se oddelek 2 poglavja III naslova II ter Prilogi IE in V uporabljajo od začetka zadevnih obdobij uporabe navedenih ribolovnih možnosti.

    Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

    V Bruslju, 14. januar 2010

    Za Svet

    Predsednik

    M. A. MORATINOS


    (1)  UL L 348, 24.12.2008, str. 20.

    (2)  UL L 358, 31.12.2002, str. 59.

    (3)  UL L 150, 30.4.2004, str. 1.

    (4)  UL L 345, 28.12.2005, str. 5.

    (5)  UL L 65, 7.3.2006, str. 1.

    (6)  UL L 122, 11.5.2007, str. 7.

    (7)  UL L 157, 19.6.2007, str. 1.

    (8)  UL L 344, 20.12.2008, str. 6.

    (9)  UL L 96, 15.4.2009, str. 1.

    (10)  UL L 214, 19.8.2009, str. 16.

    (11)  UL L 276, 10.10.1983, str. 1.

    (12)  UL L 274, 25.9.1986, str. 1.

    (13)  UL L 132, 21.5.1987, str. 9.

    (14)  UL L 261, 20.10.1993, str. 1.

    (15)  UL L 171, 6.7.1994, str. 7.

    (16)  UL L 125, 27.4.1998, str. 1.

    (17)  UL L 351, 28.12.2002, str. 6.

    (18)  UL L 289, 7.11.2003, str. 1.

    (19)  UL L 333, 20.12.2003, str. 17.

    (20)  UL L 97, 1.4.2004, str. 16.

    (21)  UL L 340, 23.12.2005, str. 3.

    (22)  UL L 409, 30.12.2006, str. 1.

    (23)  UL L 36, 8.2.2007, str. 6.

    (24)  UL L 123, 12.5.2007, str. 3.

    (25)  UL L 318, 5.12.2007, str. 1.

    (26)  UL L 286, 29.10.2008, str. 1.

    (27)  UL L 286, 29.10.2008, str. 33.

    (28)  UL L 295, 4.11.2008, str. 3.

    (29)  UL L 87, 31.3.2009, str. 1.

    (30)  UL L 87, 31.3.2009, str. 42.

    (31)  UL L 87, 31.3.2009, str. 70.

    (32)  UL L 343, 22.12.2009, str. 1.

    (33)  Sporazum o ribolovu med Evropsko gospodarsko skupnostjo in Kraljevino Norveško (UL L 226, 29.8.1980, str. 48).

    (34)  Sporazum o ribolovu med Evropsko gospodarsko skupnostjo na eni strani in vlado Danske ter lokalno vlado Grenlandije na drugi strani (UL L 226, 29.8.1980, str. 12).

    (35)  Sporazum o partnerstvu v ribiškem sektorju med Evropsko skupnostjo na eni strani in vlado Danske ter lokalno vlado Grenlandije na drugi strani (UL L 172, 30.6.2007, str. 4) in Protokol o ribolovnih možnostih in finančnem prispevku, predvidenih v navedenem sporazumu (UL L 172, 30.6.2007, str. 9).

    (36)  UL L 184, 17.7.1999, str. 23.

    (37)  UL L 151, 11.6.2008, str. 5.

    (38)  Sklenjena s Sklepom Sveta 2002/738/ES (UL L 234, 31.8.2002, str. 39).

    (39)  Evropska skupnost je pristopila s Sklepom Sveta 86/238/EGS (UL L 162, 18.6.1986, str. 33).

    (40)  Sklenjena s Sklepom Sveta 2006/539/ES (UL L 224, 16.8.2006, str. 22).

    (41)  Evropska skupnost je pristopila s Sklepom Sveta 95/399/ES (UL L 236, 5.10.1995, str. 24).

    (42)  Sklenjena s Sklepom Sveta 2008/780/ES (UL L 268, 9.10.2008, str. 27).

    (43)  Evropska skupnost je pristopila s Sklepom Sveta 2005/75/ES (UL L 32, 4.2.2005, str. 1).

    (44)  UL L 352, 31.12.2008, str. 1.

    (45)  V coni ICES IIIa se usmerjeni ribolov okroglonosega grenadirja ne izvaja, dokler se ne končajo posvetovanja med Evropsko unijo in Norveško.“

    (46)  UL L 330, 16.12.2009, str. 1.

    (47)  UL L 347, 24.12.2009, str. 1.


    PRILOGA I

    OMEJITVE ULOVA, KI SE UPORABLJAJO ZA PLOVILA EU NA OBMOČJIH, KJER OBSTAJAJO OMEJITVE ULOVA, IN ZA PLOVILA TRETJIH DRŽAV V VODAH EU, PO VRSTAH IN OBMOČJIH (V TONAH ŽIVE TEŽE, ČE NI DRUGAČE DOLOČENO)

    Vse omejitve ulova, določene v tej prilogi, se obravnavajo kot kvote za namene člena 5 te uredbe in zato zanje veljajo pravila iz Uredbe (ES) št. 1224/2009 ter zlasti členov 33 in 34 Uredbe.

    Sklicevanja na ribolovne cone se nanašajo na cone ICES, razen če ni določeno drugače.

    Za vsako območje so staleži rib navedeni po abecednem redu latinskih imen vrste. Za namene te uredbe je v nadaljevanju podana korelacijska tabela domačih in latinskih imen:

    Znanstveno ime

    Tričrkovna koda

    Domače ime

    Amblyraja radiata

    RJR

    žarkasta raža

    Ammodytes spp.

    SAN

    prave peščenke

    Argentina silus

    ARU

    velika srebrenka

    Beryx spp.

    ALF

    sluzoglavke

    Brosme brosme

    USK

    morski menek

    Centrophorus squamosus

    GUQ

    luskasti globokomorski trnež

    Centroscymnus coelolepis

    CYO

    portugalski morski pes

    Chaceon (Geryon) quinquedens

    CRR

    globokomorska rdeča rakovica

    Champsocephalus gunnari

    ANI

    antarktična ledna krokodilka

    Chionoecetes spp.

    PCR

    snežni morski pajek

    Clupea harengus

    HER

    atlantski sled

    Coryphaenoides rupestris

    RNG

    okroglonosi repak

    Dalatias licha

    SCK

    temni morski pes

    Deania calcea

    DCA

    kljunati morski pes

    Dipturus batis

    RJB

    navadni skat

    Dissostichus eleginoides

    TOP

    patagonska zobata riba

    Engraulis encrasicolus

    ANE

    sardon

    Etmopterus princeps

    ETR

    veliki svetilec

    Etmopterus pusillus

    ETP

    gladki svetilec

    Euphausia superba

    KRI

    kril

    Gadus morhua

    COD

    trska

    Galeorhinus galeus

    GAG

    pepelasti morski pes

    Glyptocephalus cynoglossus

    WIT

    sivi jezik

    Hippoglossoides platessoides

    PLA

    ameriška morska plošča

    Hippoglossus hippoglossus

    HAL

    navadni jezik

    Hoplostethus atlanticus

    ORY

    oranžna sluzoglavka

    Illex illecebrosus

    SQI

    severni kratkoplavuti ligenj

    Lamna nasus

    POR

    atlantski morski pes

    Lepidonotothen squamifrons

    NOS

    luskasta nototenija

    Lepidorhombus spp.

    LEZ

    krilati rombi

    Leucoraja circularis

    RJI

    peščena raža

    Leucoraja fullonica

    RJF

    raža Leucoraja fullonica

    Leucoraja naevus

    RJN

    cvetasta raža

    Limanda ferruginea

    YEL

    rumenorepa limanda

    Limanda limanda

    DAB

    limanda

    Lophiidae

    ANF

    morska spaka

    Macrourus spp.

    GRV

    repaki

    Makaira nigricans

    BUM

    sinja jadrovnica

    Mallotus villosus

    CAP

    kapelan

    Martialia hyadesi

    SQS

    lignji

    Melanogrammus aeglefinus

    HAD

    vahnja

    Merlangius merlangus

    WHG

    mol

    Merluccius merluccius

    HKE

    oslič

    Micromesistius poutassou

    WHB

    sinji mol

    Microstomus kitt

    LEM

    rdeči jezik

    Molva dypterygia

    BLI

    modri leng

    Molva molva

    LIN

    leng

    Nephrops norvegicus

    NEP

    škamp

    Pandalus borealis

    PRA

    severna kozica

    Paralomis spp.

    PAI

    kraljevske rakovice

    Penaeus spp.

    PEN

    bele kozice

    Platichthys flesus

    FLE

    iverka

    Pleuronectes platessa

    PLE

    morska plošča

    Pleuronectiformes

    FLX

    bokoplute

    Pollachius pollachius

    POL

    polak

    Pollachius virens

    POK

    saj

    Psetta maxima

    TUR

    romb

    Raja brachyura

    RJH

    okrasta raža

    Raja clavata

    RJC

    raža trnjevka

    Raja (Dipturus) nidarosiensis

    JAD

    norveška kljunata raža

    Raja microocellata

    RJE

    drobnooka raža

    Raja montagui

    RJM

    pegasta raža

    Raja undulata

    RJA

    valovito progasta raža

    Rajiformes - Rajidae

    SRX-RAJ

    raže

    Reinhardtius hippoglossoides

    GHL

    grenlandska morska plošča

    Rostroraja alba

    RJA

    bela raža

    Scomber scombrus

    MAC

    skuša

    Scophthalmus rhombus

    BLL

    gladki romb

    Sebastes spp.

    RED

    rdeči okun

    Solea solea

    SOL

    morski list

    Soleidae

    SOX

    morski listi

    Sprattus sprattus

    SPR

    papalina

    Squalus acanthias

    DGS

    trnež

    Tetrapturus albidus

    WHM

    bela jadrovnica

    Thunnus maccoyii

    SBF

    južni tun

    Thunnus obesus

    BET

    veleoki tun

    Thunnus thynnus

    BFT

    navadni tun

    Trachurus spp.

    JAX

    šuri

    Trisopterus esmarki

    NOP

    norveški molič

    Urophycis tenuis

    HKW

    bela repata tabinja

    Xiphias gladius

    SWO

    mečarica

    Za namene te uredbe je v nadaljevanju podana korelacijska tabela domačih in latinskih imen:

    sluzoglavke

    ALF

    Beryx spp.

    ameriška morska plošča

    PLA

    Hippoglossoides platessoides

    sardon

    ANE

    Engraulis encrasicolus

    morska spaka

    ANF

    Lophiidae

    antarktična ledna krokodilka

    ANI

    Champsocephalus gunnari

    navadni jezik

    HAL

    Hippoglossus hippoglossus

    veleoki tun

    BET

    Thunnus obesus

    kljunati morski pes

    DCA

    Deania calcea

    okrasta raža

    RJH

    Raja brachyura

    modri leng

    BLI

    Molva dypterygia

    sinja jadrovnica

    BUM

    Makaira nigricans

    sinji mol

    WHB

    Micromesistius poutassou

    navadni tun

    BFT

    Thunnus thynnus

    gladki romb

    BLL

    Scophthalmus rhombus

    kapelan

    CAP

    Mallotus villosus

    trska

    COD

    Gadus morhua

    navadni skat

    RJB

    Dipturus batis

    morski list

    SOL

    Solea solea

    kraljevske rakovice

    PAI

    Paralomis spp.

    cvetasta raža

    RJN

    Leucoraja naevus

    limanda

    DAB

    Limanda limanda

    globokomorska rdeča rakovica

    CRR

    Chaceon (Geryon) quinquedens

    bokoplute

    FLX

    Pleuronectiformes

    iverka

    FLE

    Platichthys flesus

    veliki svetilec

    ETR

    Etmopterus princeps

    velika srebrenka

    ARU

    Argentina silus

    grenlandska morska plošča

    GHL

    Reinhardtius hippoglossoides

    repaki

    GRV

    Macrourus spp.

    luskasta nototenija

    NOS

    Lepidonotothen squamifrons

    vahnja

    HAD

    Melanogrammus aeglefinus

    oslič

    HKE

    Merluccius merluccius

    atlantski sled

    HER

    Clupea harengus

    šuri

    JAX

    Trachurus spp.

    temni morski pes

    SCK

    Dalatias licha

    kril

    KRI

    Euphausia superba

    luskasti globokomorski trnež

    GUQ

    Centrophorus squamosus

    rdeči jezik

    LEM

    Microstomus kitt

    leng

    LIN

    Molva molva

    skuša

    MAC

    Scomber scombrus

    krilati rombi

    LEZ

    Lepidorhombus spp.

    severna kozica

    PRA

    Pandalus borealis

    škamp

    NEP

    Nephrops norvegicus

    norveški molič

    NOP

    Trisopterus esmarki

    norveška kljunata raža

    JAD

    Raja (Dipturus) nidarosiensis

    oranžna sluzoglavka

    ORY

    Hoplostethus atlanticus

    patagonska zobata riba

    TOP

    Dissostichus eleginoides

    bele kozice

    PEN

    Penaeus spp.

    morska plošča

    PLE

    Pleuronectes platessa

    polak

    POL

    Pollachius pollachius

    atlantski morski pes

    POR

    Lamna nasus

    portugalski morski pes

    CYO

    Centroscymnus coelolepis

    rdeči okun

    RED

    Sebastes spp.

    okroglonosi repak

    RNG

    Coryphaenoides rupestris

    saj

    POK

    Pollachius virens

    prave peščenke

    SAN

    Ammodytes spp.

    peščena raža

    RJI

    Leucoraja circularis

    raža Leucoraja fullonica

    RJF

    Leucoraja fullonica

    severni kratkoplavuti ligenj

    SQI

    Illex illecebrosus

    raže

    SRX-RAJ

    Rajiformes - Rajidae

    drobnooka raža

    RJE

    Raja microocellata

    gladki svetilec

    ETP

    Etmopterus pusillus

    snežni morski pajek

    PCR

    Chionoecetes spp.

    morski listi

    SOX

    Soleidae

    južni tun

    SBF

    Thunnus maccoyii

    pegasta raža

    RJM

    Raja montagui

    papalina

    SPR

    Sprattus sprattus

    trnež

    DGS

    Squalus acanthias

    lignji

    SQS

    Martialia hyadesi

    žarkasta raža

    RJR

    Amblyraja radiata

    mečarica

    SWO

    Xiphias gladius

    raža trnjevka

    RJC

    Raja clavata

    pepelasti morski pes

    GAG

    Galeorhinus galeus

    romb

    TUR

    Psetta maxima

    morski menek

    USK

    Brosme brosme

    valovito progasta raža

    RJA

    Raja undulata

    bela repata tabinja

    HKW

    Urophycis tenuis

    bela jadrovnica

    WHM

    Tetrapturus albidus

    bela raža

    RJA

    Rostroraja alba

    mol

    WHG

    Merlangius merlangus

    sivi jezik

    WIT

    Glyptocephalus cynoglossus

    rumenorepa limanda

    YEL

    Limanda ferruginea

    PRILOGA IA

    Skagerrak, Kattegat, cone ICES I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X, XII in XIV, vode EU cone CECAF, vode Francoske Gvajane

    Vrsta:

    prave peščenke

    Ammodytes spp

    Cona:

    Norveške vode cone IV

    (SAN/04-N.)

    Danska

    0

     (1)

     

     

    Združeno kraljestvo

    0

     (1)

     

     

    EU

    0

     (1)

     

     

    TAC

    Ni pomembno.

     

     


    Vrsta:

    prave peščenke

    Ammodytes spp

    Cona:

    Vode EU con IIa, IIIa in IV (2)

    (SAN/2A3A4.)

    Danska

    108 834

     (2)

     

     

    Združeno kraljestvo

    2 379

     (2)

     

     

    Nemčija

    166

     (2)

     

     

    Švedska

    3 996

     (2)

     

     

    EU

    115 375

     (2)

     

     

    TAC

    200 000

     

     


    Vrsta:

    velika srebrenka

    Argentina silus

    Cona:

    Vode EU in mednarodne vode con I in II

    (ARU/1/2.)

    Nemčija

    30

     

     

     

    Francija

    10

     

     

     

    Nizozemska

    24

     

     

     

    Združeno kraljestvo

    48

     

     

     

    EU

    112

     

     

     

    TAC

    112

     

     


    Vrsta:

    velika srebrenka

    Argentina silus

    Cona:

    Vode EU con III in IV

    (ARU/3/4.)

    Danska

    1 134

     

     

     

    Nemčija

    11

     

     

     

    Francija

    8

     

     

     

    Irska

    8

     

     

     

    Nizozemska

    53

     

     

     

    Švedska

    44

     

     

     

    Združeno kraljestvo

    20

     

     

     

    EU

    1 278

     

     

     

    TAC

    1 278

     

     


    Vrsta:

    velika srebrenka

    Argentina silus

    Cona:

    Vode EU in mednarodne vode con V, VI in VII

    (ARU/567.)

    Nemčija

    389

     

     

     

    Francija

    8

     

     

     

    Irska

    360

     

     

     

    Nizozemska

    4 057

     

     

     

    Združeno kraljestvo

    285

     

     

     

    EU

    5 099

     

     

     

    TAC

    5 099

     

     


    Vrsta:

    morski menek

    Brosme brosme

    Cona:

    Vode EU in mednarodne vode con I, II in XIV

    (USK/1214EI.)

    Nemčija

    6

     (3)

     

     

    Francija

    6

     (3)

     

     

    Združeno kraljestvo

    6

     (3)

     

     

    Drugo

    3

     (3)

     

     

    EU

    21

     (3)

     

     

    TAC

    21

     

     


    Vrsta:

    morski menek

    Brosme brosme

    Cona:

    Vode EU cone III

    (USK/03-C.)

    Danska

    12

     

     

     

    Švedska

    6

     

     

     

    Nemčija

    6

     

     

     

    EU

    24

     

     

     

    TAC

    24

     

     


    Vrsta:

    morski menek

    Brosme brosme

    Cona:

    Vode EU cone IV

    (USK/04-C.)

    Danska

    53

     

     

     

    Nemčija

    16

     

     

     

    Francija

    37

     

     

     

    Švedska

    5

     

     

     

    Združeno kraljestvo

    80

     

     

     

    Drugo

    5

     (4)

     

     

    EU

    196

     

     

     

    TAC

    196

     

     


    Vrsta:

    morski menek

    Brosme brosme

    Cona:

    Vode EU in mednarodne vode con V, VI in VII

    (USK/567EI.)

    Nemčija

    4

     (6)

     

     

    Španija

    14

     (6)

     

     

    Francija

    165

     (6)

     

     

    Irska

    16

     (6)

     

     

    Združeno kraljestvo

    80

     (6)

     

     

    Drugo

    4

     (5)  (6)

     

     

    EU

    283

     (6)

     

     

    TAC

    3 217

     

     


    Vrsta:

    morski menek

    Brosme brosme

    Cona:

    Norveške vode cone IV

    (USK/4-N.)

    Belgija

    0

     (7)

     

     

    Danska

    0

     (7)

     

     

    Nemčija

    0

     (7)

     

     

    Francija

    0

     (7)

     

     

    Nizozemska

    0

     (7)

     

     

    Združeno kraljestvo

    0

     (7)

     

     

    EU

    0

     (7)

     

     

    TAC

    Ni pomembno.

     

     


    Vrsta:

    atlantski sled (8)

    Clupea harengus

    Cona:

    IIIa

    (HER/03A.)

    Danska

    10 147

     (9)

     

     

    Nemčija

    163

     (9)

     

     

    Švedska

    10 614

     (9)

     

     

    EU

    20 924

     (9)

     

     

    TAC

    Ni določeno.

     

     


    Vrsta:

    atlantski sled (10)

    Clupea harengus

    Cona:

    EU vode cone IV severno od 53° 30' S

    (HER/04A.), (HER/04B.)

    Danska

    15 259

     (11)

     

     

    Nemčija

    9 595

     (11)

     

     

    Francija

    6 547

     (11)

     

     

    Nizozemska

    14 637

     (11)

     

     

    Švedska

    1 131

     (11)

     

     

    Združeno kraljestvo

    16 429

     (11)

     

     

    EU

    63 598

     (11)

     

     

    TAC

    Ni pomembno.

     

     


    Vrsta:

    atlantski sled

    Clupea harengus

    Cona:

    Norveške vode južno od 62° S

    (HER/04-N.)

    Švedska

    0

     (12)  (13)

     

     

    EU

    0

     (13)

     

     

    TAC

    Ni pomembno.

     (13)

     


    Vrsta:

    atlantski sled (14)

    Clupea harengus

    Cona:

    Prilov v coni IIIa

    (HER/03A-BC)

    Danska

    4 652

     (15)

     

     

    Nemčija

    42

     (15)

     

     

    Švedska

    748

     (15)

     

     

    EU

    5 442

     (15)

     

     

    TAC

    Ni določeno.

     

     


    Vrsta:

    atlantski sled (16)

    Clupea harengus

    Cona:

    Prilov v vodah EU con IIa in IV; VIId

    (HER/2A47DX)

    Belgija

    51

     (17)

     

     

    Danska

    9 948

     (17)

     

     

    Nemčija

    51

     (17)

     

     

    Francija

    51

     (17)

     

     

    Nizozemska

    51

     (17)

     

     

    Švedska

    49

     (17)

     

     

    Združeno kraljestvo

    189

     (17)

     

     

    EU

    10 390

     (17)

     

     

    TAC

    Ni določeno.

     

     


    Vrsta:

    atlantski sled (18)

    Clupea harengus

    Cona:

    VIId; IVc (19)

    (HER/4CXB7D)

    Belgija

    4 615

     (20)  (21)

     

     

    Danska

    218

     (20)  (21)

     

     

    Nemčija

    137

     (20)  (21)

     

     

    Francija

    3 550

     (20)  (21)

     

     

    Nizozemska

    5 557

     (20)  (21)

     

     

    Združeno kraljestvo

    1 242

     (20)  (21)

     

     

    EU

    15 319

     (21)

     

     

    TAC

    Ni določeno.

     

     


    Vrsta:

    atlantski sled

    Clupea harengus

    Cona:

    EU in mednarodne vode Vb, VIb in VIaN (22)

    (HER/5B6ANB)

    Nemčija

    1 533

     (23)

     

     

    Francija

    290

     (23)

     

     

    Irska

    2 072

     (23)

     

     

    Nizozemska

    1 533

     (23)

     

     

    Združeno kraljestvo

    8 287

     (23)

     

     

    EU

    13 715

     (23)

     

     

    TAC

    24 420

     

     


    Vrsta:

    atlantski sled

    Clupea harengus

    Cona:

    VIIb; VIIcc; VIaS (24)

    (HER/6AS7BC)

    Irska

    6 774

     

     

     

    Nizozemska

    677

     

     

     

    EU

    7 451

     

     

     

    TAC

    7 451

     

     


    Vrsta:

    atlantski sled

    Clupea harengus

    Cona:

    VI Clyde (25)

    (HER/06ACL.)

    Združeno kraljestvo

    720

     

     

     

    EU

    720

     

     

     

    TAC

    720

     

     


    Vrsta:

    atlantski sled

    Clupea harengus

    Cona:

    VIIa (26)

    (HER/07A/MM.)

    Irska

    1 250

     

     

     

    Združeno kraljestvo

    3 550

     

     

     

    EU

    4 800

     

     

     

    TAC

    4 800

     

     


    Vrsta:

    atlantski sled

    Clupea harengus

    Cona:

    VIIe in VIIf

    (HER/7EF.)

    Francija

    500

     

     

     

    Združeno kraljestvo

    500

     

     

     

    EU

    1 000

     

     

     

    TAC

    1 000

     

     


    Vrsta:

    atlantski sled

    Clupea harengus

    Cona:

    VIIg (27), VIIh (27), VIIj (27)in VIIk (27)

    (HER/7G-K.)

    Nemčija

    113

     

     

     

    Francija

    627

     

     

     

    Irska

    8 770

     

     

     

    Nizozemska

    627

     

     

     

    Združeno kraljestvo

    13

     

     

     

    EU

    10 150

     

     

     

    TAC

    10 150

     

     


    Vrsta:

    sardon

    Engraulis encrasicolus

    Cona:

    VIII

    (ANE/08.)

    Španija

    6 300

     

     

     

    Francija

    700

     

     

     

    EU

    7 000

     

     

     

    TAC

    7 000

     

     


    Vrsta:

    sardon

    Engraulis encrasicolus

    Cona:

    IX in X; ter vode EU cone CECAF 34.1.1

    (ANE/9/3411)

    Španija

    3 826

     

     

     

    Portugalska

    4 174

     

     

     

    EU

    8 000

     

     

     

    TAC

    8 000

     

     


    Vrsta:

    trska

    Gadus morhua

    Cona:

    Skagerrak

    (COD/03AN.)

    Belgija

    7

     (28)  (29)

     

     

    Danska

    2 140

     (28)  (29)

     

     

    Nemčija

    54

     (28)  (29)

     

     

    Nizozemska

    13

     (28)  (29)

     

     

    Švedska

    374

     (28)  (29)

     

     

    EU

    2 588

     (29)

     

     

    TAC

    Ni določeno.

     

     


    Vrsta:

    trska

    Gadus morhua

    Cona:

    Kattegat

    (COD/03AS.)

    Danska

    234

     

     

     

    Nemčija

    5

     

     

     

    Švedska

    140

     

     

     

    EU

    379

     

     

     

    TAC

    379

     

     


    Vrsta:

    trska

    Gadus morhua

    Cona:

    vode EU con IIa in IV; del cone IIIa, ki ne spada k Skagerraku in Kattegatu

    (COD/2A3AX4)

    Belgija

    553

     (30)  (31)

     

     

    Danska

    3 178

     (30)  (31)

     

     

    Nemčija

    2 015

     (30)  (31)

     

     

    Francija

    683

     (30)  (31)

     

     

    Nizozemska

    1 796

     (30)  (31)

     

     

    Švedska

    21

     (30)  (31)

     

     

    Združeno kraljestvo

    7 290

     (30)  (31)

     

     

    EU

    15 536

     (30)  (31)

     

     

    TAC

    Ni določeno.

     

     


    Vrsta:

    trska

    Gadus morhua

    Cona:

    Norveške vode južno od 62° S

    (COD/04-N.)

    Švedska

    0

     (32)  (33)

     

     

    EU

    0

     (33)

     

     

    TAC

    Ni pomembno.

     

     


    Vrsta:

    trska

    Gadus morhua

    Cona:

    Vib, EU in mednarodne vode cone Vb zahodno od 12° 00 Z ter con XII in XIV

    (COD/561214)

    Belgija

    0

     

     

     

    Nemčija

    1

     

     

     

    Francija

    13

     

     

     

    Irska

    18

     

     

     

    Združeno kraljestvo

    48

     

     

     

    EU

    80

     

     

     

    TAC

    80

     

     


    Vrsta:

    trska

    Gadus morhua

    Cona:

    VIa; EU in mednarodne vode cone Vb vzhodno od 12° 00 Z

    (COD/5B6A-C)

    Belgija

    0

     

     

     

    Nemčija

    4

     

     

     

    Francija

    38

     

     

     

    Irska

    53

     

     

     

    Združeno kraljestvo

    145

     

     

     

    EU

    240

     

     

     

    TAC

    240

     

     


    Vrsta:

    trska

    Gadus morhua

    Cona:

    VIIa

    (COD/07A.)

    Belgija

    9

     

     

     

    Francija

    25

     

     

     

    Irska

    444

     

     

     

    Nizozemska

    2

     

     

     

    Združeno kraljestvo

    194

     

     

     

    EU

    674

     

     

     

    TAC

    674

     

     


    Vrsta:

    trska

    Gadus morhua

    Cona:

    VIIb-c, VIIe-k, VIII, IX in X; ter vode EU cone CECAF 34.1.1

    (COD/7XAD34)

    Belgija

    167

     

     

     

    Francija

    2 735

     

     

     

    Irska

    825

     

     

     

    Nizozemska

    1

     

     

     

    Združeno kraljestvo

    295

     

     

     

    EU

    4 023

     

     

     

    TAC

    4 023

     

     


    Vrsta:

    trska

    Gadus morhua

    Cona:

    VIId

    (COD/07D.)

    Belgija

    47

     (34)  (35)

     

     

    Francija

    916

     (34)  (35)

     

     

    Nizozemska

    27

     (34)  (35)

     

     

    Združeno kraljestvo

    101

     (34)  (35)

     

     

    EU

    1 091

     (35)

     

     

    TAC

    Ni določeno.

     

     


    Vrsta:

    atlantski morski pes

    Lamna nasus

    Cona:

    Vode EU con III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X in XII

    (POR/3-12)

    Danska

    0

     

     

     

    Francija

    0

     

     

     

    Nemčija

    0

     

     

     

    Irska

    0

     

     

     

    Španija

    0

     

     

     

    Združeno kraljestvo

    0

     

     

     

    EU

    0

     

     

     

    TAC

    Ni pomembno.

     

     


    Vrsta:

    krilati rombi

    Lepidorhombus spp.

    Cona:

    vode EU con IIa in IV

    (LEZ/2AC4-C)

    Belgija

    5

     

     

     

    Danska

    5

     

     

     

    Nemčija

    5

     

     

     

    Francija

    29

     

     

     

    Nizozemska

    23

     

     

     

    Združeno kraljestvo

    1 690

     

     

     

    EU

    1 757

     

     

     

    TAC

    1 757

     

     


    Vrsta:

    krilati rombi

    Lepidorhombus spp.

    Cona:

    VI; vode EU in mednarodne vode cone Vb; mednarodne vode con XII in XIV

    (LEZ/561 214)

    Španija

    350

     

     

     

    Francija

    1 364

     

     

     

    Irska

    399

     

     

     

    Združeno kraljestvo

    966

     

     

     

    EU

    3 079

     

     

     

    TAC

    3 079

     

     


    Vrsta:

    krilati rombi

    Lepidorhombus spp.

    Cona:

    VII

    (LEZ/07.)

    Belgija

    494

     

     

     

    Španija

    5 490

     

     

     

    Francija

    6 663

     

     

     

    Irska

    3 029

     

     

     

    Združeno kraljestvo

    2 624

     

     

     

    EU

    18 300

     

     

     

    TAC

    18 300

     

     


    Vrsta:

    krilati rombi

    Lepidorhombus spp.

    Cona:

    VIIIa, VIIIb, VIIId in VIIIe

    (LEZ/8ABDE.)

    Španija

    1 176

     

     

     

    Francija

    949

     

     

     

    EU

    2 125

     

     

     

    TAC

    2 125

     

     


    Vrsta:

    krilati rombi

    Lepidorhombus spp.

    Cona:

    VIIIc, IX in X; ter vode EU cone CECAF 34.1.1

    (LEZ/8C3411)

    Španija

    1 188

     

     

     

    Francija

    59

     

     

     

    Portugalska

    40

     

     

     

    EU

    1 287

     

     

     

    TAC

    1 287

     

     


    Vrsta:

    limanda in iverka

    Limanda limanda in Platichthys flesus

    Cona:

    Vode EU con IIa in IV

    (D/F/2AC4-C)

    Belgija

    513

     

     

     

    Danska

    1 927

     

     

     

    Nemčija

    2 890

     

     

     

    Francija

    200

     

     

     

    Nizozemska

    11 654

     

     

     

    Švedska

    6

     

     

     

    Združeno kraljestvo

    1 620

     

     

     

    EU

    18 810

     

     

     

    TAC

    18 810

     

     


    Vrsta:

    morska spaka

    Lophiidae

    Cona:

    Vode Eu con IIa in IV

    (ANF/2AC4-C)

    Belgija

    401

     (36)

     

     

    Danska

    884

     (36)

     

     

    Nemčija

    432

     (36)

     

     

    Francija

    82

     (36)

     

     

    Nizozemska

    303

     (36)

     

     

    Švedska

    10

     (36)

     

     

    Združeno kraljestvo

    9 233

     (36)

     

     

    EU

    11 345

     (36)

     

     

    TAC

    11 345

     

     


    Vrsta:

    morska spaka

    Lophiidae

    Cona:

    Norveške vode cone IV

    (ANF/04-N.)

    Belgija

    0

     (37)

     

     

    Danska

    0

     (37)

     

     

    Nemčija

    0

     (37)

     

     

    Nizozemska

    0

     (37)

     

     

    Združeno kraljestvo

    0

     (37)

     

     

    EU

    0

     (37)

     

     

    TAC

    Ni pomembno.

     

     


    Vrsta:

    morska spaka

    Lophiidae

    Cona:

    VI; vode EU in mednarodne vode cone Vb; mednarodne vode con XII in XIV

    (ANF/561214)

    Belgija

    200

     

     

     

    Nemčija

    228

     

     

     

    Španija

    214

     

     

     

    Francija

    2 462

     

     

     

    Irska

    557

     

     

     

    Nizozemska

    193

     

     

     

    Združeno kraljestvo

    1 713

     

     

     

    EU

    5 567

     

     

     

    TAC

    5 567

     

     


    Vrsta:

    morska spaka

    Lophiidae

    Cona:

    VII

    (ANF/07.)

    Belgija

    2 984

     (38)

     

     

    Nemčija

    333

     (38)

     

     

    Španija

    1 186

     (38)

     

     

    Francija

    19 149

     (38)

     

     

    Irska

    2 447

     (38)

     

     

    Nizozemska

    386

     (38)

     

     

    Združeno kraljestvo

    5 807

     (38)

     

     

    EU

    32 292

     (38)

     

     

    TAC

    32 292

     (38)

     


    Vrsta:

    morska spaka

    Lophiidae

    Cona:

    VIIIa, VIIIb, VIIId in VIIIe

    (ANF/8ABDE.)

    Španija

    1 387

     

     

     

    Francija

    7 721

     

     

     

    EU

    9 108

     

     

     

    TAC

    9 108

     

     


    Vrsta:

    morska spaka

    Lophiidae

    Cona:

    VIIIc, IX in X; ter vode EU cone CECAF 34.1.1

    (ANF/8C3411)

    Španija

    1 247

     

     

     

    Francija

    1

     

     

     

    Portugalska

    248

     

     

     

    EU

    1 496

     

     

     

    TAC

    1 496

     

     


    Vrsta:

    vahnja

    Melanogrammus aeglefinus

    Cona:

    IIIa; vode EU con IIIb, IIIc in IIId

    (HAD/3A/BCD)

    Belgija

    7

     (40)

     

     

    Danska

    1 213

     (40)

     

     

    Nemčija

    77

     (40)

     

     

    Nizozemska

    1

     (40)

     

     

    Švedska

    143

     (40)

     

     

    EU

    1 441

     (39)  (40)

     

     

    TAC

    Ni določeno.

     

     


    Vrsta:

    vahnja

    Melanogrammus aeglefinus

    Cona:

    vode EU con IIa in IV

    (HAD/2AC4.)

    Belgija

    225

     (42)

     

     

    Danska

    1 549

     (42)

     

     

    Nemčija

    986

     (42)

     

     

    Francija

    1 718

     (42)

     

     

    Nizozemska

    169

     (42)

     

     

    Švedska

    109

     (42)

     

     

    Združeno kraljestvo

    16 485

     (42)

     

     

    EU

    21 241

     (41)  (42)

     

     

    TAC

    Ni določeno.

     

     


    Vrsta:

    vahnja

    Melanogrammus aeglefinus

    Cona:

    Norveške vode južno od 62° S

    (HAD/04-N.)

    Švedska

    0

     (43)  (44)

     

     

    EU

    0

     (44)

     

     

    TAC

    Ni pomembno.

     

     


    Vrsta:

    vahnja

    Melanogrammus aeglefinus

    Cona:

    Vode EU in mednarodne vode con VIb, XII in XIV

    (HAD/6B1214)

    Belgija

    11

     

     

     

    Nemčija

    13

     

     

     

    Francija

    551

     

     

     

    Irska

    393

     

     

     

    Združeno kraljestvo

    4 029

     

     

     

    EU

    4 997

     

     

     

    TAC

    4 997

     

     


    Vrsta:

    vahnja

    Melanogrammus aeglefinus

    Cona:

    Vode EU in mednarodne vode con Vb in VIa

    (HAD/5BC6A.)

    Belgija

    3

     

     

     

    Nemčija

    4

     

     

     

    Francija

    147

     

     

     

    Irska

    438

     

     

     

    Združeno kraljestvo

    2 081

     

     

     

    EU

    2 673

     

     

     

    TAC

    2 673

     

     


    Vrsta:

    vahnja

    Melanogrammus aeglefinus

    Cona:

    VIIb–k, VIII, IX in X; vode EU cone CECAF 34.1.1

    (HAD/7X7A34)

    Belgija

    129

     

     

     

    Francija

    7 719

     

     

     

    Irska

    2 573

     

     

     

    Združeno kraljestvo

    1 158

     

     

     

    EU

    11 579

     

     

     

    TAC

    11 579

     

     


    Vrsta:

    vahnja

    Melanogrammus aeglefinus

    Cona:

    VIIa

    (HAD/07A.)

    Belgija

    23

     

     

     

    Francija

    103

     

     

     

    Irska

    617

     

     

     

    Združeno kraljestvo

    681

     

     

     

    EU

    1 424

     

     

     

    TAC

    1 424

     

     


    Vrsta:

    mol

    Merlangius merlangus

    Cona:

    IIIa

    (WHG/03A.)

    Danska

    151

     (46)

     

     

    Nizozemska

    1

     (46)

     

     

    Švedska

    16

     (46)

     

     

    EU

    168

     (45)  (46)

     

     

    TAC

    Ni določeno.

     

     


    Vrsta:

    mol

    Merlangius merlangus

    Cona:

    vode EU con IIa in IV

    (WHG/2AC4.)

    Belgija

    250

     (48)  (49)

     

     

    Danska

    1 082

     (48)  (49)

     

     

    Nemčija

    282

     (48)  (49)

     

     

    Francija

    1 627

     (48)  (49)

     

     

    Nizozemska

    626

     (48)  (49)

     

     

    Švedska

    1

     (48)  (49)

     

     

    Združeno kraljestvo

    4 317

     (48)  (49)

     

     

    EU

    8 185

     (47)  (48)

     

     

    TAC

    Ni določeno.

     

     


    Vrsta:

    mol

    Merlangius merlangus

    Cona:

    VI; vode EU in mednarodne vode cone Vb; mednarodne vode con XII in XIV

    (WHG/561 214)

    Nemčija

    3

     

     

     

    Francija

    53

     

     

     

    Irska

    129

     

     

     

    Združeno kraljestvo

    246

     

     

     

    EU

    431

     

     

     

    TAC

    431

     

     


    Vrsta:

    mol

    Merlangius merlangus

    Cona:

    VIIa

    (WHG/07A.)

    Belgija

    0

     

     

     

    Francija

    5

     

     

     

    Irska

    91

     

     

     

    Nizozemska

    0

     

     

     

    Združeno kraljestvo

    61

     

     

     

    EU

    157

     

     

     

    TAC

    157

     

     


    Vrsta:

    mol

    Merlangius merlangus

    Cona:

    VIIb, VIIc, VIId, VIIe, VIIf, VIIg, VIIh in VIIk

    (WHG/7X7A.)

    Belgija

    133

     

     

     

    Francija

    8 180

     

     

     

    Irska

    4 565

     

     

     

    Nizozemska

    66

     

     

     

    Združeno kraljestvo

    1 463

     

     

     

    EU

    14 407

     

     

     

    TAC

    14 407

     

     


    Vrsta:

    mol

    Merlangius merlangus

    Cona:

    VIII

    (WHG/08.)

    Španija

    1 296

     

     

     

    Francija

    1 944

     

     

     

    EU

    3 240

     

     

     

    TAC

    3 240

     

     


    Vrsta:

    mol

    Merlangius merlangus

    Cona:

    IX in X; ter vode EU cone CECAF 34.1.1

    (WHG/9/3411)

    Portugalska

    588

     

     

     

    EU

    588

     

     

     

    TAC

    588

     

     


    Vrsta:

    mol in polak

    Merlangius merlangus in Pollachius pollachius

    Cona:

    Norveške vode južno od 62° S

    (W/P/04-N.)

    Švedska

    0

     (50)  (51)

     

     

    EU

    0

     (51)

     

     

    TAC

    Ni pomembno.

     

     


    Vrsta:

    oslič

    Merluccius merluccius

    Cona:

    IIIa; vode EU con IIIb, IIIc in IIId

    (HKE/3A/BCD)

    Danska

    1 531

     

     

     

    Švedska

    130

     

     

     

    EU

    1 661

     

     

     

    TAC

    1 661

     (52)

     


    Vrsta:

    oslič

    Merluccius merluccius

    Cona:

    Vode EU con IIa in IV

    (HKE/2AC4-C)

    Belgija

    28

     

     

     

    Danska

    1 119

     

     

     

    Nemčija

    128

     

     

     

    Francija

    248

     

     

     

    Nizozemska

    64

     

     

     

    Združeno kraljestvo

    348

     

     

     

    EU

    1 935

     

     

     

    TAC

    1 935

     (53)

     


    Vrsta:

    oslič

    Merluccius merluccius

    Cona:

    VI in VII; vode EU in mednarodne vode cone Vb; mednarodne vode con XII in XIV

    (HKE/571214)

    Belgija

    284

     (54)

     

     

    Španija

    9 109

     

     

     

    Francija

    14 067

     (54)

     

     

    Irska

    1 704

     

     

     

    Nizozemska

    183

     (54)

     

     

    Združeno kraljestvo

    5 553

     (54)

     

     

    EU

    30 900

     

     

     

    TAC

    30 900

     (55)

     


    Posebni pogoj:

    V mejah omenjenih kvot se v naslednjih conah ne sme uloviti več od naslednjih količin:

     

    VIIIa, VIIIb, VIIId in VIIIe

    (HKE/*8ABDE)

    Belgija

    37

    Španija

    1 469

    Francija

    1 469

    Irska

    184

    Nizozemska

    18

    Združeno kraljestvo

    827

    EU

    4 004


    Vrsta:

    oslič

    Merluccius merluccius

    Cona:

    VIIIa, VIIIb, VIIId in VIIIe

    (HKE/8ABDE.)

    Belgija

    9

     (56)

     

     

    Španija

    6 341

     

     

     

    Francija

    14 241

     

     

     

    Nizozemska

    18

     (56)

     

     

    EU

    20 609

     

     

     

    TAC

    20 609

     (57)

     


    Posebni pogoj:

    V mejah omenjenih kvot se v naslednjih conah ne sme uloviti več od naslednjih količin:

     

    VI in VII; vode EU in mednarodne vode cone Vb; mednarodne vode con XII in XIV

    (HKE/*57-14)

    Belgija

    2

    Španija

    1 837

    Francija

    3 305

    Nizozemska

    6

    EU

    5 150


    Vrsta:

    oslič

    Merluccius merluccius

    Cona:

    VIIIc, IX in X; ter vode EU cone CECAF 34.1.1

    (HKE/8C3411)

    Španija

    5 952

     

     

     

    Francija

    571

     

     

     

    Portugalska

    2 777

     

     

     

    EU

    9 300

     

     

     

    TAC

    9 300

     

     


    Vrsta:

    sinji mol

    Micromesistius poutassou

    Cona:

    Norveške con II in IV

    (WHB/4AB-N.)

    Danska

    0

     (58)

     

     

    Združeno kraljestvo

    0

     (58)

     

     

    EU

    0

     (58)

     

     

    TAC

    Ni pomembno

     

     


    Vrsta:

    sinji mol

    Micromesistius poutassou

    Cona:

    EU in mednarodne vode con I, II, III, IV, V, VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId, VIIIe, XII in XIV

    (WHB/1X14)

    Danska

    7 349

     (59)  (60)  (61)

     

     

    Nemčija

    2 858

     (59)  (60)  (61)

     

     

    Španija

    6 231

     (59)  (60)  (61)

     

     

    Francija

    5 115

     (59)  (60)  (61)

     

     

    Irska

    5 691

     (59)  (60)  (61)

     

     

    Nizozemska

    8 962

     (59)  (60)  (61)

     

     

    Portugalska

    579

     (59)  (60)  (61)

     

     

    Švedska

    1 818

     (59)  (60)  (61)

     

     

    Združeno kraljestvo

    9 535

     (59)  (60)  (61)

     

     

    EU

    48 138

     (59)  (60)  (61)

     

     

    TAC

    540 000

     

     


    Vrsta:

    sinji mol

    Micromesistius poutassou

    Cona:

    VIIIc, IX in X; ter vode EU cone CECAF 34.1.1

    (WHB/8C3411)

    Španija

    7 881

     (62)

     

     

    Portugalska

    1 970

     (62)

     

     

    EU

    9 851

     (62)  (63)  (64)

     

     

    TAC

    540 000

     

     


    Vrsta:

    sinji mol

    Micromesistius poutassou

    Cona:

    Vode EU con II, IVa, V, VI severno od 56° 30' S in VII zahodno od 12° Z

    (WHB/24A567)

    Norveška

    88 701

     (65)  (66)

     

     

    TAC

    540 000

     

     


    Vrsta:

    rdeči jezik in sivi jezik

    Microstomus kitt in Glyptocephalus cynoglossus

    Cona:

    Vode EU con IIa in IV

    (L/W/2AC4-C)

    Belgija

    353

     

     

     

    Danska

    973

     

     

     

    Nemčija

    125

     

     

     

    Francija

    266

     

     

     

    Nizozemska

    810

     

     

     

    Švedska

    11

     

     

     

    Združeno kraljestvo

    3 983

     

     

     

    EU

    6 521

     

     

     

    TAC

    6 521

     

     


    Vrsta:

    modri leng

    Molva dypterygia

    Cona:

    Vode EU in mednarodne vode con VI, VII

    (BLI/67-)

    Nemčija

    21

     (68)

     

     

    Estonija

    3

     (68)

     

     

    Španija

    67

     (68)

     

     

    Francija

    1 536

     (68)

     

     

    Irska

    6

     (68)

     

     

    Litva

    1

     (68)

     

     

    Poljska

    1

     (68)

     

     

    Združeno kraljestvo

    391

     (68)

     

     

    Drugo

    6

     (67)  (68)

     

     

    EU

    2 032

     (68)

     

     

    TAC

    1 732

     

     


    Vrsta:

    leng

    Molva molva

    Cona:

    Vode EU in mednarodne vode con I in II

    (LIN/1/2.)

    Danska

    8

     

     

     

    Nemčija

    8

     

     

     

    Francija

    8

     

     

     

    Združeno kraljestvo

    8

     

     

     

    Drugi

    4

     (69)

     

     

    EU

    38

     

     

     

    TAC

    38

     

     


    Vrsta:

    leng

    Molva molva

    Cona:

    IIIa; vode EU con IIIb, IIIc in IIId

    (LIN/03.)

    Belgija

    7

     (70)

     

     

    Danska

    51

     

     

     

    Nemčija

    7

     (70)

     

     

    Švedska

    20

     

     

     

    Združeno kraljestvo

    7

     (70)

     

     

    EU

    92

     

     

     

    TAC

    92

     

     


    Vrsta:

    leng

    Molva molva

    Cona:

    Vode EU cone IV

    (LIN/04)

    Belgija

    16

     

     

     

    Danska

    243

     

     

     

    Nemčija

    150

     

     

     

    Francija

    135

     

     

     

    Nizozemska

    5

     

     

     

    Švedska

    10

     

     

     

    Združeno kraljestvo

    1 869

     

     

     

    EU

    2 428

     

     

     

    TAC

    2 428

     

     


    Vrsta:

    leng

    Molva molva

    Cona:

    Vode EU in mednarodne vode cone V

    (LIN/05.)

    Belgija

    10

     

     

     

    Danska

    6

     

     

     

    Nemčija

    6

     

     

     

    Francija

    6

     

     

     

    Združeno kraljestvo

    6

     

     

     

    EU

    34

     

     

     

    TAC

    34

     

     


    Vrsta:

    leng

    Molva molva

    Cona:

    Vode EU in mednarodne vode con VI, VII, VIII, IX, X, XII in XIV

    (LIN/6X14.)

    Belgija

    26

     (71)

     

     

    Danska

    5

     (71)

     

     

    Nemčija

    95

     (71)

     

     

    Španija

    1 930

     (71)

     

     

    Francija

    2 057

     (71)

     

     

    Irska

    516

     (71)

     

     

    Portugalska

    5

     (71)

     

     

    Združeno kraljestvo

    2 369

     (71)

     

     

    EU

    7 003

     (71)

     

     

    TAC

    14 164

     

     


    Vrsta:

    leng

    Molva molva

    Cona:

    Norveške vode cone IV

    (LIN/04-N.)

    Belgija

    0

     (72)

     

     

    Danska

    0

     (72)

     

     

    Nemčija

    0

     (72)

     

     

    Francija

    0

     (72)

     

     

    Nizozemska

    0

     (72)

     

     

    Združeno kraljestvo

    0

     (72)

     

     

    EU

    0

     (72)

     

     

    TAC

    Nipomembno.

     

     


    Vrsta:

    škamp

    Nephrops norvegicus

    Cona:

    IIIa; vode EU con IIIb, IIIc in IIId

    (NEP/3A/BCD)

    Danska

    3 800

     

     

     

    Nemčija

    11

     (73)

     

     

    Švedska

    1 359

     

     

     

    EU

    5 170

     

     

     

    TAC

    5 170

     

     


    Vrsta:

    škamp

    Nephrops norvegicus

    Cona:

    Vode EU con IIa in IV

    (NEP/2AC4-C)

    Belgija

    1 291

     

     

     

    Danska

    1 291

     

     

     

    Nemčija

    19

     

     

     

    Francija

    38

     

     

     

    Nizozemska

    665

     

     

     

    Združeno kraljestvo

    21 384

     

     

     

    EU

    24 688

     

     

     

    TAC

    24 688

     

     


    Vrsta:

    škamp

    Nephrops norvegicus

    Cona:

    Norveške vode cone IV

    (NEP/04-N.)

    Danska

    0

     (74)

     

     

    Nemčija

    0

     (74)

     

     

    Združeno kraljestvo

    0

     (74)

     

     

    EU

    0

     (74)

     

     

    TAC

    Ni pomembno.

     

     


    Vrsta:

    škamp

    Nephrops norvegicus

    Cona:

    VI; vode EU in mednarodne vode cone Vb

    (NEP/5BC6.)

    Španija

    33

     

     

     

    Francija

    130

     

     

     

    Irska

    217

     

     

     

    Združeno kraljestvo

    15 677

     

     

     

    EU

    16 057

     

     

     

    TAC

    16 057

     

     


    Vrsta:

    škamp

    Nephrops norvegicus

    Cona:

    VII

    (NEP/07.)

    Španija

    1 346

     

     

     

    Francija

    5 455

     

     

     

    Irska

    8 273

     

     

     

    Združeno kraljestvo

    7 358

     

     

     

    EU

    22 432

     

     

     

    TAC

    22 432

     

     


    Vrsta:

    škamp

    Nephrops norvegicus

    Cona:

    VIIIa, VIIIb, VIIId in VIIIe

    (NEP/8ABDE.)

    Španija

    234

     

     

     

    Francija

    3 665

     

     

     

    EU

    3 899

     

     

     

    TAC

    3 899

     

     


    Vrsta:

    škamp

    Nephrops norvegicus

    Cona:

    VIIIc

    (NEP/08C.)

    Španija

    97

     

     

     

    Francija

    4

     

     

     

    EU

    101

     

     

     

    TAC

    95

     

     


    Vrsta:

    škamp

    Nephrops norvegicus

    Cona:

    IX in X; ter vode EU cone CECAF 34.1.1

    (NEP/9/3411)

    Španija

    84

     

     

     

    Portugalska

    253

     

     

     

    EU

    337

     

     

     

    TAC

    337

     

     


    Vrsta:

    severna kozica

    Pandalus borealis

    Cona:

    IIIa

    (PRA/03A.)

    Danska

    2 621

     (75)

     

     

    Švedska

    1 412

     (75)

     

     

    EU

    4 033

     (75)

     

     

    TAC

    Ni določeno.

     

     


    Vrsta:

    severna kozica

    Pandalus borealis

    Cona:

    Vode EU con IIa in IV

    (PRA/2AC4-C)

    Danska

    3 145

     

     

     

    Nizozemska

    29

     

     

     

    Švedska

    127

     

     

     

    Združeno kraljestvo

    932

     

     

     

    EU

    4 233

     

     

     

    TAC

    4 233

     

     


    Vrsta:

    severna kozica

    Pandalus borealis

    Cona:

    Norveške vode južno od 62° S

    (PRA/04-N.)

    Danska

    0

     (77)

     

     

    Švedska

    0

     (76)  (77)

     

     

    EU

    0

     (77)

     

     

    TAC

    Ni pomembno.

     

     


    Vrsta:

    bele kozice

    Penaeus spp.

    Cona:

    Vode Francoske Gvajane

    (PEN/FGU.)

    Francija

    4 108

     (78)

     

     

    EU

    4 108

     (78)

     

     

    TAC

    4 108

     (78)

     


    Vrsta:

    morska plošča

    Pleuronectes platessa

    Cona:

    Skagerrak

    (PLE/03AN.)

    Belgija

    36

     (79)

     

     

    Danska

    4 733

     (79)

     

     

    Nemčija

    24

     (79)

     

     

    Nizozemska

    910

     (79)

     

     

    Švedska

    253

     (79)

     

     

    EU

    5 956

     (79)

     

     

    TAC

    Ni določeno.

     

     


    Vrsta:

    morska plošča

    Pleuronectes platessa

    Cona:

    Kattegat

    (PLE/03AS.)

    Danska

    1 353

     (80)

     

     

    Nemčija

    15

     (80)

     

     

    Švedska

    152

     (80)

     

     

    EU

    1 520

     (80)

     

     

    TAC

    Ni določeno.

     

     


    Vrsta:

    morska plošča

    Pleuronectes platessa

    Cona:

    vode EU con IIa in IV; del cone IIIa, ki ni zajet v Skagerraku in Kattegatu

    (PLE/2A3AX4)

    Belgija

    2 100

     (81)

     

     

    Danska

    6 824

     (81)

     

     

    Nemčija

    1 968

     (81)

     

     

    Francija

    394

     (81)

     

     

    Nizozemska

    13 123

     (81)

     

     

    Združeno kraljestvo

    9 711

     (81)

     

     

    EU

    34 120

     (81)

     

     

    TAC

    Ni določeno.

     

     


    Vrsta:

    morska plošča

    Pleuronectes platessa

    Cona:

    VI; vode EU in mednarodne vode cone Vb; mednarodne vode con XII in XIV

    (PLE/561214)

    Francija

    10

     

     

     

    Irska

    280

     

     

     

    Združeno kraljestvo

    417

     

     

     

    EU

    707

     

     

     

    TAC

    707

     

     


    Vrsta:

    morska plošča

    Pleuronectes platessa

    Cona:

    VIIa

    (PLE/07A.)

    Belgija

    42

     

     

     

    Francija

    18

     

     

     

    Irska

    1 063

     

     

     

    Nizozemska

    13

     

     

     

    Združeno kraljestvo

    491

     

     

     

    EU

    1 627

     

     

     

    TAC

    1 627

     

     


    Vrsta:

    morska plošča

    Pleuronectes platessa

    Cona:

    VIIb in VIIc

    (PLE/7BC.)

    Francija

    16

     

     

     

    Irska

    64

     

     

     

    EU

    80

     

     

     

    TAC

    80

     

     


    Vrsta:

    morska plošča

    Pleuronectes platessa

    Cona:

    VIId in VIIe

    (PLE/7DE.)

    Belgija

    699

     

     

     

    Francija

    2 332

     

     

     

    Združeno kraljestvo

    1 243

     

     

     

    EU

    4 274

     

     

     

    TAC

    4 274

     

     


    Vrsta:

    morska plošča

    Pleuronectes platessa

    Cona:

    VIIf in VIIg

    (PLE/7FG.)

    Belgija

    67

     

     

     

    Francija

    120

     

     

     

    Irska

    201

     

     

     

    Združeno kraljestvo

    63

     

     

     

    EU

    451

     

     

     

    TAC

    451

     

     


    Vrsta:

    morska plošča

    Pleuronectes platessa

    Cona:

    VIIh, VIIj in VIIk

    (PLE/7HJK.)

    Belgija

    7

     

     

     

    Francija

    14

     

     

     

    Irska

    156

     

     

     

    Nizozemska

    27

     

     

     

    Združeno kraljestvo

    14

     

     

     

    EU

    218

     

     

     

    TAC

    218

     

     


    Vrsta:

    morska plošča

    Pleuronectes platessa

    Cona:

    VIII, IX in X; vode EU cone CECAF 34.1.1

    (PLE/8/3411)

    Španija

    67

     

     

     

    Francija

    269

     

     

     

    Portugalska

    67

     

     

     

    EU

    403

     

     

     

    TAC

    403

     

     


    Vrsta:

    polak

    Pollachius pollachius

    Cona:

    VI; vode EU in mednarodne vode cone Vb; mednarodne vode con XII in XIV

    (POL/561214)

    Španija

    6

     

     

     

    Francija

    194

     

     

     

    Irska

    57

     

     

     

    Združeno kraljestvo

    148

     

     

     

    EU

    405

     

     

     

    TAC

    405

     

     


    Vrsta:

    polak

    Pollachius pollachius

    Cona:

    VII

    (POL/07.)

    Belgija

    428

     

     

     

    Španija

    26

     

     

     

    Francija

    9 864

     

     

     

    Irska

    1 051

     

     

     

    Združeno kraljestvo

    2 401

     

     

     

    EU

    13 770

     

     

     

    TAC

    13 770

     

     


    Vrsta:

    polak

    Pollachius pollachius

    Cona:

    VIIIa, VIIIb, VIIId in VIIIe

    (POL/8ABDE.)

    Španija

    257

     

     

     

    Francija

    1 255

     

     

     

    EU

    1 512

     

     

     

    TAC

    1 512

     

     


    Vrsta:

    polak

    Pollachius pollachius

    Cona:

    VIIIc

    (POL/08C.)

    Španija

    212

     

     

     

    Francija

    24

     

     

     

    EU

    236

     

     

     

    TAC

    236

     

     


    Vrsta:

    polak

    Pollachius pollachius

    Cona:

    IX in X; vode EU cone CECAF 34.1.1

    (POL/9/3411)

    Španija

    278

     

     

     

    Portugalska

    10

     

     

     

    EU

    288

     

     

     

    TAC

    288

     

     


    Vrsta:

    saj

    Pollachius virens

    Cona:

    IIIa; vode EU con IIa, IIIb, IIIc, IIId in IV

    (POK/2A34.)

    Belgija

    29

     (82)

     

     

    Danska

    3 394

     (82)

     

     

    Nemčija

    8 572

     (82)

     

     

    Francija

    20 172

     (82)

     

     

    Nizozemska

    86

     (82)

     

     

    Švedska

    466

     (82)

     

     

    Združeno kraljestvo

    6 572

     (82)

     

     

    EU

    39 291

     (82)

     

     

    TAC

    Ni določeno.

     

     


    Vrsta:

    saj

    Pollachius virens

    Cona:

    VI; vode EU in mednarodne vode cone Vb; vode EU in mednarodne vode con XII in XIV

    (POK/561214)

    Nemčija

    621

     (83)

     

     

    Francija

    6 163

     (83)

     

     

    Irska

    206

     (83)

     

     

    Združeno kraljestvo

    1 503

     (83)

     

     

    EU

    8 493

     (83)

     

     

    TAC

    Ni določeno.

     

     


    Vrsta:

    saj

    Pollachius virens

    Cona:

    Norveške vode južno od 62° S

    (POK/04-N.)

    Švedska

    0

     (84)  (85)

     

     

    EU

    0

     (85)

     

     

    TAC

    Ni pomembno.

     

     


    Vrsta:

    saj

    Pollachius virens

    Cona:

    VII, VIII, IX in X; ter vode EU cone CECAF 34.1.1

    (POK/7/3411)

    Belgija

    6

     

     

     

    Francija

    1 428

     

     

     

    Irska

    1 525

     

     

     

    Združeno kraljestvo

    452

     

     

     

    EU

    3 411

     

     

     

    TAC

    3 411

     

     


    Vrsta:

    romb in gladki romb

    Psetta maxima in Scopthalmus rhombus

    Cona:

    Vode EU con IIa in IV

    (T/B/2AC4-C)

    Belgija

    347

     

     

     

    Danska

    742

     

     

     

    Nemčija

    189

     

     

     

    Francija

    89

     

     

     

    Nizozemska

    2 633

     

     

     

    Švedska

    5

     

     

     

    Združeno kraljestvo

    732

     

     

     

    EU

    4 737

     

     

     

    TAC

    4 737

     

     


    Vrsta:

    raže

    Rajidae

    Cona:

    Vode EU con IIa in IV

    (SRX/2AC4-C)

    Belgija

    235

     (86)  (87)  (88)

     

     

    Danska

    9

     (86)  (87)  (88)

     

     

    Nemčija

    12

     (86)  (87)  (88)

     

     

    Francija

    37

     (86)  (87)  (88)

     

     

    Nizozemska

    201

     (86)  (87)  (88)

     

     

    Združeno kraljestvo

    903

     (86)  (87)  (88)

     

     

    EU

    1 397

     (86)  (88)

     

     

    TAC

    1 397

     (88)

     


    Vrsta:

    raže

    Rajidae

    Cona:

    Vode EU cone IIIa;

    (SRX/03-C.)

    Danska

    45

     (89)  (90)

     

     

    Švedska

    13

     (89)  (90)

     

     

    EU

    58

     (89)  (90)

     

     

    TAC

    58

     (90)

     


    Vrsta:

    raže

    Rajidae

    Cona:

    Vode EU con VIa, VIb in VIIa-c,VII e-k

    (SRX/67AKXD)

    Belgija

    1 209

     (91)  (92)  (93)

     

     

    Estonija

    7

     (91)  (92)  (93)

     

     

    Francija

    5 425

     (91)  (92)  (93)

     

     

    Nemčija

    16

     (91)  (92)  (93)

     

     

    Irska

    1 747

     (91)  (92)  (93)

     

     

    Litva

    28

     

     

     

    Nizozemska

    5

     (91)  (92)  (93)

     

     

    Portugalska

    30

     (91)  (92)  (93)

     

     

    Španija

    1 460

     (91)  (92)  (93)

     

     

    Združeno kraljestvo

    3 460

     (91)  (92)  (93)

     

     

    EU

    13 387

     (91)  (92)  (93)

     

     

    TAC

    13 387

     (92)

     


    Vrsta:

    raže

    Rajidae

    Cona:

    Vode EU cone VIId

    (SRX/07D)

    Belgija

    80

     (94)  (95)  (96)

     

     

    Francija

    670

     (94)  (95)  (96)

     

     

    Nizozemska

    4

     (94)  (95)  (96)

     

     

    Združeno kraljestvo

    133

     (94)  (95)  (96)

     

     

    EU

    887

     (94)  (95)  (96)

     

     

    TAC

    887

     (95)

     


    Vrsta:

    raže

    Rajidae

    Cona:

    Vode EU con VIII in IX

    (SRX/89-C.)

    Belgija

    11

     (97)  (98)

     

     

    Francija

    2 070

     (97)  (98)

     

     

    Portugalska

    1 678

     (97)  (98)

     

     

    Španija

    1 688

     (97)  (98)

     

     

    Združeno kraljestvo

    12

     (97)  (98)

     

     

    EU

    5 459

     (97)  (98)

     

     

    TAC

    5 459

     (98)

     


    Vrsta:

    grenlandska morska plošča

    Reinhardtius hippoglossoides

    Cona:

    vode EU con IIa in IV; vode EU in mednarodne vode con Vb in VI

    (GHL/2A-C46)

    Danska

    3

     (99)

     

     

    Nemčija

    5

     (99)

     

     

    Estonija

    3

     (99)

     

     

    Španija

    3

     (99)

     

     

    Francija

    45

     (99)

     

     

    Irska

    3

     (99)

     

     

    Litva

    3

     (99)

     

     

    Poljska

    3

     (99)

     

     

    Združeno kraljestvo

    176

     (99)

     

     

    EU

    244

     (99)

     

     

    TAC

    612

     

     


    Vrsta:

    skuša

    Scomber scombrus

    Cona:

    IIIa; vode EU con IIa, IIIb, IIIc, IIId in IV

    (MAC/2A34.)

    Belgija

    324

     (100)

     

     

    Danska

    8 537

     (100)

     

     

    Nemčija

    337

     (100)

     

     

    Francija

    1 019

     (100)

     

     

    Nizozemska

    1 026

     (100)

     

     

    Švedska

    3 049

     (100)

     

     

    Združeno kraljestvo

    951

     (100)

     

     

    EU

    15 243

     (100)

     

     

    TAC

    Ni določeno.

     

     


    Posebni pogoj:

    V mejah omenjenih kvot se v naslednjih conah ne sme uloviti več od naslednjih količin:

     

    IIIa in Ivbc (vode EU)

    (MAC/*3A4BC)(1)

    Ivb (vode EU)

    (MAC/*04B.)

    (1)

    Ivc

    (MAC/*04C.)

    (1)

    VI; mednarodne vode cone Iia od 1. januarja do 31 marca 2010

    (MAC/*2A6.)(1)

    Danska

    2 684

     

     

    2 613

    Francija

    319

     

     

     

    Nizozemska

    319

     

     

     

    Švedska

     

    254

    7

     

    Združeno kraljestvo

    319

     

     

     


    Vrsta:

    skuša

    Scomber scombrus

    Cona:

    VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId in VIIIe; vode EU in mednarodne vode cone Vb; mednarodne vode con IIa, XII in XIV

    (MAC/2CX14-)

    Nemčija

    12 884

     (101)

     

     

    Španija

    13

     (101)

     

     

    Estonija

    107

     (101)

     

     

    Francija

    8 590

     (101)

     

     

    Irska

    42 947

     (101)

     

     

    Latvija

    79

     (101)

     

     

    Litva

    79

     (101)

     

     

    Nizozemska

    18 788

     (101)

     

     

    Poljska

    907

     (101)

     

     

    Združeno kraljestvo

    118 101

     (101)

     

     

    EU

    202 495

     (101)

     

     

    TAC

    Ni določeno.

     

     


    Posebni pogoj:

    V skladu z omejitvami v zgornjih kvotah se v naslednjih navedenih conah ne sme uloviti več kakor naslednja količina in samo v obdobju od 1. januarja do 15. februarja in od 1. oktobra do 31. decembra.

     

    vode EU cone Iva

    (MAC/*04A-C)

    Nemčija

    3 888

    (1)

    Francija

    2 592

    (1)

    Irska

    12 960

    (1)

    Nizozemska

    5 670

    (1)

    Združeno kraljestvo

    35 639

    (1)

    ES EU

    60 749

    (1)


    Vrsta:

    skuša

    Scomber scombrus

    Cona:

    VIIIc, IX in X; ter vode EU cone CECAF 34.1.1

    (MAC/8C3411)

    Španija

    26 577

     (102)  (103)

     

     

    Francija

    176

     (102)  (103)

     

     

    Portugalska

    5 493

     (102)  (103)

     

     

    EU

    32 246

     (103)

     

     

    TAC

    Ni določeno.

     

     


    Posebni pogoji:

    V mejah omenjenih kvot se v naslednji coni ne sme uloviti več od naslednjih količin:

     

    VIIIb

    (MAC/*08B.)

    Španija

    1 984

    (2)

    Francija

    13

    (2)

    Portugalska

    410

    (2)


    Vrsta:

    morski list

    Solea solea

    Cona:

    IIIa; vode EU con IIIb, IIIc in IIId

    (SOL/3A/BCD)

    Danska

    588

     

     

     

    Nemčija

    34

     (104)

     

     

    Nizozemska

    56

     (104)

     

     

    Švedska

    22

     

     

     

    EU

    700

     

     

     

    TAC

    700

     (105)

     


    Vrsta:

    morski list

    Solea solea

    Cona:

    Vode EU con II in IV

    (SOL/24.)

    Belgija

    753

     (106)

     

     

    Danska

    344

     (106)

     

     

    Nemčija

    603

     (106)

     

     

    Francija

    151

     (106)

     

     

    Nizozemska

    6 803

     (106)

     

     

    Združeno kraljestvo

    388

     (106)

     

     

    EU

    9 042

     (106)

     

     

    TAC

    14 100

     

     


    Vrsta:

    morski list

    Solea solea

    Cona:

    VI; vode EU in mednarodne vode cone Vb; mednarodne vode con XII in XIV

    (SOL/561214)

    Irska

    49

     

     

     

    Združeno kraljestvo

    12

     

     

     

    EU

    61

     

     

     

    TAC

    61

     

     


    Vrsta:

    morski list

    Solea solea

    Cona:

    VIIa

    (SOL/07A.)

    Belgija

    186

     

     

     

    Francija

    2

     

     

     

    Irska

    73

     

     

     

    Nizozemska

    58

     

     

     

    Združeno kraljestvo

    83

     

     

     

    EU

    402

     

     

     

    TAC

    402

     

     


    Vrsta:

    morski list

    Solea solea

    Cona:

    VIIb in VIIc

    (SOL/7BC.)

    Francija

    10

     

     

     

    Irska

    35

     

     

     

    EU

    45

     

     

     

    TAC

    45

     

     


    Vrsta:

    morski list

    Solea solea

    Cona:

    VIId

    (SOL/07D.)

    Belgija

    1 136

     

     

     

    Francija

    2 272

     

     

     

    Združeno kraljestvo

    811

     

     

     

    EU

    4 219

     

     

     

    TAC

    4 219

     

     


    Vrsta:

    morski list

    Solea solea

    Cona:

    VIIe

    (SOL/07E.)

    Belgija

    22

     

     

     

    Francija

    233

     

     

     

    Združeno kraljestvo

    363

     

     

     

    EU

    618

     

     

     

    TAC

    618

     

     


    Vrsta:

    morski list

    Solea solea

    Cona:

    VIIf in VIIg

    (SOL/7FG.)

    Belgija

    621

     

     

     

    Francija

    62

     

     

     

    Irska

    31

     

     

     

    Združeno kraljestvo

    279

     

     

     

    EU

    993

     

     

     

    TAC

    993

     

     


    Vrsta:

    morski list

    Solea solea

    Cona:

    VIIh, VIIj, in VIIk

    (SOL/7HJK.)

    Belgija

    41

     

     

     

    Francija

    83

     

     

     

    Irska

    225

     

     

     

    Nizozemska

    66

     

     

     

    Združeno kraljestvo

    83

     

     

     

    EU

    498

     

     

     

    TAC

    498

     

     


    Vrsta:

    morski list

    Solea solea

    Cona:

    VIIIa in VIIIb

    (SOL/8AB.)

    Belgija

    60

     

     

     

    Španija

    11

     

     

     

    Francija

    4 426

     

     

     

    Nizozemska

    332

     

     

     

    EU

    4 829

     

     

     

    TAC

    4 829

     

     


    Vrsta:

    morski listi

    Soleidae

    Cona:

    VIIIc, VIIId, VIIIe, IX, X; ter vode EUcone CECAF 34.1.1

    (SOX/8CDE34)

    Španija

    412

     

     

     

    Portugalska

    682

     

     

     

    EU

    1 094

     

     

     

    TAC

    1 094

     

     


    Vrsta:

    papalina

    Sprattus sprattus

    Cona:

    IIIa

    (SPR/03A.)

    Danska

    22 649

     (107)

     

     

    Nemčija

    47

     (107)

     

     

    Švedska

    8 569

     (107)

     

     

    EU

    31 265

     (107)

     

     

    TAC

    Ni določeno.

     

     


    Vrsta:

    papalina

    Sprattus sprattus

    Cona:

    Vode EU con IIa in IV

    (SPR/2AC4-C)

    Belgija

    1 118

     (109)

     

     

    Danska

    88 513

     (109)

     

     

    Nemčija

    1 118

     (109)

     

     

    Francija

    1 118

     (109)

     

     

    Nizozemska

    1 118

     (109)

     

     

    Švedska

    1 330

     (108)  (109)

     

     

    Združeno kraljestvo

    3 690

     (109)

     

     

    EU

    98 005

     (109)

     

     

    TAC

    170 000

     (110)

     


    Vrsta:

    papalina

    Sprattus sprattus

    Cona:

    VIId in VIIe

    (SPR/7DE.)

    Belgija

    28

     

     

     

    Danska

    1 798

     

     

     

    Nemčija

    28

     

     

     

    Francija

    387

     

     

     

    Nizozemska

    387

     

     

     

    Združeno kraljestvo

    2 904

     

     

     

    EU

    5 532

     

     

     

    TAC

    5 532

     

     


    Vrsta:

    trnež

    Squalus acanthias

    Cona:

    Vode EU cone IIIa;

    (DGS/03A-C.)

    Danska

    0

     (111)

     

     

    Švedska

    0

     (111)

     

     

    EU

    0

     (111)

     

     

    TAC

    0

     (111)

     


    Vrsta:

    trnež

    Squalus acanthias

    Cona:

    Vode EU con IIa in IV

    (DGS/2AC4-C)

    Belgija

    0

     (112)

     

     

    Danska

    0

     (112)

     

     

    Nemčija

    0

     (112)

     

     

    Francija

    0

     (112)

     

     

    Nizozemska

    0

     (112)

     

     

    Švedska

    0

     (112)

     

     

    Združeno kraljestvo

    0

     (112)

     

     

    EU

    0

     (112)

     

     

    TAC

    0

     (112)

     


    Vrsta:

    trnež

    Squalus acanthias

    Cona:

    vode EU in mednarodne vode con I, V, VI, VII, VIII, XII in XIV

    (DGS/15X14)

    Belgija

    0

     (113)

     

     

    Nemčija

    0

     (113)

     

     

    Španija

    0

     (113)

     

     

    Francija

    0

     (113)

     

     

    Irska

    0

     (113)

     

     

    Nizozemska

    0

     (113)

     

     

    Portugalska

    0

     (113)

     

     

    Združeno kraljestvo

    0

     (113)

     

     

    EU

    0

     (113)

     

     

    TAC

    0

     (113)

     


    Vrsta:

    šuri

    Trachurus spp.

    Cona:

    Vode EU con IVb, IVc in VIId

    (JAX/4BC7D)

    Belgija

    33

     (115)

     

     

    Danska

    14 350

     (115)

     

     

    Nemčija

    1 267

     (114)  (115)

     

     

    Španija

    266

     (115)

     

     

    Francija

    1 190

     (114)  (115)

     

     

    Irska

    903

     (115)

     

     

    Nizozemska

    8 640

     (114)  (115)

     

     

    Portugalska

    30

     (115)

     

     

    Švedska

    49

     (115)

     

     

    Združeno kraljestvo

    3 415

     (114)  (115)

     

     

    EU

    30 143

     (115)

     

     

    TAC

    47 454

     

     


    Vrsta:

    šuri

    Trachurus spp.

    Cona:

    Vode EU con IIa, IVa, VI, VIIa-c, VIIe-k, VIIIa, VIIIb, VIIId in VIIIe; vode EU in mednarodne vode cone Vb; mednarodne vode con XII in XIV

    (JAX/2AX14-)

    Danska

    9 836

     (116)  (118)

     

     

    Nemčija

    7 675

     (116)  (117)  (118)

     

     

    Španija

    10 468

     (118)

     

     

    Francija

    3 950

     (116)  (117)  (118)

     

     

    Irska

    25 560

     (116)  (118)

     

     

    Nizozemska

    30 794

     (116)  (117)  (118)

     

     

    Portugalska

    1 008

     (118)

     

     

    Švedska

    439

     (116)  (118)

     

     

    Združeno kraljestvo

    9 256

     (116)  (117)  (118)

     

     

    EU

    98 986

     (118)

     

     

    TAC

    159 881

     

     


    Vrsta:

    šuri

    Trachurus spp.

    Cona:

    VIIIc

    (JAX/08c.)

    Španija

    22 676

     (119)  (120)

     

     

    Francija

    393

     (119)

     

     

    Portugalska

    2 241

     (119)  (120)

     

     

    EU

    25 310

     

     

     

    TAC

    25 310

     

     


    Vrsta:

    šuri

    Trachurus spp.

    Cona:

    IX

    (JAX/09.)

    Španija

    8 057

     (121)  (122)

     

     

    Portugalska

    23 085

     (121)  (122)

     

     

    EU

    31 142

     

     

     

    TAC

    31 142

     

     


    Vrsta:

    šuri

    Trachurus spp.

    Cona:

    X; vode eu cone CECAF (123)

    (JAX/X34PRT)

    Portugalska

    3 072

     (124)

     

     

    EU

    3 072

     

     

     

    TAC

    3 072

     

     


    Vrsta:

    šuri

    Trachurus spp.

    Cona:

    Vode EU cone CECAF (125)

    (JAX/341PRT)

    Portugalska

    1 229

     (126)

     

     

    EU

    1 229

     

     

     

    TAC

    1 229

     

     


    Vrsta:

    šuri

    Trachurus spp.

    Cona:

    Vode EU cone CECAF (127)

    (JAX/341SPN)

    Španija

    1 229

     

     

     

    EU

    1 229

     

     

     

    TAC

    1 229

     

     


    Vrsta:

    norveški molič

    Trisopterus esmarkii

    Cona:

    IIIa; Vode EU con IIa in IV

    (NOP/2A3A4.)

    Danska

    75 818

     (129)

     

     

    Nemčija

    14

     (128)  (129)

     

     

    Nizozemska

    56

     (128)  (129)

     

     

    EU

    75 888

     (129)

     

     

    TAC

    Ni določeno.

     

     


    Vrsta:

    norveški molič

    Trisopterus esmarkii

    Cona:

    Norveške vode cone IV

    (NOP/04-N.)

    Danska

    0

     (130)  (131)

     

     

    Združeno kraljestvo

    0

     (130)  (131)

     

     

    EU

    0

     (130)  (131)

     

     

    TAC

    Ni pomembno.

     

     


    Vrsta:

    ribe za industrijsko uporabo

    Cona:

    Norveške vode cone IV

    (I/F/04-N.)

    Švedska

    0

     (132)  (133)

     

     

    EU

    0

     (133)

     

     

    TAC

    Ni pomembno.

     

     


    Vrsta:

    kombinirana kvota

    Cona:

    vode EU con Vb, VI in VII

    (R/G/5B67-C)

    EU

    Ni pomembno.

     

     

     

    TAC

    Ni pomembno.

     

     


    Vrsta:

    Druge vrste

    Cona:

    Norveške vode cone IV

    (OTH/04-N.)

    Belgija

    0

     (136)

     

     

    Danska

    0

     (136)

     

     

    Nemčija

    0

     (136)

     

     

    Francija

    0

     (136)

     

     

    Nizozemska

    0

     (136)

     

     

    Švedska

    Ni pomembno.

     (134)  (136)

     

     

    Združeno kraljestvo

    0

     (136)

     

     

    EU

    0

     (135)  (136)

     

     

    TAC

    Ni pomembno.

     

     


    Vrsta:

    Druge vrste

    Cona:

    vode EU con IIa, IV in VIa severno od 56° 30' S

    (OTH/2A46AN)

    EU

    Ni pomembno.

     (137)

     

     

    TAC

    Ni pomembno.

     

     

     


    (1)  Začasna kvota v skladu s členom 1(2).

    (2)  Začasna kvota v skladu s členom 1(2).

    (3)  Izključno za prilov. V okviru te kvote ni dovoljen usmerjeni ribolov.

    (4)  Izključno za prilov. V okviru te kvote ni dovoljen usmerjeni ribolov.

    (5)  Izključno za prilov. V okviru te kvote ni dovoljen usmerjen ribolov.

    (6)  Začasna kvota v skladu s členom 1(2).

    (7)  Začasna kvota v skladu s členom 1(2).

    (8)  Iztovarjanje sleda, ulovljenega pri ribolovu z mrežo z velikostjo mrežnega očesa 32 mm ali več.

    (9)  Začasna kvota v skladu s členom 1(2).

    (10)  Iztovarjanje atlantskega sleda, ulovljenega pri ribolovu z mrežo z velikostjo mrežnega očesa 32 mm ali več. Države članice morajo Komisijo obvestiti o iztovarjanju atlantskega sleda, pri čemer morajo razlikovati med razdelki IVa in IVb.

    (11)  Začasna kvota v skladu s členom 1(2).

    (12)  Prilov trske, vahnje, polaka in mola ter saja se všteva v kvote za te vrste.

    (13)  Začasna kvota v skladu s členom 1(2).

    (14)  Iztovarjanje sleda, ulovljenega pri ribolovu z velikostjo mrežnega očesa pod 32 mm.

    (15)  Začasna kvota v skladu s členom 1(2).

    (16)  Iztovarjanje sleda, ulovljenega pri ribolovu z velikostjo mrežnega očesa pod 32 mm.

    (17)  Začasna kvota v skladu s členom 1(2).

    (18)  Iztovarjanje sleda, ulovljenega pri ribolovu z mrežo z velikostjo mrežnega očesa 32 mm ali več.

    (19)  Razen staleža v Blackwater: sklic je na stalež atlantskega sleda v morskem delu ustja Temze v coni, omejeni s črto, ki teče naravnost na jug od Landguard Point (51° 56' S, 1° 19.1' V) do zemljepisne širine 51° 33' S in nato naravnost na zahod do točke na obali Združenega kraljestva.

    (20)  Do 50 % te kvote se lahko ulovi v vodah EU cone IVb. Vendar je treba o uporabi tega posebnega pogoja vnaprej obvestiti Komisijo (HER/*04B).

    (21)  Začasna kvota v skladu s členom 1(2).

    (22)  Gre za stalež atlantskega sleda v razdelku VIa severno od 56° 00' S in iz dela VIa, ki se nahaja vzhodno od 07° 00' Z in severno od 55° 00' S, razen Clydea.

    (23)  Začasna kvota v skladu s členom 1(2).

    (24)  Sklic je na stalež atlantskega sleda v coni VIa, južno od 56° 00' S in zahodno od 07° 00' Z.

    (25)  Stalež v Clydu: nanaša se na stalež sleda v morskem območju severovzhodno od črte med Mull of Kintyre in Corsewall Point.

    (26)  Ta cona se zmanjša za območje, dodano conam VIIg, VIIh, VIIj in VIIk in omejeno:

    na sever s širino 52° 30' S,

    na jug s širino 52° 00' S,

    na zahod z obalo Irske,

    na vzhod z obalo Združenega kraljestva.

    (27)  Ta cona se poveča za območje, omejeno:

    na sever s širino 52° 30' S,

    na jug s širino 52° 00' S,

    na zahod z obalo Irske,

    na vzhod z obalo Združenega kraljestva.

    (28)  Za uporabo te kvote veljajo pogoji iz točke 1 v Dodatku k tej Prilogi.

    (29)  Začasna kvota v skladu s členom 1(2).

    (30)  Za uporabo te kvote veljajo pogoji iz točke 1 v Dodatku k tej Prilogi.

    (31)  Začasna kvota v skladu s členom 1(2).

    (32)  Prilov vahnje, polaka, mola in saja se všteje v kvoto za te vrste.

    (33)  Začasna kvota v skladu s členom 1(2).

    (34)  Za uporabo te kvote veljajo pogoji iz točke 2 v Dodatku k tej Prilogi.

    (35)  Začasna kvota v skladu s členom 1(2).

    (36)  Od tega jih je lahko do 5 % ulovljenih v coni VI; vodah EU in mednarodnih vodah cone Vb; mednarodnih vodah con XII in XIV (ANF/*561214).

    (37)  Začasna kvota v skladu s členom 1(2).

    (38)  Od tega je do 5 % dovoljeno naloviti v conah VIIIa, VIIIb, VIIId in VIIIe (ANF/*8ABDE).

    (39)  Brez predvidenega industrijskega prilova 172 ton.

    (40)  Začasna kvota v skladu s členom 1(2).

    (41)  Brez predvidenega industrijskega prilova 485 ton.

    (42)  Začasna kvota v skladu s členom 1(2).

    (43)  Prilov trske, polaka, mola in saja se všteje v kvote za te vrste.

    (44)  Začasna kvota v skladu s členom 1(2).

    (45)  Brez predvidenega industrijskega prilova 503 ton.

    (46)  Začasna kvota v skladu s členom 1(2).

    (47)  Brez predvidenega industrijskega prilova 691 ton.

    (48)  Začasna kvota v skladu s členom 1(2).

    (49)  Za uporabo te kvote veljajo pogoji iz točke 3 v Dodatku k tej Prilogi.

    (50)  Prilov trske, vahnje in saja se všteje v kvote za te vrste.

    (51)  Začasna kvota v skladu s členom 1(2).

    (52)  V okviru skupnega TAC 55 105 ton za severni stalež osliča.

    (53)  V okviru skupnega TAC 55 105 ton za severni stalež osliča.

    (54)  Ta kvota se lahko prenese na vode EU con IIa in IV. Vendar je treba o teh prenosih vnaprej obvestiti Komisijo.

    (55)  V okviru skupnega TAC 55 105 ton za severni stalež osliča.

    (56)  Ta kvota se lahko prenese na cono IV vode EUcone IIa. Vendar je treba o teh prenosih vnaprej obvestiti Komisijo.

    (57)  V okviru skupnega TAC 55 105 ton za severni stalež osliča.

    (58)  Začasna kvota v skladu s členom 1(2).

    (59)  Od tega je do 68 % dovoljeno naloviti v norveški ekskluzivni ekonomski coni ali v ribolovni coni okoli otoka Jan Mayen (WHB/*NZJM1). Ta pogoj bo začel veljati šele ob sklenitvi dvostranskega ribiškega dogovora z Norveško za leto 2010.

    (60)  Od tega je do 27 % dovoljeno naloviti v vodah Ferskih otokov (WHB/*05B-F). Ta pogoj bo začel veljati šele ob sklenitvi dvostranskega ribiškega dogovora s Ferskimi otoki za leto 2010.

    (61)  Začasna kvota v skladu s členom 1(2).

    (62)  Začasna kvota v skladu s členom 1(2).

    (63)  Od tega je do 68 % dovoljeno naloviti v norveški ekskluzivni ekonomski coni ali v ribolovni coni okoli otoka Jan Mayen (WHB/*NZJM2). Ta pogoj bo začel veljati šele ob sklenitvi dvostranskega ribiškega dogovora z Norveško za leto 2010.

    (64)  Od tega je do 27 % dovoljeno naloviti v vodah Ferskih otokov (WHB/*05B-F.). Ta pogoj bo začel veljati šele ob sklenitvi dvostranskega ribiškega dogovora s Ferskimi otoki za leto 2010.

    (65)  Ta kvota bo na voljo šele ob sklenitvi dvostranskega ribiškega dogovora z Norveško za leto 2010. Se všteje v norveško kvoto omejitev ulova, določeno v sporazumu obalnih držav.

    (66)  Ulov v coni IV ne sme biti več kot 22 175 ton, tj. 25 % dovoljene ravni dostopa za Norveško.

    (67)  Izključno za prilov. V okviru te kvote ni dovoljen usmerjen ribolov.

    (68)  Začasna kvota v skladu s členom 1(2).

    (69)  Izključno za prilov. V okviru te kvote ni dovoljen usmerjen ribolov.

    (70)  Ta kvota se lahko lovi le v vodah EU con IIIa, IIIb, IIIc in IIId.

    (71)  Začasna kvota v skladu s členom 1(2).

    (72)  Začasna kvota v skladu s členom 1(2).

    (73)  Ta kvota se lahko lovi le v vodah EU con IIIa, IIIb, IIIc in IIId.

    (74)  Začasna kvota v skladu s členom 1(2).

    (75)  Začasna kvota v skladu s členom 1(2).

    (76)  Prilov trske, vahnje, polaka, mola in saja se všteje v kvote za te vrste.

    (77)  Začasna kvota v skladu s členom 1(2).

    (78)  Ribolov kozic Penaeus subtilis in Penaeus brasiliensis je prepovedan v vodah, ki so globoke manj kot 30 m.

    (79)  Začasna kvota v skladu s členom 1(2).

    (80)  Začasna kvota v skladu s členom 1(2).

    (81)  Začasna kvota v skladu s členom 1(2).

    (82)  Začasna kvota v skladu s členom 1(2).

    (83)  Začasna kvota v skladu s členom 1(2).

    (84)  Prilov trske, vahnje, polaka in mola se všteje v kvote za te vrste.

    (85)  Začasna kvota v skladu s členom 1(2).

    (86)  Ulovi cvetaste raže (Leucoraja naevus) (RJN/2AC4-C), raže trnjevke (Raja clavata) (RJC/2AC4-C), okraste raže (Raja brachyura) (RJH/2AC4-C), pegaste raže (Raja montagui) (RJM/2AC4-C) in žarkaste raže (Amblyraja radiata) (RJR/2AC4-C) se poročajo posebej.

    (87)  Kvota prilova. Te vrste rib ne predstavljajo več kot 25 % žive teže ulova, ki je obdržan na krovu. Ta pogoj velja le za plovila s skupno dolžino več kakor 15 metrov.

    (88)  Se ne uporablja za navadno ražo (Dipturus batis). Ulovov te vrste se ne sme obdržati na krovu in jih je v okviru možnosti treba takoj nepoškodovane izpustiti. Ribiče se spodbuja, da razvijajo in uporabljajo tehnike in opremo, ki omogoča hiter in varen izpust te vrste.

    (89)  Ulovi cvetaste raže (Leucoraja naevus) (RJN/03-C), raže trnjevke (Raja clavata) (RJC/03-C.), okraste raže (Raja brachyura) (RJH/03-C.), pegaste raže (Raja montagui) (RJM/03-C.) in žarkaste raže (Amblyraja radiata) (RJR/03-C.) se poročajo posebej.

    (90)  Se ne uporablja za navadno ražo (Dipturus batis). Ulovov te vrste se ne sme obdržati na krovu in jih je v okviru možnosti treba takoj nepoškodovane izpustiti. Ribiče se spodbuja, da razvijajo in uporabljajo tehnike in opremo, ki omogoča hiter in varen izpust te vrste.

    (91)  Ulovi cvetaste raže (Leucoraja naevus) (RJN/67AKXD), raže trnjevke (Raja clavata) (RJC/67AKXD), okraste raže (Raja brachyura) (RJH/67AKXD), pegaste raže (Raja montagui) (RJM/ 67AKXD), drobnooke raže (Raja microocellata) (RJE/67AKXD), peščene raže (Leucoraja circularis) (RJI/67AKXD) in raže Leucoraja fullonica (RJF/67AKXD) se poročajo posebej.

    (92)  Se ne uporablja za valovito progasto ražo (Raja undulata), navadno ražo (Dipturus batis), norveško ražo (Raja (Dipturus) nidarosiensis) in belo ražo (Rostroraja alba). Ulovov teh vrst se ne sme obdržati na krovu in jih je v okviru možnosti treba takoj nepoškodovane izpustiti. Ribiče se spodbuja, da razvijajo in uporabljajo tehnike in opremo, ki omogoča hiter in varen izpust te vrste.

    (93)  Od tega jih je lahko do 5 % ulovljenih v vodah EU cone VIId (SRX/*07D).

    (94)  Ulovi cvetaste raže (Leucoraja naevus) (RJN/07-D.), raže trnjevke (Raja clavata) (RJC/07-D.), okraste raže (Raja brachyura) (RJH/07-D.), pegaste raže (Raja montagui) (RJM/07-D.) in žarkaste raže (Amblyraja radiata) (RJR/07-D) se poročajo posebej.

    (95)  Se ne uporablja za valovito navadno ražo (Dipturus batis) in progasto ražo (Raja undulata). Ulovov teh vrst se ne sme obdržati na krovu in jih je v okviru možnosti treba takoj nepoškodovane izpustiti. Ribiče se spodbuja, da razvijajo in uporabljajo tehnike in opremo, ki omogoča hiter in varen izpust te vrste.

    (96)  Od tega jih je lahko do 5 % ulovljenih v vodah EU con VIa, VIb in VIIa-c, e-k (SRX/*67AKD).

    (97)  Ulovi cevaste raže (Leucoraja naevus) (RJN/89-C.) in raže trnjevke (Raja clavata) (RJC/89-C) se poročajo posebej.

    (98)  Se ne uporablja za valovito progasto ražo (Raja undulata), navadno ražo (Dipturus batis) in belo ražo (Rostroraja alba). Ulovov teh vrst se ne sme obdržati na krovu in jih je v okviru možnosti treba takoj nepoškodovane izpustiti. Ribiče se spodbuja, da razvijajo in uporabljajo tehnike in opremo, ki omogoča hiter in varen izpust te vrste.

    (99)  Začasna kvota v skladu s členom 1(2).

    (100)  Začasna kvota v skladu s členom 1(2).

    (101)  Začasna kvota v skladu s členom 1(2).

    (102)  Količine, ki se lahko medsebojno zamenjujejo z drugimi državami članicami, se lahko lovijo v conah VIIIa, VIIIb in VIIId (MAC/*8ABD.) Vendar pa količine, ki jih dajo na voljo Španija, Francija ali Portugalska za namen izmenjave in ki naj bi bile ulovljene v conah VIIIa, VIIIb in VIIId, ne presegajo 25 % kvot države članice dajalke.

    (103)  Začasna kvota v skladu s členom 1(2).

    (104)  Ta kvota se lahko lovi le v vodah EUcon IIIa, IIIb, IIIc in IIId.

    (105)  Od tega se lahko največ kot 620 ton ulovi v coni IIIa.

    (106)  Začasna kvota v skladu s členom 1(2).

    (107)  Začasna kvota v skladu s členom 1(2).

    (108)  Vključno s pravo peščenko.

    (109)  Začasna kvota v skladu s členom 1(2).

    (110)  Predhodni TAC. Končni TAC bo določen na podlagi novega znanstvenega mnenja v prvi polovici leta 2010.

    (111)  Dovoljen je prilov do 10 % kvot iz leta 2009, določenih v Prilogi Ia k Uredbi (ES) št. 43/2009, pod naslednjimi pogoji:

    upošteva se največja velikost iztovarjanja 100 cm (celotna dolžina);

    prilov predstavlja manj kot 10 % skupne teže morskih organizmov na krovu ribiškega plovila.

    Ulov, ki ni v skladu s temi pogoji ali ki presega navedene količine, je treba v okviru možnosti takoj nepoškodovanega izpustiti.

    (112)  Dovoljen je prilov do 10 % kvot iz leta 2009, določenih v Prilogi Ia k Uredbi (ES) št. 43/2009, pod naslednjimi pogoji:

    vključno z ulovi pepelastega morskega psa (Galeorhinus galeus), črnega svetilca (Dalatias licha), kljunastega morskega psa (Deania calcea), luskastega globokomorskega trneža (Centrophorus squamosus), velikega svetilca (Etmopterus princeps), gladkega svetilca (Etmopteruspusillus), portugalskega morskega psa (Centroscymnus coelolepis) in trneža (Squalus acanthias);

    upošteva se največja velikost iztovarjanja 100 cm (celotna dolžina);

    prilov predstavlja manj kot 10 % skupne teže morskih organizmov na krovu ribiškega plovila.

    Ulov, ki ni v skladu s temi pogoji ali ki presega navedene količine, je treba v okviru možnosti takoj nepoškodovan izpustiti.

    (113)  Dovoljen je prilov do 10 % kvot iz leta 2009, določenih v Prilogi Ia k Uredbi (ES) št. 43/2009, pod naslednjimi pogoji:

    vključno z ulovi pepelastega morskega psa (Galeorhinus galeus), črnega svetilca (Dalatias licha), kljunastega morskega psa (Deania calcea), luskastega globokomorskega trneža (Centrophorus squamosus), velikega svetilca (Etmopterus princeps), gladkega svetilca (Etmopteruspusillus), portugalskega morskega psa (Centroscymnus coelolepis) in trneža (Squalus acanthias);

    upošteva se največja velikost iztovarjanja 100 cm (celotna dolžina);

    prilov predstavlja manj kot 10 % skupne teže morskih organizmov na krovu ribiškega plovila.

    Ulov, ki ni v skladu s temi pogoji ali ki presega navedene količine, je treba v okviru možnosti takoj nepoškodovan izpustiti.

    (114)  Do 5 % te kvote, ki se ulovi v razdelku VIId, se lahko upošteva v kvoti za cono: vode EU con IIa, IVa, VI, VIIa-c, VIIe-k, VIIIa, VIIIb, VIIId in VIIIe; vode EU in mednarodne vode cone Vb, mednarodne vode con XII in XIV. Vendar je treba o uporabi tega posebnega pogoja predhodno obvestiti Komisijo (JAX/*2A14).

    (115)  Začasna kvota v skladu s členom 1(2).

    (116)  Do 5 % te kvote, ki se ulovi v vodah EU v razdelkih IIa ali IVa pred 30. junijem, se lahko upošteva v kvoti za vode EU con IVb, IVc in VIId. Vendar je treba o uporabi tega posebnega pogoja predhodno obvestiti Komisijo (JAX*/2A4A).

    (117)  Do 5 % te kvote se lahko lovi v razdelku VIId. Vendar je treba o uveljavljanju tega posebnega pogoja predhodno obvestiti Komisijo (JAX/*07d).

    (118)  Začasna kvota v skladu s členom 1(2).

    (119)  [Od tega lahko največ 5 % sestavlja šur med 12 in 14 cm, ne glede na člen 19 Uredbe (ES) št. 850/98.] Za nadzor te količine se teža iztovorov pretvori s koeficientom 1,20.

    (120)  Do 5 % te kvote se lahko ulovi v coni IX. Vendar je treba o uporabi tega posebnega pogoja predhodno obvestiti Komisijo (JAX/*09).

    (121)  Od tega lahko največ 5 % sestavlja šur med 12 in 14 cm, ne glede na člen 19 Uredbe (ES) št. 850/98. Za nadzor te količine se teža iztovorov pretvori s koeficientom 1,20.

    (122)  Do 5 % te kvote se lahko ulovi coni VIIIc. Vendar je treba o uporabi tega posebnega pogoja predhodno obvestiti Komisijo (JAX/*08C).

    (123)  Vode, ki mejijo na Azore.

    (124)  Od tega, ne glede na člen 19 Uredbe Sveta (ES) št. 850/98, lahko največ 5 % sestavlja šur velikosti med 12 in 14 cm. Za nadzor te količine znaša pretvorni koeficient, ki se uporabi na maso iztovorov, 1,20.

    (125)  Vode, ki mejijo na Madeiro.

    (126)  Od tega, ne glede na člen 19 Uredbe Sveta (ES) št. 850/98, lahko največ 5 % sestavlja šur velikosti med 12 in 14 cm. Za nadzor te količine znaša pretvorni koeficient, ki se uporabi na maso iztovorov, 1,20.

    (127)  Vode, ki mejijo na Kanarske otoke.

    (128)  Ta kvota se lahko lovi le v vodah EU cone IIa, IIIa in IV.

    (129)  Začasna kvota v skladu s členom 1(2).

    (130)  Vključno z nerazdružljivo primešanim šurom.

    (131)  Začasna kvota v skladu s členom 1(2).

    (132)  Prilov trske, vahnje, polaka, mola in saja se mora všteti v kvote za te vrste.

    (133)  Začasna kvota v skladu s členom 1(2).

    (134)  Kvota, ki jo Norveška običajno dodeli Švedski za „druge vrste“.

    (135)  Po posvetovanjih, če so ta potrebna, se lahko uvedejo izjeme, vključno z ribolovnimi območji, ki niso posebej navedena.

    (136)  Začasna kvota v skladu s členom 1(2).

    (137)  Začasna kvota v skladu s členom 1(2).

    PRILOGA IB

    SEVEROVZHODNI ATLANTSKI OCEAN IN GRENLANDIJA

    Cone ICES I, II, V, XII, XIV in grenlandske vode NAFO 0 in 1

    Vrsta:

    snežni morski pajek

    Chionoecetes spp.

    Cona:

    Grenlandske vode NAFO 0 in 1

    (PCR/N01GRN)

    Irska

    62

     

     

     

    Španija

    437

     

     

     

    EU

    500

     

     

     

    TAC

    Ni pomembno.

     

     

     


    Vrsta:

    atlantski sled

    Clupea harengus

    Cona:

    Vode EU in mednarodne vode con I in II

    (HER/1/2.)

    Belgija

    34

     (1)

     

     

    Danska

    33 079

     (1)

     

     

    Nemčija

    5 793

     (1)

     

     

    Španija

    109

     (1)

     

     

    Francija

    1 427

     (1)

     

     

    Irska

    8 563

     (1)

     

     

    Nizozemska

    11 838

     (1)

     

     

    Poljska

    1 674

     (1)

     

     

    Portugalska

    109

     (1)

     

     

    Finska

    512

     (1)

     

     

    Švedska

    12 257

     (1)

     

     

    Združeno kraljestvo

    21 148

     (1)

     

     

    EU

    96 543

     (1)

     

     

    Norveška

    86 889

     (2)

     

     

    TAC

    1 483 000

     

     


    Posebni pogoj:

    V mejah omenjenih kvot se v naslednji coni ne sme uloviti več od naslednjih količin:

     

    Norveške vode severno od 62° S in ribolovna cona okrog Jan Mayena (HER/*2AJMN)

    Belgija

    30

     (3)  (4)

    Danska

    29 771

     (3)  (4)

    Nemčija

    5 214

     (3)  (4)

    Španija

    98

     (3)  (4)

    Francija

    1 284

     (3)  (4)

    Irska

    7 707

     (3)  (4)

    Nizozemska

    10 654

     (3)  (4)

    Poljska

    1 507

     (3)  (4)

    Portugalska

    98

     (3)  (4)

    Finska

    461

     (3)  (4)

    Švedska

    11 032

     (3)  (4)

    Združeno kraljestvo

    19 033

     (3)  (4)


    Vrsta:

    trska

    Gadus morhua

    Cona:

    Norveške vode con I in II

    (COD/1N2AB.)

    Nemčija

    0

     (5)

     

     

    Grčija

    0

     (5)

     

     

    Španija

    0

     (5)

     

     

    Irska

    0

     (5)

     

     

    Francija

    0

     (5)

     

     

    Portugalska

    0

     (5)

     

     

    Združeno kraljestvo

    0

     (5)

     

     

    EU

    0

     (5)

     

     

    TAC

    Ni pomembno.

     

     


    Vrsta:

    trska

    Gadus morhua

    Cona:

    Grenlandske vode NAFO 0 in 1; grenlandske vode con V in XIV

    (COD/N01514)

    Nemčija

    1 595

     (6)  (7)  (8)

     

     

    Združeno kraljestvo

    355

     (6)  (7)  (8)

     

     

    EU

    2 500

     (6)  (7)  (8)

     

     

    TAC

    Ni pomembno.

     

     


    Vrsta:

    trska

    Gadus morhua

    Cona:

    mednarodne vode con I in IIb

    (COD/1/2B.)

    Nemčija

    3 928

     

     

     

    Španija

    10 155

     

     

     

    Francija

    1 676

     

     

     

    Poljska

    1 838

     

     

     

    Portugalska

    2 144

     

     

     

    Združeno kraljestvo

    2 515

     

     

     

    Vse države članice

    100

     (9)

     

     

    EU

    22 356

     (10)

     

     

    TAC

    Ni pomembno.

     

     


    Vrsta:

    trska in vahnja

    Gadus morhua in Melanogrammus aeglefinus

    Cona:

    Vode Ferskih otokov cone Vb

    (C/H/05B-F.)

    Nemčija

    0

     (11)

     

     

    Francija

    0

     (11)

     

     

    Združeno kraljestvo

    0

     (11)

     

     

    EU

    0

     (11)

     

     

    TAC

    Ni pomembno.

     

     


    Vrsta:

    navadni jezik

    Hippoglossus hippoglossus

    Cona:

    Grenlandske vode con V in XIV

    (HAL/514GRN)

    Portugalska

    650

     (12)  (13)

     

     

    EU

    Ni pomembno.

     (13)

     

     

    TAC

    Ni pomembno.

     

     

     


    Vrsta:

    navadni jezik

    Hippoglossus hippoglossus

    Cona:

    Grenlandske vode NAFO 0 in 1

    (HAL/N01GRN)

    EU

    49

     (14)

     

     

    TAC

    Ni pomembno.

     

     

     


    Vrsta:

    kapelan

    Mallotus villosus

    Cona:

    IIb

    (CAP/02B.)

    EU

    0

     

     

     

    TAC

    0

     

     

     


    Vrsta:

    kapelan

    Mallotus villosus

    Cona:

    Grenlandske vode con V in XIV

    (CAP/514GRN)

    Vse države članice

    0

     

     

     

    EU

    0

     

     

     

    TAC

    Ni pomembno.

     

     

     


    Vrsta:

    vahnja

    Melanogrammus aeglefinus

    Cona:

    Norveške vode con I in II

    (HAD/1N2AB.)

    Nemčija

    0

     (15)

     

     

    Francija

    0

     (15)

     

     

    Združeno kraljestvo

    0

     (15)

     

     

    EU

    0

     (15)

     

     

    TAC

    Ni pomembno.

     

     


    Vrsta:

    sinji mol

    Micromesistius poutassou

    Cona:

    Vode Ferskih otokov

    (WHB/2A4AXF)

    Danska

    0

     (16)

     

     

    Nemčija

    0

     (16)

     

     

    Francija

    0

     (16)

     

     

    Nizozemska

    0

     (16)

     

     

    Združeno kraljestvo

    0

     (16)

     

     

    EU

    0

     (16)

     

     

    TAC

    Ni pomembno.

     

     


    Vrsta:

    leng in modri leng

    Molva molva in Molva dypterygia

    Cona:

    Vode Ferskih otokov cone Vb

    (B/L/05B-F.)

    Nemčija

    0

     (17)

     

     

    Francija

    0

     (17)

     

     

    Združeno kraljestvo

    0

     (17)

     

     

    EU

    0

     (17)

     

     

    TAC

    Ni pomembno.

     

     


    Vrsta:

    severna kozica

    Pandalus borealis

    Cona:

    Grenlandske vode con V in XIV

    (PRA/514GRN)

    Danska

    703

     (18)

     

     

    Francija

    703

     (18)

     

     

    EU

    Ni pomembno.

     (18)

     

     

    TAC

    Ni pomembno.

     

     


    Vrsta:

    severna kozica

    Pandalus borealis

    Cona:

    Grenlandske vode NAFO 0 in 1

    (PRA/N01GRN)

    Danska

    2 000

     

     

     

    Francija

    2 000

     

     

     

    EU

    4 000

     

     

     

    TAC

    Ni pomembno.

     

     


    Vrsta:

    bokoplute

    Pleuronectiformes

    Cona:

    Vode Ferskih otokov cone Vb

    (FLX/05B-F.)

    Nemčija

    0

     (19)

     

     

    Francija

    0

     (19)

     

     

    Združeno kraljestvo

    0

     (19)

     

     

    EU

    0

     (19)

     

     

    TAC

    Ni pomembno.

     

     


    Vrsta:

    saj

    Pollachius virens

    Cona:

    Norveške vode con I in II

    (POK/1N2AB.)

    Nemčija

    0

     (20)

     

     

    Francija

    0

     (20)

     

     

    Združeno kraljestvo

    0

     (20)

     

     

    EU

    0

     (20)

     

     

    TAC

    Ni pomembno.

     

     


    Vrsta:

    saj

    Pollachius virens

    Cona:

    Mednarodne vode con I in II

    (POK/1/2INT)

    EU

    0

     (21)

     

     

    TAC

    Ni pomembno.

     

     

     


    Vrsta:

    saj

    Pollachius virens

    Cona:

    Vode Ferskih otokov cone Vb

    (POK/05B-F.)

    Belgija

    0

     (22)

     

     

    Nemčija

    0

     (22)

     

     

    Francija

    0

     (22)

     

     

    Nizozemska

    0

     (22)

     

     

    Združeno kraljestvo

    0

     (22)

     

     

    EU

    0

     (22)

     

     

    TAC

    Ni pomembno.

     

     


    Vrsta:

    grenlandska morska plošča

    Reinhardtius hippoglossoides

    Cona:

    Norveške vode con I in II

    (GHL/1N2AB.)

    Nemčija

    0

     (23)  (24)

     

     

    Združeno kraljestvo

    0

     (23)  (24)

     

     

    EU

    0

     (23)  (24)

     

     

    TAC

    Ni pomembno.

     

     


    Vrsta:

    grenlandska morska plošča

    Reinhardtius hippoglossoides

    Cona:

    Mednarodne vode con I in II

    (GHL/1/2INT)

    EU

    0

     (25)

     

     

    TAC

    Ni pomembno.

     

     

     


    Vrsta:

    grenlandska morska plošča

    Reinhardtius hippoglossoides

    Cona:

    Grenlandske vode con V in XIV

    (GHL/514GRN)

    Nemčija

    4 076

     (26)

     

     

    Združeno kraljestvo

    215

     (26)

     

     

    EU

    Ni pomembno.

     (26)

     

     

    TAC

    Ni pomembno.

     

     


    Vrsta:

    grenlandska morska plošča

    Reinhardtius hippoglossoides

    Cona:

    Grenlandske vode NAFO 0 in 1

    (GHL/N01GRN)

    Nemčija

    1 008

     (27)

     

     

    EU

    Ni pomembno.

     (27)

     

     

    TAC

    Ni pomembno.

     

     


    Vrsta:

    skuša

    Scomber scombrus

    Cona:

    Norveške vode cone IIa

    (MAC/02A-N.)

    Danska

    0

     (28)  (29)

     

     

    EU

    0

     (28)  (29)

     

     

    TAC

    Ni pomembno.

     

     


    Vrsta:

    skuša

    Scomber scombrus

    Cona:

    Vode Ferskih otokov cone Vb

    (MAC/05B-F.)

    Danska

    0

     (30)  (31)

     

     

    EU

    0

     (30)  (31)

     

     

    TAC

    Ni pomembno.

     

     


    Vrsta:

    rdeči okun

    Sebastes spp.

    Cona:

    Vode EU in mednarodne vode cone V; mednarodne vode con XII in XIV

    (RED/51214.)

    Estonija

    210

     

     

     

    Nemčija

    4 266

     

     

     

    Španija

    749

     

     

     

    Francija

    398

     

     

     

    Irska

    1

     

     

     

    Latvija

    76

     

     

     

    Nizozemska

    2

     

     

     

    Poljska

    384

     

     

     

    Portugalska

    896

     

     

     

    Združeno kraljestvo

    10

     

     

     

    EU

    6 992

     (32)

     

     

    TAC

    46 000

     

     


    Vrsta:

    rdeči okun

    Sebastes spp.

    Cona:

    Norveške vode con I in II

    (RED/1N2AB.)

    Nemčija

    0

     (33)

     

     

    Španija

    0

     (33)

     

     

    Francija

    0

     (33)

     

     

    Portugalska

    0

     (33)

     

     

    Združeno kraljestvo

    0

     (33)

     

     

    EU

    0

     (33)

     

     

    TAC

    Ni pomembno.

     

     


    Vrsta:

    rdeči okun

    Sebastes spp.

    Cona:

    Mednarodne vode con I in II

    (RED/1/2INT)

    ES

    Ni pomembno.

     (34)  (35)

     

     

    TAC

    8 600

     

     


    Vrsta:

    rdeči okun

    Sebastes spp.

    Cona:

    Grenlandske vode con V in XIV

    (RED/514GRN)

    Nemčija

    3 082

     (36)  (37)

     

     

    Francija

    16

     (36)  (37)

     

     

    Združeno kraljestvo

    21

     (36)  (37)

     

     

    EU

    Ni pomembno.

     (36)  (37)  (38)

     

     

    TAC

    Ni pomembno.

     

     


    Vrsta:

    rdeči okun

    Sebastes spp.

    Cona:

    Islandske vode cone Va

    (RED/05A-IS)

    Belgija

    0

     (39)  (40)  (41)

     

     

    Nemčija

    0

     (39)  (40)  (41)

     

     

    Francija

    0

     (39)  (40)  (41)

     

     

    Združeno kraljestvo

    0

     (39)  (40)  (41)

     

     

    EU

    0

     (39)  (40)  (41)

     

     

    TAC

    Ni pomembno.

     

     


    Vrsta:

    rdeči okun

    Sebastes spp.

    Cona:

    Vode Ferskih otokov cone Vb

    (RED/05B-F.)

    Belgija

    0

     (42)

     

     

    Nemčija

    0

     (42)

     

     

    Francija

    0

     (42)

     

     

    Združeno kraljestvo

    0

     (42)

     

     

    EU

    0

     (42)

     

     

    TAC

    Ni pomembno.

     

     


    Vrsta:

    prilov

    Cona:

    Grenlandske vode NAFO 0 in 1

    (XBC/N01GRN)

    ES

    2 300

     (43)  (44)

     

     

    TAC

    Ni pomembno.

     

     

     


    Vrsta:

    druge vrste (45)

    Cona:

    Norveške vode con I in II

    (OTH/1N2AB.)

    Nemčija

    0

     (45)  (46)

     

     

    Francija

    0

     (45)  (46)

     

     

    Združeno kraljestvo

    0

     (45)  (46)

     

     

    EU

    0

     (45)  (46)

     

     

    TAC

    Ni pomembno.

     

     


    Vrsta:

    druge vrste (47)

    Cona:

    Vode Ferskih otokov cone Vb

    (OTH/05B-F.)

    Nemčija

    0

     (48)

     

     

    Francija

    0

     (48)

     

     

    Združeno kraljestvo

    0

     (48)

     

     

    EU

    0

     (48)

     

     

    TAC

    Ni pomembno.

     

     


    (1)  Ob sporočanju ulova Komisiji se hkrati sporočijo tudi ulovljene količine na vsakem od naslednjih območij: urejevalno območje NEAFC, vode EU, ferske vode, norveške vode, ribolovno območje okrog Jana Mayena, zaščiteno ribolovno območje okrog Svalbarda.

    (2)  Ta kvota bo na voljo od datuma sklenitve dvostranskega ribiškega dogovora z Norveško za leto 2010. Ulov v okviru te kvote je treba odšteti od deleža celotnega dovoljenega ulova Norveške (kvota za dostop). V okviru te kvote se lahko lovi v vodah EU severno od 62° S.

    (3)  Ta kvota bo na voljo od datuma sklenitve dvostranskega ribiškega dogovora z Norveško za leto 2010.

    (4)  Ko vsota ulova vseh držav članic doseže pm ton, se ne dovoli nadaljnjega ulova.

    (5)  Začasna kvota v skladu s členom 1(2).

    (6)  Lovi se južno od 61° S v zahodni Grenlandiji in južno od 62° S v vzhodni Grenlandiji.

    (7)  Plovila lahko imajo na krovu znanstvenega opazovalca.

    (8)  Začasna kvota v skladu s členom 1(2).

    (9)  Razen Nemčije, Španije, Francije, Poljske, Portugalske in Združenega kraljestva.

    (10)  Dodelitev dela staleža trske, ki je na voljo Uniji v coni Spitsbergov in Medvedjega otoka, v ničemer ne posega v pravice in obveznosti, ki izhajajo iz Pariške pogodbe iz leta 1920.

    (11)  Začasna kvota v skladu s členom 1(2).

    (12)  Lovi lahko največ šest plovil EU za ribolov s pridnenimi parangali, ki lovijo navadni jezik. Ulovi sorodnih vrst se vštevajo v kvoto za to vrsto.

    (13)  Začasna kvota v skladu s členom 1(2).

    (14)  Začasna kvota v skladu s členom 1(2).

    (15)  Začasna kvota v skladu s členom 1(2).

    (16)  Začasna kvota v skladu s členom 1(2).

    (17)  Začasna kvota v skladu s členom 1(2).

    (18)  Začasna kvota v skladu s členom 1(2).

    (19)  Začasna kvota v skladu s členom 1(2).

    (20)  Začasna kvota v skladu s členom 1(2).

    (21)  Začasna kvota v skladu s členom 1(2).

    (22)  Začasna kvota v skladu s členom 1(2).

    (23)  Samo kot prilov.

    (24)  Začasna kvota v skladu s členom 1(2).

    (25)  Začasna kvota v skladu s členom 1(2).

    (26)  Začasna kvota v skladu s členom 1(2).

    (27)  Začasna kvota v skladu s členom 1(2).

    (28)  Lovi se lahko tudi v norveških vodah cone IV in v mednarodnih vodah cone IIa (MAC/*4N-2A).

    (29)  Začasna kvota v skladu s členom 1(2).

    (30)  Lahko se lovi v vodah EU cone IVa (MAC/*04A.).

    (31)  Začasna kvota v skladu s členom 1(2).

    (32)  V območju, omejenem z naslednjimi koordinatami, se ne sme uloviti več kot 70 % kvote, v obdobju od 1. aprila do 10. maja pa se v navedenem območju ne sme uloviti več kot 15 % kvote. (RED/*5X14.).

    Točka št.

    Zemljepisna širina S

    Zemljepisna dolžina Z

    1

    64° 45'

    28° 30'

    2

    62° 50'

    25° 45'

    3

    61° 55'

    26° 45'

    4

    61° 00'

    26° 30'

    5

    59° 00'

    30° 00'

    6

    59° 00'

    34° 00'

    7

    61° 30'

    34° 00'

    8

    62° 50'

    36° 00'

    9

    64° 45'

    28° 30'

    (33)  Samo kot prilov.

    (34)  Ribolov bo potekal v obdobju med 15. avgustom in 30. novembrom 2010. Ribolov se bo končal, ko pogodbenice NEAFC popolnoma izkoristijo TAC. Komisija države članice obvesti o datumu, ko sekretar NEAFC obvesti pogodbenice NEAFC, da je bil celotni dovoljeni ulov v celoti izkoriščen. Od tega datuma države članice plovilom, ki plujejo pod njihovo zastavo, prepovejo usmerjeni ribolov rdečega okuna.

    (35)  Plovila omejijo prilov rdečega okuna pri drugih ribolovih na največ 1 % celotnega ulova, obdržanega na krovu.

    (36)  Lahko se lovi le s pelagično vlečno mrežo. Se lahko lovi na vzhodu ali zahodu. Kvota se lahko ulovi v območju upravljanja NEAFC, če so izpolnjeni grenlandski pogoji za poročanje (RED/*51214).

    (37)  Začasna kvota v skladu s členom 1(2).

    (38)  V območju, omejenem z naslednjimi koordinatami, se ne sme uloviti več kot 70 % kvote, v obdobju od 1. aprila do 10. maja pa se v navedenem območju ne sme uloviti več kot 15 % kvote. (RED/*5-14.)

    Točka št.

    Zemljepisna širina S

    Zemljepisna dolžina Z

    1

    64° 45'

    28° 30'

    2

    62° 50'

    25° 45'

    3

    61° 55'

    26° 45'

    4

    61° 00'

    26° 30'

    5

    59° 00'

    30° 00'

    6

    59° 00'

    34° 00'

    7

    61° 30'

    34° 00'

    8

    62° 50'

    36° 00'

    9

    64° 45'

    28° 30'

    (39)  Vključno z neizogibnim prilovom (trska ni dovoljena).

    (40)  Lovi se od julija do decembra.

    (41)  Začasna kvota do zaključka posvetovanj o ribištvu z Islandijo za leto 2010.

    (42)  Začasna kvota v skladu s členom 1(2).

    (43)  Prilov je opredeljen kot vsak ulov vrst, ki niso zajete v ciljni vrsti plovila, navedeni na ribolovnem dovoljenju. Se lahko lovi na vzhodu ali zahodu.

    (44)  Od tega se pm ton okroglonosega repaka dodeli Norveški. Lovi se samo v conah V, XIV in NAFO 1.

    (45)  Samo kot prilov.

    (46)  Začasna kvota v skladu s členom 1(2).

    (47)  Razen vrst rib, ki nimajo tržne vrednosti.

    (48)  Začasna kvota v skladu s členom 1(2).

    PRILOGA IC

    SEVEROZAHODNO ATLANTSKO

    območje Konvencije NAFO

    Vsi TAC in povezani pogoji se sprejmejo v okviru NAFO.

    Vrsta:

    trska

    Gadus morhua

    Cona:

    NAFO 2J3KL

    (COD/N2J3KL)

    EU

    0

     (1)

     

     

    TAC

    0

     (1)

     

     


    Vrsta:

    trska

    Gadus morhua

    Cona:

    NAFO 3NO

    (COD/N3NO.)

    EU

    0

     (2)

     

     

    TAC

    0

     (2)

     

     


    Vrsta:

    trska

    Gadus morhua

    Cona:

    NAFO 3M

    (COD/N3M.)

    Estonija

    61

     (3)  (4)

     

     

    Nemčija

    247

     (3)

     

     

    Latvija

    61

     (3)  (4)

     

     

    Litva

    61

     (3)  (4)

     

     

    Poljska

    209

     (3)  (4)

     

     

    Španija

    796

     (3)

     

     

    Francija

    110

     (3)

     

     

    Portugalska

    1 070

     (3)

     

     

    Združeno kraljestvo

    521

     (3)

     

     

    EU

    3 136

     (3)  (4)  (5)

     

     

    TAC

    5 500

     (3)  (4)

     

     


    Vrsta:

    sivi jezik

    Glyptocephalus cynoglossus

    Cona:

    NAFO 2J3KL

    (WIT/N2J3KL)

    EU

    0

     (6)

     

     

    TAC

    0

     (6)

     

     


    Vrsta:

    sivi jezik

    Glyptocephalus cynoglossus

    Cona:

    NAFO 3NO

    (WIT/N3NO.)

    EU

    0

     (7)

     

     

    TAC

    0

     (7)

     

     


    Vrsta:

    ameriška morska plošča

    Hippoglossoides platessoides

    Cona:

    NAFO 3M

    (PLA/N3M.)

    EU

    0

     (8)

     

     

    TAC

    0

     (8)

     

     


    Vrsta:

    ameriška morska plošča

    Hippoglossoides platessoides

    Cona:

    NAFO 3LNO

    (PLA/N3LNO.)

    EU

    0

     (9)

     

     

    TAC

    0

     (9)

     

     


    Vrsta:

    severni kratkoplavuti ligenj

    Illex illecebrosus

    Cona:

    Podconi NAFO 3 in 4

    (SQI/N34.)

    Estonija

    128

     (10)

     

     

    Latvija

    128

     (10)

     

     

    Litva

    128

     (10)

     

     

    Poljska

    227

     (10)

     

     

    EU

     

     (10)  (11)

     

     

    TAC

    34 000

     

     


    Vrsta:

    rumenorepa limanda

    Limanda ferruginea

    Cona:

    NAFO 3LNO

    (YEL/N3LNO.)

    ES

    0

     (12)  (13)

     

     

    TAC

    17 000

     

     

     


    Vrsta:

    kapelan

    Mallotus villosus

    Cona:

    NAFO 3NO

    (CAP/N3NO.)

    EU

    0

     (14)

     

     

    TAC

    0

     (14)

     

     


    Vrsta:

    severna kozica

    Pandalus borealis

    Cona:

    NAFO 3L (15)

    (PRA/N3L.)

    Estonija

    334

     

     

     

    Latvija

    334

     

     

     

    Litva

    334

     

     

     

    Poljska

    334

     

     

     

    Vse države članice

    334

     (16)

     

     

    EU

    1 670

     

     

     

    TAC

    30 000

     

     


    Vrsta:

    severna kozica

    Pandalus borealis

    Cona:

    NAFO 3M (17)

    (PRA/*N3M.)

    TAC

    Ni pomembno.

     (18)

     

     


    Vrsta:

    grenlandska morska plošča

    Reinhardtius hippoglossoides

    Cona:

    NAFO 3LMNO

    (GHL/N3LMNO)

    Estonija

    321,3

     

     

     

    Nemčija

    328

     

     

     

    Latvija

    45,1

     

     

     

    Litva

    22,6

     

     

     

    Španija

    4 396,5

     

     

     

    Portugalska

    1 837,5

     

     

     

    EU

    6 951

     

     

     

    TAC

    11 856

     

     


    Vrsta:

    raža

    Rajidae

    Cona:

    NAFO 3LNO

    (SRX/N3LNO.)

    Španija

    5 833

     

     

     

    Portugalska

    1 132

     

     

     

    Estonija

    485

     

     

     

    Litva

    106

     

     

     

    EU

    7 556

     

     

     

    TAC

    12 000

     

     


    Vrsta:

    rdeči okun

    Sebastes spp.

    Cona:

    NAFO 3LN

    (RED/N3LN.)

    Estonija

    173

     (19)  (20)

     

     

    Nemčija

    119

     (19)

     

     

    Latvija

    173

     (19)  (20)

     

     

    Litva

    173

     (19)  (20)

     

     

    EU

    638

     (19)  (20)  (21)

     

     

    TAC

    3 500

     (19)  (20)

     

     


    Vrsta:

    rdeči okun

    Sebastes spp.

    Cona:

    NAFO 3M

    (RED/N3M.)

    Estonija

    1 571

     (22)

     

     

    Nemčija

    513

     (22)

     

     

    Španija

    233

     (22)

     

     

    Latvija

    1 571

     (22)

     

     

    Litva

    1 571

     (22)

     

     

    Portugalska

    2 354

     (22)

     

     

    EU

    7 813

     (22)

     

     

    TAC

    10 000

     (22)

     


    Vrsta:

    rdeči okun

    Sebastes spp.

    Cona:

    NAFO 3O

    (RED/N3O.)

    Španija

    1 771

     

     

     

    Portugalska

    5 229

     

     

     

    EU

    7 000

     

     

     

    TAC

    20 000

     

     


    Vrsta:

    rdeči okun

    Sebastes spp.

    Cona:

    Podobmočje NAFO 2, razdelka 1F in 3K

    (RED/N1F3K.)

    Latvija

    269

     

     

     

    Litva

    2 234

     

     

     

    TAC

    2 503

     

     

     


    Vrsta:

    bela repata tabinja

    Urophycis tenuis

    Cona:

    NAFO 3NO

    (HKW/N3NO.)

    Španija

    1 528

     

     

     

    Portugalska

    2 001

     

     

     

    EU

    3 529

     

     

     

    TAC

    6 000

     

     


    (1)  Ta vrsta se ne lovi neposredno, ampak le kot prilov v okviru meja, določenih v členu 4(2) Uredbe (ES) št. 1386/2007.

    (2)  Ta vrsta se ne lovi neposredno, ampak le kot prilov v okviru meja, določenih v členu 4(2) Uredbe (ES) št. 1386/2007.

    (3)  Usmerjeni ribolov trske v coni NAFO 3M je dovoljen do trenutka, ko ocenjeni ulov vključno s prilovom, ki se opravi v preostanku leta, doseže 100 % dodeljene kvote. Po tem datumu je v okviru kvote, dodeljene državi članici zastave, dovoljen samo prilov, in sicer največ 1 250 kg ali 5 %, pri čemer se upošteva večja vrednost.

    (4)  Vključno s pravico Estonije, Latvije in Litve, v skladu s katero lahko vsaka od teh držav ulovi 61 ton, in vključno z dodelitvijo 209 ton Poljski v skladu s sporazumi o delitvi za nekdanjo ZSSR, ki jih je ribiška komisija pri NAFO sprejela leta 2003, po vstopu Estonije, Latvije, Litve in Poljske v Evropsko unijo.

    (5)  Prilov trske ob ribolovu drugih vrst v coni NAFO 3M se za države članice, katerim ni bila določena kvota za trsko, omeji na največ 1 250 kg ali 5 %, pri čemer se upošteva večja vrednost.

    (6)  Ta vrsta se ne lovi neposredno, ampak le kot prilov v okviru meja, določenih v členu 4(2) Uredbe (ES) št. 1386/2007.

    (7)  Ta vrsta se ne lovi neposredno, ampak le kot prilov v okviru meja, določenih v členu 4(2) Uredbe (ES) št. 1386/2007.

    (8)  Ta vrsta se ne lovi neposredno, ampak le kot prilov v okviru meja, določenih v členu 4(2) Uredbe (ES) št. 1386/2007.

    (9)  Ta vrsta se ne lovi neposredno, ampak le kot prilov v okviru meja, določenih v členu 4(2) Uredbe (ES) št. 1386/2007.

    (10)  Lovi se od 1. julija do 31. decembra.

    (11)  Delež Unije ni določen, količina 29 458 ton je na voljo Kanadi in državam članicam EU razen Estonije, Latvije, Litve in Poljske.

    (12)  Ta količina znaša 0 kljub skupni kvoti Unije v višini 85 ton. Usmerjeni ribolov te vrste se ne izvaja. Ta vrsta se ne lovi neposredno, ampak le kot prilov v okviru meja, določenih v členu 4(2) Uredbe (ES) št. 1386/2007.

    (13)  Ulovi plovil v okviru te kvote se sporočajo državi članici zastave in se prek Komisije posredujejo izvršilnemu sekretarju NAFO v 48-urnih presledkih.

    (14)  Ta vrsta se ne lovi neposredno, ampak le kot prilov v okviru meja, določenih v členu 4(2) Uredbe (ES) št. 1386/2007.

    (15)  Ne vključuje predela, omejenega z naslednjimi koordinatami:

    Točka št.

    Zemljepisna širina S

    Zemljepisna dolžina Z

    1

    47° 20' 0

    46° 40' 0

    2

    47° 20' 0

    46° 30' 0

    3

    46° 00' 0

    46° 30' 0

    4

    46° 00' 0

    46° 40' 0

    (16)  Razen Finske, Estonije, Latvije, Litve in Poljske.

    (17)  Plovila lahko lovijo ta stalež tudi v razdelku 3L v predelu, omejenem z naslednjimi koordinatami:

    Točka št.

    Zemljepisna širina S

    Zemljepisna dolžina Z

    1

    47° 20' 0

    46° 40' 0

    2

    47° 20' 0

    46° 30' 0

    3

    46° 00' 0

    46° 30' 0

    4

    46° 00' 0

    46° 40' 0

    Poleg tega je ribolov severne kozice prepovedan od 1. junija do 31. decembra 2010 na območju, omejenem z naslednjimi koordinatami:

    Točka št.

    Zemljepisna širina S

    Zemljepisna dolžina Z

    1

    47° 55' 0

    45° 00' 0

    2

    47° 30' 0

    44° 15' 0

    3

    46° 55' 0

    44° 15' 0

    4

    46° 35' 0

    44° 30' 0

    5

    46° 35' 0

    45° 40' 0

    6

    47° 30' 0

    45° 40' 0

    7

    47° 55' 0

    45° 00' 0

    (18)  Ni pomembno. Ribištvo se upravlja z omejitvami ribolovnega napora. Zadevne države članice za ta ribolov svojim ribiškim plovilom izdajo posebna ribolovna dovoljenja in pred začetkom aktivnosti plovil obvestijo Komisijo o teh dovoljenjih v skladu z Uredbo (ES) št. 1627/94.

    Država članica

    Največje dovoljeno število plovil

    Največje dovoljeno število ribolovnih dni

    Danska

    2

    65

    Estonija

    8

    833

    Španija

    10

    128

    Latvija

    4

    245

    Litva

    7

    289

    Poljska

    1

    50

    Portugalska

    1

    34

    Vse države članice v roku 25 dni po koledarskem mesecu, v katerem so bili opravljeni ulovi, mesečno poročajo Komisiji o številu ribolovnih dni in opravljenih ulovih v razdelku 3M ter na območju, določenem v opombi (1).

    (19)  Usmerjeni ribolov rdečega okuna v coni NAFO 3LN je dovoljen do trenutka, ko ocenjeni ulov vključno s prilovom, ki se opravi v preostanku leta, doseže 100 % dodeljene kvote. Po tem datumu je v okviru kvote, dodeljene državi članici zastave, dovoljen samo prilov, in sicer največ 1 250 kg ali 5 %, pri čemer se upošteva večja vrednost.

    (20)  Vključno s pravico Estonije, Latvije in Litve, po kateri lahko vsaka od teh držav ulovi 173 ton, v skladu s sporazumi o delitvi za nekdanjo ZSSR, ki jih je ribiška komisija pri NAFO sprejela leta 2003, po vstopu Estonije, Latvije, Litve in Poljske v Evropsko unijo.

    (21)  Prilov rdečega okuna ob ribolovu drugih vrst v coni NAFO 3LN se za države članice, katerim ni bila določena kvota za rdeči okun, omeji na največ 1 250 kg ali 5 %, pri čemer se upošteva večja vrednost.

    (22)  Za to kvoto velja celotni dovoljeni ulov 10 000 ton, ki je določen za ta stalež za vse pogodbenice NAFO. Po izčrpanju celotnega dovoljenega ulova se usmerjeni ribolov tega staleža ustavi ne glede na raven ulovov.

    PRILOGA ID

    IZRAZITO SELIVSKE VRSTE RIB – vsa območja

    Celotni dovoljeni ulovi na tem območju se sprejmejo v okviru mednarodnih ribiških organizacij za lov na tuna, kot sta ICCAT in IATTC.

    Vrsta:

    navadni tun

    Thunnus thynnus

    Cona:

    Atlantski ocean vzhodno od 45° Z in Sredozemsko morje

    (BFT/AE045W)

    Ciper

    70,18

     (5)

     

     

    Grčija

    130,30

     

     

     

    Španija

    2 526,06

     (2)  (5)

     

     

    Francija

    2 021,93

     (2)  (3)  (5)

     

     

    Italija

    1 937,50

     (5)  (6)

     

     

    Malta

    161,34

     (5)

     

     

    Portugalska

    237,66

     

     

     

    Vse države članice

    28,18

     (1)

     

     

    EU

    7 113,15

     (2)  (3)  (5)  (6)

     

     

    TAC

    13 500

     

     

     


    Vrsta:

    mečarica

    Xiphias gladius

    Cona:

    Atlantski ocean severno od 5° S

    (SWO/AN05N)

    Španija

    6 869,8

     

     

     

    Portugalska

    1 408,5

     

     

     

    Vse države članice

    357,5

     (7)

     

     

    EU

    8 635,7

     

     

     

    TAC

    13 700

     

     

     


    Vrsta:

    mečarica

    Xiphias gladius

    Cona:

    Atlantski ocean južno od 5°S

    (SWO/AS05N)

    Španija

    6 299,8

     

     

     

    Portugalska

    338,6

     

     

     

    EU

    6 638,4

     

     

     

    TAC

    15 000

     

     

     


    Vrsta:

    severni beli tun

    Thunnus alalunga

    Cona:

    Atlantski ocean severno od 5° S

    (ALB/AN05N)

    Irska

    4 355,9

     (9)

     

     

    Španija

    14 659,9

     (9)

     

     

    Francija

    5 967,1

     (9)

     

     

    Združeno kraljestvo

    309,4

     (9)

     

     

    Portugalska

    2 624,6

     (9)

     

     

    EU

    27 916,8

     (8)

     

     

    TAC

    28 000

     

     

     


    Vrsta:

    južni beli tun

    Thunnus alalunga

    Cona:

    Atlantski ocean južno od S

    (ALB/AS05N)

    Španija

    943,7

     

     

     

    Francija

    311

     

     

     

    Portugalska

    660

     

     

     

    EU

    1 914,7

     

     

     

    TAC

    29 900

     

     

     


    Vrsta:

    veleoki tun

    Thunnus obesus

    Cona:

    Atlantski ocean

    (BET/ATLANT)

    Španija

    17 012,7

     

     

     

    Francija

    8 026,9

     

     

     

    Portugalska

    6 160,4

     

     

     

    EU

    31 200

     

     

     

    TAC

    85 000

     

     

     


    Vrsta:

    sinja jadrovnica

    Makaira nigricans

    Cona:

    Atlantski ocean

    (BUM/ATLANT)

    EU

    103

     

     

     

    TAC

    Ni pomembno.

     

     

     


    Vrsta:

    bela jadrovnica

    Tetrapturus albidus

    Cona:

    Atlantski ocean

    (WHM/ATLANT)

    EU

    46,5

     

     

     

    TAC

    Ni pomembno.

     

     

     


    (1)  Razen Cipra, Grčije, Španije, Francije, Italije, Malte in Portugalske ter samo kot prilov.

    (2)  V okviru tega TAC za ulov navadnega tuna med 8 kg/75 cm in 30 kg/115 cm s plovili iz točke 1 Priloge IV veljajo naslednje omejitve ulova in dodelitve med državami članicami (BFT/*8301):

    Španija

    367,23

    Francija

    165,69

    EU

    532,92

    (3)  V okviru tega TAC za ulov navadnega tuna, ki tehta najmanj 6,4 kg ali meri najmanj 70 cm, s plovili iz točke 1 Priloge IV veljajo naslednje omejitve ulova in dodelitve med državami članicami (BFT/*641):

    Francija

    45 ()

    EU

    45

    (4)  Komisija lahko na zahtevo Francije to količino spremeni do količine 100 ton, kakor je navedeno v Priporočilu ICCAT 08-05.

    (5)  V okviru tega TAC za ulov navadnega tuna med 8 kg in 30 kg s plovili iz točke 2 Priloge IV veljajo naslednje omejitve ulova in dodelitve med državami članicami (BFT/*8302):

    Španija

    50,52

    Francija

    49,84

    Italija

    39,34

    Ciper

    1,40

    Malta

    3,23

    EU

    144,34

    (6)  V okviru tega TAC za ulov navadnega tuna med 8 kg in 30 kg s plovili iz točke 3 Priloge IV veljajo naslednje omejitve ulova in dodelitve med državami članicami (BFT/*643):

    Italija

    39,34

    EU

    39,34

    (7)  Razen Španije in Portugalske ter samo kot prilov.

    (8)  Število plovil EU, ki lovijo severnega belega tuna kot ciljno vrsto, se omeji na 1 253 plovil v skladu s členom 12 Uredbe (ES) št. 520/2007.

    (9)  Razdelitev največjega števila ribiških plovil, ki plujejo pod zastavo države članice in imajo dovoljenje za ribolov severnega belega tuna kot ciljne vrste v skladu s členom 12 Uredbe (ES) št. 520/2007, med države članice:

    Država članica

    Največje dovoljeno število plovil

    Irska

    50

    Španija

    730

    Francija

    151

    Združeno kraljestvo

    12

    Portugalska

    310

    PRILOGA IE

    ANTARKTIKA

    območje Konvencije CCAMLR

    Ti celotni dovoljeni ulovi, ki jih sprejme CCAMLR, niso dodeljeni članicam CCAMLR, zato delež Unije ni določen. Ulove spremlja Sekretariat CCAMLR, ki sporoča, kdaj se mora ribolov ustaviti zaradi izčrpanja celotnega dovoljenega ulova.

    Vrsta:

    antarktična ledna krokodilka

    Champsocephalus gunnari

    Cona:

    FAO 48.3 Antarktika

    (ANI/F483.)

    TAC

    1 548

     

     

     


    Vrsta:

    antarktična ledna krokodilka

    Champsocephalus gunnari

    Cona:

    FAO 58.5.2 Antarktika (1)

    (ANI/F5852.)

    TAC

    1 658

     (2)

     

     


    Vrsta:

    antarktična zobata riba

    Dissostichus eleginoides

    Cona:

    FAO 48.3 Antarktika

    (TOP/F483.)

    TAC

    3 000

     (3)

     

     

    Posebni pogoji:

    V mejah omenjene kvote se v navedenih podobmočjih ne sme uloviti več od naslednjih količin:

    območje upravljanja A: 48° Z do 43° 30' Z – 52° 30' J do 56° J (TOP/*F483A)

    0

     

     

     

    območje upravljanja B: 43° 30' Z do 40° Z – 52° 30' J do 56° J (TOP/*F483B)

    900

     

     

     

    območje upravljanja C: 40° Z do 33° 30° Z – 52° 30' J do 56° J (TOP/*F483C)

    2 100

     

     

     


    Vrsta:

    antarktična zobata riba

    Dissostichus eleginoides

    Cona:

    FAO 48.4 Antarktika

    (TOP/F484.)

    TAC

    75

     

     

     


    Vrsta:

    antarktična zobata riba

    Dissostichus eleginoides

    Cona:

    FAO 58.5.2 Antarktika

    (TOP/F5852.)

    TAC

    2 550

     (4)

     

     


    Vrsta:

    kril

    Euphausia superba

    Cona:

    FAO 48

    (KRI/F48.)

    TAC

    3 470 000

     (5)

     

     

    Posebni pogoji:

    V mejah navedenih kvot se na navedenih podobmočjih ne sme uloviti več od naslednjih količin:

    razdelek 48.1 (KRI/F48.1.)

    155 000

     

     

     

    razdelek 48.2 (KRI/F48.2.)

    279 000

     

     

     

    razdelek 48.3 (KRI/F48.3.)

    279 000

     

     

     

    razdelek 48.4 (KRI/F48.4.)

    93 000

     

     

     


    Vrsta:

    kril

    Euphausia superba

    Cona:

    FAO 58.4.1 Antarktika

    (KRI/F5841.)

    TAC

    440 000

     (6)

     

     

    Posebni pogoji:

    V mejah omenjene kvote se v navedenih podobmočjih ne sme uloviti več od naslednjih količin:

    razdelek 58.4.1 zahodno od 115° V (KRI/*F41W)

    277 000

     

     

     

    razdelek 58.4.1 vzhodno od 115° V (KRI/*F41E)

    163 000

     

     

     


    Vrsta:

    kril

    Euphausia superba

    Cona:

    FAO 58.4.2 Antarktika

    (KRI/F5842.)

    TAC

    2 645 000

     (7)

     

     

    Posebni pogoji:

    V mejah omenjene kvote se v navedenih podobmočjih ne sme uloviti več od naslednjih količin:

    Razdelek 58.4.2 zahodno od 55o V

    (KRI/*F-42Z)

    1 448 000

     

     

     

    Razdelek 58.4.2 vzhodno od 55o V

    (KRI/*F-42V)

    1 080 000

     

     

     


    Vrsta:

    luskasta nototenija

    Lepidonotothen squamifrons

    Cona:

    FAO 58.5.2 Antarktika

    (NOS/F5852.)

    TAC

    80

     

     

     


    Vrsta:

    kraljevske rakovice

    Paralomis spp.

    Cona:

    FAO 48.3 Antarktika

    (PAI/F483.)

    TAC

    1 600

     (8)

     

     


    Vrsta:

    repaki

    Macrourus spp.

    Cona:

    FAO 58.5.2 Antarktika

    (GRV/F5852.)

    TAC

    360

     

     

     


    Vrsta:

    Druge vrste

    Cona:

    FAO 58.5.2 Antarktika

    (OTH/F5852.)

    TAC

    50

     

     

     


    Vrsta:

    raže

    Rajidae

    Cona:

    FAO 58.5.2 Antarktika

    (SRX/F5852.)

    TAC

    120

     (9)

     

     


    (1)  V okviru tega celotnega dovoljenega ulova je območje, na katerem se lahko lovi, določeno kot tisti del statističnega razdelka FAO 58.5.2, ki leži na območju, ki ga omejuje črta:

    (a)

    ki se začne na točki, kjer poldnevnik dolžine 72° 15' V seka avstralsko-francosko morsko mejo po razmejitvenem sporazumu, nato proti jugu vzdolž poldnevnika do njegovega sečišča na vzporedniku širine 53° 25' J;

    (b)

    nato teče po tem vzporedniku proti vzhodu do njegovega sečišča s poldnevnikom zemljepisne dolžine 74° V;

    (c)

    nato teče proti severovzhodu po geodetki do sečišča vzporednika zemljepisne širine 52° 40' J in poldnevnika zemljepisne dolžine 76° V;

    (d)

    nato proti severu vzdolž poldnevnika do njegovega sečišča z vzporednikom širine 52° J;

    (e)

    nato teče proti severozahodu po geodetki do sečišča vzporednika zemljepisne širine 51° J s poldnevnikom zemljepisne dolžine 74° 30' V in

    (f)

    nato proti jugozahodu po geodetki do začetne točke.

    (2)  Ta TAC se uporablja v obdobju od 1. decembra 2009 do 30. novembra 2010.

    (3)  Ta TAC se uporablja za ribolov s parangalom v obdobju od 1. maja do 31. avgusta 2010 ter za ribolov z vršo v obdobju od 1. decembra 2009 do 30. novembra 2010.

    (4)  Ta TAC se uporablja samo zahodno od 79° 20' V. Ribolov vzhodno od tega poldnevnika znotraj te cone je prepovedan (glej Prilogo IX).

    (5)  Ta TAC se uporablja v obdobju od 1. decembra 2009 do 30. novembra 2010.

    (6)  Ta TAC se uporablja v obdobju od 1. decembra 2009 do 30. novembra 2010.

    (7)  Ta TAC se uporablja v obdobju od 1. decembra 2009 do 30. novembra 2010.

    (8)  Ta TAC se uporablja v obdobju od 1. decembra 2009 do 30. novembra 2010.

    (9)  Ta TAC se uporablja v obdobju od 1. decembra 2009 do 30. novembra 2010.

    PRILOGA IF

    JUGOVZHODNI ATLANTSKI OCEAN

    Območje Konvencije SEAFO

    Ti celotni dovoljeni ulovi, ki jih sprejme SEAFO, niso dodeljeni članicam CCAMLR, zato delež Unije ni določen. Ulove spremlja sekretariat SEAFO, ki sporoči, kdaj se mora ribolov prenehati zaradi izčrpanja celotnega dovoljenega ulova.

    Vrsta:

    sluzoglavke

    Beryx spp.

    Cona:

    SEAFO

    (ALF/SEAFO)

    TAC

    200

     

     


    Vrsta:

    rdeče rakovice Chaceon

    (Geyron) quinquedens

    Cona:

    Podrazdelek SEAFO B1 (1)

    (CRR/F47NAM)

    TAC

    0

     

     


    Vrsta:

    rdeče rakovice Chaceon

    (Geyron) quinquedens

    Cona:

    SEAFO brez podrazdelka B1

    (CRR/F47X)

    TAC

    200

     

     


    Vrsta:

    patagonska zobata riba

    Dissostichus eleginoides

    Cona:

    SEAFO

    (TOP/SEAFO)

    TAC

    200

     

     


    Vrsta:

    oranžna sluzoglavka

    Hoplostethus atlanticus

    Cona:

    SEAFO podrazdelek B1 (2)

    (ORY/F47NAM)

    TAC

    0

     

     


    Vrsta:

    oranžna sluzoglavka

    Hoplostethus atlanticus

    Cona:

    SEAFO razen podrazdelka B1

    (ORY/F47X)

    TAC

    50

     

     


    (1)  V okviru tega TAC je območje, dostopno za ribolov, opredeljeno z:

    zahodno mejo na 0° vzhodne zemljepisne dolžine,

    severno mejo na 20° južne zemljepisne širine,

    južno mejo na 28° južne zemljepisne širine in

    vzhodno mejo na zunanji meji voda v izključni ekonomski coni Namibije.

    (2)  Za namene te priloge je območje, na katerem je dovoljen ribolov, opredeljeno:

    zahodno mejo na 0o V zemljepisne dolžine,

    severno mejo na 20o J zemljepisne širine,

    južno mejo na 28o J zemljepisne širine in

    vzhodno mejo na zunanjih mejah namibijske EZZ.

    PRILOGA IG

    JUŽNI TUN – VSA OBMOČJA

    Vrsta:

    južni tun

    Thunnus maccoyii

    Cona:

    Vsa območja

    (SBF/F41-81)

    EU

    10

     (1)

     

     

    TAC

    9 449

     

     


    (1)  Izključno za prilov. V okviru te kvote ni dovoljen usmerjen ribolov.

    PRILOGA IH

    Območje Konvencije WCPFC

    Vrsta:

    mečarica

    Xiphias gladius

    Cona:

    Območje Konvencije WCPFC južno od 20°J

    (F7120S)

    ES

    Not established

     

     

     

    TAC

    Not established

     

     

    PRILOGA IJ

    Območje Konvencije SPRFMO

    Vrsta:

    šur

    Trachurus murphyi

    Cona:

    Območje Konvencije SPRFMO

    (CJM)

    Nemčija

    49 553

     

     

     

    Nizozemska

    47 449

     

     

     

    Litva

    37 998

     

     

     

    Poljska

    44 000

     

     

     

    ES

    179 000

     

     

     

    Dodatek k prilogi I

    1.   Selektivni ribolov trske v Severnem morju in Skagerraku

    1.1.   Države članice sprejmejo ukrepe, s katerimi tekom leta 2010 uporabo kvot za trsko s plovili, ki plujejo pod njihovo zastavo in ki delujejo v Severnem morju in Skagerraku ter uporabljajo pridnene vlečne mreže, danske potegalke in podobno vlečno orodje z izjemo vlečnih mrež z gredjo, porazdelijo ter omejijo zavržke trsk za ta plovila v skladu s pogoji iz točk 1.2 do 1.6.

    1.2.   Države članice prilagodijo uporabo orodij iz točke 1.1 glede na uporabo svoje kvote za trsko. V ta namen države članice določijo cilje za uporabo svojih kvot za trsko do konca vsakega četrtletja leta 2010, Komisiji pa jih sporočijo do 1. februarja 2010.

    1.3.   Če ob koncu katerega koli od prvih treh četrtletij 2010 uporaba kvote za trsko za več kot 10 % presega ciljno količino, zadevna država članica sprejme ukrepe za zagotovitev, da njena plovila iz točke 1.1 za uporabljeno ribolovno orodje uvedejo tehnične spremembe, ki omogočijo zmanjšanje prilova trske v tolikšni meri, da se izpolni cilj za uporabo kvote ob koncu naslednjega četrtletja.

    1.4.   V enem mesecu od konca četrtletja, v katerem je bila ciljna količina presežena, države članice obvestijo Komisijo o ukrepih iz točke 1.3 in opišejo tehnične spremembe, ki bodo uvedene za orodja in plovila, ki jih to zadeva, skupaj z ustreznimi dokazili o verjetnih posledicah za stopnje ulova trske.

    1.5.   Če je bila kvota posamezne države članice za trsko porabljena do višine 90 % kadar koli pred 15. oktobrom 2010, je za vsa plovila te države članice iz točke 1.1, ki uporabljajo orodje z velikostjo mrežnega očesa 80 mm ali več, z izjemo plovil, ki uporabljajo danske potegalke, obvezno, da v preostalem delu leta uporabljajo ribolovno orodje iz Dodatka 4 k Prilogi III k Uredbi (ES) št. 43/2009 ali katero koli drugo orodje, katerega tehnične lastnosti dajejo podobne stopnje ulova trske, kot potrjuje STECF, za plovila, ki lovijo škampe, pa izločevalno rešetko iz Dodatka 3 k navedeni prilogi ali katero koli drugo orodje z dokazano enakovredno zmožnostjo uhajanja.

    1.6.   Ne glede na točko 1.5 lahko države članice uporabijo ukrepe iz navedene točke tudi za posamezna plovila ali skupine plovil, ki so kadar koli pred 15. novembrom 2010 porabila 90 % dela nacionalne kvote za trsko, ki jim je bila dana na razpolago v skladu z nacionalno metodo dodeljevanja ribolovnih možnosti.

    1.7.   Ne glede na točki 1.3 in 1.5 lahko države članice uporabijo ukrepe iz navedenih točk tudi za posamezna plovila ali skupine plovil, ki jim je bil v skladu z nacionalno metodo dodeljevanja ribolovnih možnosti dan na razpolago del nacionalne kvote za trsko.

    2.   Selektivni ribolov trske v vzhodnem Rokavskem prelivu

    2.1.   Države članice sprejmejo ukrepe, s katerimi takom leta 2010 uporabo kvot za trsko s plovili, ki plujejo pod njihovo zastavo in ki delujejo v vzhodnem Rokavskem prelivu ter uporabljajo pridnene vlečne mreže, danske potegalke in podobno vlečno orodje z izjemo vlečnih mrež z gredjo, porazdelijo ter omejijo zavržke trsk za ta plovila v skladu s pogoji iz točk 2.2, 2.3. in 2.4.

    2.2.   Države članice prilagodijo uporabo orodij iz točke 2.1 glede na uporabo svojih kvot za trsko. V ta namen države članice določijo cilje za uporabo svojih kvot za trsko do konca vsakega četrtletja leta 2010, Komisiji pa jih sporočijo do 1. februarja 2010.

    2.3.   Če ob koncu drugega ali tretjega četrtletja 2010 uporaba kvote za trsko za več kot 10 % presega ciljno količino, zadevna država članica sprejme ukrepe, vključno s prepovedjo ribolova v realnem času, za zagotovitev, da se plovila iz točke 2.1, ki plujejo pod njeno zastavo, izognejo prilovu trske in se usmerijo na lov vrst, za katere kvote ne veljajo, v tolikšni meri, da se izpolni cilj za uporabo kvote za trsko ob koncu naslednjega četrtletja.

    2.4.   Države članice Komisijo na njeno zahtevo obvestijo o ukrepih iz točke 2.3.


    PRILOGA IIA

    RIBOLOVNI NAPOR ZA PLOVILA V ZVEZI Z UPRAVLJANJEM NEKATERIH STALEŽEV V CONAH ICES IIIa, IV, VIa, VIIa IN VIId ter VODAH EU CON ICES IIa IN Vb

    1.   Področje uporabe

    1.1.   Ta priloga se uporablja za plovila EU, ki imajo na krovu ali uporabljajo katero koli orodje iz točke 1 Priloge I k Uredbi (ES) št. 1342/2008 in so prisotna v katerem koli geografskem območju iz točke 2 navedene priloge.

    1.2.   Priloga se ne uporablja za plovila z manj kot 10 metrov skupne dolžine. Takšnim plovilom ni treba imeti posebnih ribolovnih kart, izdanih v skladu s členom 7 Uredbe (ES) št. 1627/94. Zadevna država članica oceni ribolovni napor teh plovil glede na skupine napora, v katere so uvrščene, pri čemer uporabi primerne metode vzorčenja. V letu 2010 bo Komisija zaprosila za znanstveno mnenje za oceno izvajanja napora teh plovil, na podlagi katerega bodo v prihodnosti vključena v ureditev ribolovnega napora.

    2.   Regulirano orodje in geografska območja

    Ta priloga zadeva orodje iz točke 1 Priloge I k Uredbi (ES) št. 1342/2008 in geografsko območje iz točke 2 navedene priloge.

    3.   Največji dovoljeni ribolovni napor

    3.1.   Največji dovoljeni ribolovni napor iz člena 12(1) Uredbe (ES) št. 1342/2008 in člena 9(2) Uredbe (ES) št. 676/2007 za obdobje upravljanja 2010, to je od 1. februarja 2010 do 31. januarja 2011, je za vsako skupino napora posamezne države članice določen v Dodatku.

    3.2.   Najvišje stopnje letnega ribolovnega napora, določene v skladu z Uredbo (ES) št. 1954/2003, ne vplivajo na največji dovoljeni ribolovni napor iz te priloge.

    4.   Obveznosti držav članic

    4.1.   Države članice največji dovoljeni napor upravljajo v skladu s pogoji iz člena 9 Uredbe (ES) št. 676/2007, členov 4 in 13 do 17 Uredbe (ES) št. 1342/2008 in členov 26 do 34 Uredbe (ES) št. 1224/2009.

    4.2.   Člen 28 Uredbe (ES) št. 1224/2009 se uporablja za plovila, ki spadajo v področje uporabe te priloge. Geografsko območje iz tega člena se za namene upravljanja trske razume kot vsako od geografskih območij pod točko 2, za namene upravljanja morskega lista in morske plošče pa kot cona ICES IV.

    5.   Dodelitev ribolovnega napora

    5.1.   Če se zdi državi članici to primerno zaradi krepitve trajnostnega izvajanja te ureditve ribolovnega napora, potem na vseh geografskih območjih, za katera velja ta priloga, prepove ribolov z reguliranim orodjem vsem svojim plovilom, ki takih ribolovnih aktivnosti prej niso opravljala, razen če zagotovi, da se na reguliranem območju prepreči ribolov enakovredne zmogljivosti, merjene v kilovatih.

    5.2.   Država članica lahko uvede obdobja upravljanja za dodelitev celote ali dela največjega dovoljenega napora posameznemu plovilu ali skupini plovil. V tem primeru število dni ali ur, ko je plovilo lahko prisotno na območju med obdobjem upravljanja, opredeli zadevna država članica sama. V takih obdobjih upravljanja lahko država članica prerazporedi napor med posameznimi plovili ali skupinami plovil.

    5.3.   Če država članica odobri, da so plovila na območju prisotna po urah, še naprej meri porabo dni v skladu s pogoji iz točke 4. Na zahtevo Komisije država članica predstavi previdnostne ukrepe, ki jih je sprejela, da se izogne prekomerni porabi napora na območju zaradi plovil, ki prisotnost na območju zaključijo pred iztekom 24-urnega obdobja.

    6.   Sporočanje ustreznih podatkov

    6.1.   Ne glede na člena 33 in 34 Uredbe (ES) št. 1224/2009 države članice Komisiji na njeno zahtevo posredujejo podatke o izvedenem ribolovnem naporu svojih ribiških plovil v predhodnem mesecu in mescih pred tem, pri čemer uporabijo obliko poročila iz Dodatka 2.

    6.2.   Podatki se pošljejo v ustrezen elektronski poštni predal, katerega naslov Komisija sporoči državam članicam. Po začetku delovanja prenosa podatkov v sistem izmenjave ribolovnih podatkov (ali kateri drug sistem, za katerega se bo v prihodnosti odločila Komisija) država članica pred 15. dnem v mesecu v sistem posreduje podatke o naporu, izvedenem do konca predhodnega meseca. Komisija državo članico obvesti o datumu začetka uporabe sistema za prenos podatkov vsaj dva meseca pred prvim rokom za posredovanje podatkov. Prva prijava ribolovnega napora, ki se pošlje v sistem, vsebuje izvedeni napor od 1. februarja 2010 dalje. Države članice Komisiji na njeno zahtevo posredujejo podatke o ribolovnem naporu svojih ribiških plovil v januarju 2010.

    Dodatek 1 k prilogi IIA

    Največji dovoljeni ribolovni napor v kilovatnih dneh

    Geografsko območje

    Regulirano orodje

    DK

    DE

    SE

    (a)

    Kattegat

    TR1

    197 929

    4 212

    16 610

    TR2

    1 475 629

    9 316

    582 233

    TR3

    523 126

    0

    55 853

    BT1

    0

    0

    0

    BT2

    0

    0

    0

    GN

    115 456

    26 534

    13 102

    GT

    22 645

    0

    22 060

    LL

    1 100

    0

    25 339


    Geografsko območje

    Regulirano orodje

    BE

    DK

    DE

    ES

    FR

    IE

    NL

    SE

    UK

    (b)

    Skagerrak,

    del cone IIIa, ki ni zajet v Skagerraku in Kattegat; cona ICES IV in vode EU cone ICES IIa;

    cona ICES VIId.

    TR1

    432

    4 892 761

    1 379 121

    2 036

    2 214 240

    227

    371 757

    248 638

    8 938 164

    TR2

    279 868

    4 106 634

    516 154

    0

    9 638 858

    15 861

    1 080 920

    872 900

    7 409 969

    TR3

    0

    4 391 356

    3 501

    0

    107 041

    0

    48 508

    263 772

    21 511

    BT1

    1 427 574

    1 157 265

    29 271

    0

    0

    0

    999 808

    0

    1 739 759

    BT2

    6 229 751

    88 645

    1 691 253

    0

    829 504

    0

    34 923 335

    0

    7 337 669

    GN

    163 531

    2 307 977

    224 484

    0

    222 598

    0

    438 664

    74 925

    546 303

    GT

    0

    224 124

    467

    0

    2 374 073

    0

    0

    48 968

    14 004

    LL

    0

    56 312

    0

    245

    71 448

    0

    0

    110 468

    134 880


    Geografsko območje

    Regulirano orodje

    BE

    FR

    IE

    UK

    (c)

    cona ICES VIIa

    TR1

    0

    138 714

    59 625

    603 719

    TR2

    17 409

    552

    845 598

    1 934 646

    TR3

    0

    0

    8 433

    1 588

    BT1

    0

    0

    0

    0

    BT2

    843 782

    0

    514 584

    111 693

    GN

    0

    158

    18 255

    5 970

    GT

    0

    0

    0

    158

    LL

    0

    0

    0

    70 614


    Geografsko območje

    Regulirano orodje

    DE

    ES

    FR

    IE

    UK

    (d)

    cona ICES VIa in vode EUcone ICES Vb

    TR1

    16 569

    0

    3 387 803

    221 346

    1 836 929

    TR2

    0

    0

    7 415

    479 043

    2 972 845

    TR3

    0

    0

    0

    20 355

    30 042

    BT1

    0

    0

    7 161

    0

    117 544

    BT2

    0

    0

    13 211

    3 801

    4 626

    GN

    35 442

    13 836

    400 503

    5 697

    213 454

    GT

    0

    0

    0

    1 953

    145

    LL

    0

    1 402 142

    54 917

    4 250

    630 040

    Dodatek 2 k Prilogi IIA

    Razpredelnica II

    Oblika poročila

    Država

    Orodje

    Območje

    Leto

    Mesec

    Kumulativna prijava

    (1)

    (2)

    (3)

    (4)

    (5)

    (6)


    Razpredelnica III

    Oblika podatkov

    Naziv postavke

    Največje št. znakov/števk

    Razvrstitev (1)

    L(evo)/D(esno)

    Opredelitev in opombe

    (1)

    Država

    3

    Država članica (koda Alpha-3 ISO), v kateri je plovilo registrirano

    (2)

    Orodje

    3

    Ena od naslednjih vrst orodja:

    TR1

    TR2

    TR3

    BT1

    BT2

    GN1

    GT1

    LL1

    (3)

    Območje

    8

    L

    Eno od naslednjih območij:

    03AS

    02A0407D

    07A

    06A

    (4)

    Leto

    4

    Leto meseca, za katerega se izvede prijava

    (5)

    Mesec

    2

    Mesec, za katerega se izvede prijava ribolovnega napora (naveden z dvema števkama med 01 in 12)

    (6)

    Kumulativna prijava

    13

    D

    Kumulativni znesek ribolovnega napora, izražen v kilovatnih dneh od 1. januarja leta (4) do konca meseca (5)


    (1)  Informacije pomembne za prenos podatkov s formatiranjem s fiksno dolžino.


    PRILOGA IIB

    RIBOLOVNI NAPOR ZA PLOVILA V ZVEZI Z OBNOVO NEKATERIH STALEŽEV JUŽNEGA OSLIČA IN ŠKAMPA V RAZDELKIH ICES VIIIc IN IXa Z IZJEMO CADIŠKEGA ZALIVA

    1.   Področje uporabe

    Ta priloga se uporablja za plovila EU 10 metrov skupne dolžine ali več, ki imajo na krovu ali uporabljajo vlečne mreže, danske potegalke ali podobno orodje z velikostjo mrežnega očesa 32 mm ali več, zabodne mreže z velikostjo mrežnega očesa 60 mm ali več ter pridnene parangale, in ki so prisotna v razdelkih ICES VIIIc in IXa z izjemo cadiškega zaliva.

    2.   Opredelitve

    V tej prilogi:

    (a)

    „skupina orodja“ pomeni vlečne mreže, danske potegalke in podobna orodja z velikostjo mrežnega očesa 32 mm ali več, zabodne mreže z velikostjo mrežnega očesa 60 mm ali več ter pridnene parangale;

    (b)

    „regulirano orodje“ pomeni katero koli od dveh kategorij orodja iz skupine orodja;

    (c)

    „območje“ pomeni razdelka ICES VIIIc in IXa z izjemo Cadiškega zaliva;

    (d)

    „obdobje upravljanja 2010“ pomeni obdobje od 1. februarja 2010 do 31. januarja 2011;

    (e)

    „posebni pogoji“ pomeni posebne pogoje iz točke 5.2.

    3.   Plovila, ki jih zadevajo omejitve ribolovnega napora

    3.1.   Država članica na območju ne odobri ribolova z reguliranim ribolovnim orodjem svojim plovilom, ki v letih 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 ali 2009 na tem območju nimajo zabeleženih takšnih ribolovnih aktivnosti z izjemo aktivnosti, ki so posledica prenosa dni med ribiškimi plovili, razen če zagotovijo, da se na območju prepreči ribolov enakovredne zmogljivosti, merjene v kilovatih.

    3.2.   Plovilu, ki pluje pod zastavo države članice in nima kvote na območju, se na tem območju ne odobri ribolova z reguliranim orodjem, razen če se plovilu dodeli kvota po prenosu v skladu s členom 20(5) Uredbe (ES) št. 2371/2002 in se mu dodelijo dnevi na morju v skladu s točko 10 ali 11 te priloge.

    4.   Splošne obveznosti in omejitve aktivnosti

    4.1.   Države članice največji dovoljeni napor upravljajo v skladu s pogoji iz člena 8 Uredbe (ES) št. 2166/2005 in členov 26 do 34 Uredbe (ES) št. 1224/2009.

    4.2.   Vsaka država članica zagotovi, da so ribiška plovila EU, ki plujejo pod njeno zastavo, prisotna na območju največ toliko dni, kot je določeno v točki 5, če imajo na krovu regulirano orodje.

    4.3.   Člen 28 Uredbe (ES) št. 1224/2009 se uporablja za plovila, ki spadajo v področje uporabe te priloge. Geografsko območje iz tega člena se razume kot geografsko območje, opredeljeno pod točko 2.

    ŠTEVILO DNI PRISOTNOSTI NA OBMOČJU, DODELJENO EU PLOVILOM

    5.   Največje število dni

    5.1.   Največje število dni na morju v obdobju upravljanja 2010, ki ga lahko država članica zastave odobri plovilu, da je prisotno na območju, če ima na krovu katero koli regulirano orodje, je prikazano v razpredelnici I.

    5.2.   Za določanje največjega števila dni na morju, ki ga lahko država članica zastave odobri plovilu EU, da je prisotno na območju, se uporabljajo naslednji posebni pogoji v skladu z razpredelnico I:

    (a)

    skupno število iztovarjanj osliča v letu 2007 ali 2008, ki jih opravi plovilo, predstavlja manj kot 5 ton v skladu z iztovarjanji v živi teži, zapisanimi v ribolovnem ladijskem dnevniku, in

    (b)

    skupno število iztovarjanj škampa v letu 2007 ali 2008, ki jih opravi plovilo, predstavlja manj kot 2,5 tone v skladu z iztovarjanji v živi teži, zapisanimi v ribolovnem ladijskem dnevniku.

    5.3.   Posebni pogoji iz točke 5.2 se lahko prenesejo z enega plovila na eno ali več drugih plovil, ki nadomestijo navedeno plovilo v floti, pod pogojem da nadomestno plovilo uporablja podobna orodja in nima za nobeno leto svojega delovanja zabeleženega iztovarjanja osliča ali škampa, ki bi preseglo teži iz točke 5.2.

    5.4.   Država članica lahko upravlja dodelitve ribolovnega napora v skladu s sistemom kilovatnih dni. Po tem sistemu lahko država članica vsakemu zadevnemu plovilu za katero koli regulirano orodje in kateri koli posebni pogoj iz razpredelnice I odobri, da je na območju prisotno največje število dni, ki je drugačno od števila iz navedene razpredelnice, če se skupno število kilovatnih dni, ki ustreza reguliranemu orodju in posebnemu pogoju iz točke 5.2, ne preseže.

    To skupno število kilovatnih dni je vsota vseh posameznih ribolovnih naporov, dodeljenih plovilom, ki plujejo pod zastavo zadevne države članice ter izpolnjujejo pogoje za regulirano orodje in po potrebi posebni pogoj. Posamezni ribolovni napori se izračunajo v kilovatnih dnevih kot zmnožek moči motorja posameznega plovila in števila dni na morju, do katerih bi bilo plovilo upravičeno v skladu z razpredelnico I, če se ta točka ne bi uporabljala. Če število dni z razpredelnico I ni omejeno, je dejansko število dni, do katerega je plovilo upravičeno, 360.

    5.5.   Država članica, ki želi koristiti določbe iz točke 5.4, Komisiji predloži zahtevek skupaj s poročili v elektronski obliki, ki za skupino orodij in posebni pogoj iz razpredelnice I vsebujejo podrobnosti izračuna, ki temelji na:

    seznamu plovil z dovoljenjem za ribolov z navedbo njihove številke v registru ribolovne flote EU (CFR) in moči motorja;

    evidencah teh plovil iz let 2007, 2008 in 2009, iz katerih je razvidna sestava ulova, opredeljena v posebnih pogojih 5.2(a) ali (b), če za plovila velja posebni pogoj;

    številu dni na morju, ki bi bilo vsakemu plovilu prvotno odobreno za ribolov v skladu z razpredelnico I, in številu dni na morju, do katerega bi bilo vsako plovilo upravičeno ob uporabi točke 5.4.

    Na podlagi tega opisa lahko Komisija državi članici odobri koriščenje določb iz točke 5.4.

    6.   Obdobja upravljanja

    6.1.   Država članica lahko dneve prisotnosti na območju iz razpredelnice I razdeli v obdobja upravljanja, ki trajajo en koledarski mesec ali več.

    6.2.   Število dni ali ur, ko je plovilo lahko prisotno na območju med obdobjem upravljanja, opredeli zadevna država članica.

    Če država članica odobri, da so plovila na območju prisotna po urah, še naprej meri porabo dni, kot je navedeno v točki 4.1. Na zahtevo Komisije država članica predstavi previdnostne ukrepe, ki jih je sprejela, da se izogne prekomerni porabi dni na območju zaradi plovil, ki prisotnost na območju zaključijo pred iztekom 24-urnega obdobja.

    7.   Dodelitev dodatnih dni za dokončno prekinitev ribolovnih aktivnosti

    7.1.   Komisija lahko bodisi na podlagi dokončne prekinitve ribolovnih aktivnosti po 1. januarju 2004 bodisi v skladu s členom 7 Uredbe (ES) št. 2792/1999, členom 23 Uredbe (ES) št. 1198/2006 ali z Uredbo Sveta (ES) št. 744/2008 z dne 24. julija 2008 o uvedbi začasnega posebnega ukrepa za spodbujanje prestrukturiranja ribiških flot Evropske skupnosti, ki jih je prizadela gospodarska kriza (1), bodisi zaradi drugih okoliščin, ki jih države članice ustrezno utemeljijo, državi članici dodeli dodatno število dni na morju, ki ga lahko država članica zastave odobri plovilu, da je prisotno na geografskem območju, če ima na krovu katero koli regulirano orodje. Upošteva se lahko tudi vsako plovilo, za katerega se lahko dokaže, da se je dokončno umaknilo z območja.

    V kilovatnih dneh merjen napor, ki so ga v letu 2003 porabila umaknjena plovila, ki uporabljajo zadevno orodje, se deli z naporom, ki so ga v letu 2003 porabila vsa plovila, ki uporabljajo navedeno orodje. Dodatno število dni na morju se nato izračuna s pomnožitvijo tako dobljenega deleža s številom dni, ki bi bilo dodeljeno v skladu z razpredelnico I. Vsak del dneva, ki izhaja iz tega izračuna, se zaokroži na najbližji celi dan.

    Ta točka se ne uporablja, če se je plovilo nadomestilo v skladu s točko 3 ali 5.3 ali če je bil umik že uporabljen v prejšnjih letih za pridobitev dodatnih dni na morju.

    7.2.   Države članice, ki želijo izkoristiti dodelitve iz točke 7.1, Komisiji predložijo zahtevek skupaj s poročili v elektronski obliki, ki za vsako skupino orodij in posebni pogoj iz razpredelnice I vsebujejo podrobnosti izračuna, ki temelji na:

    seznamih umaknjenih plovil z njihovo številko v registru ribolovne flote EU (CFR) in močjo motorja;

    ribolovni aktivnosti teh plovil v letu 2003, izračunani v dnevih na morju po zadevni skupini ribolovnih orodij in po potrebi posebnem pogoju.

    7.3.   Na podlagi takega zahtevka lahko Komisija za navedeno državo članico spremeni število dni iz točke 5.1 v skladu s postopkom iz člena 30(2) Uredbe (ES) št. 2371/2002.

    7.4.   Država članica lahko v obdobju upravljanja 2010 prerazporedi dodatno število dni na morju na vsa preostala plovila v floti, ki izpolnjujejo pogoje za regulirano orodje, ali na del teh plovil. Dodatni dnevi, pripadajoči umaknjenemu plovilu, ki je bilo upravičeno do posebnega pogoja iz točke 5.2(a) ali (b), se ne smejo dodeliti plovilu, ki nadaljuje z aktivnostjo in ni upravičeno do posebnega pogoja.

    7.5.   Država članica v obdobju upravljanja 2010 ne sme prerazporediti nobenega dodatnega števila dni, ki izhaja iz dokončne prekinitve aktivnosti in ga je Komisija prehodno dodelila, razen če Komisija sprejme odločitev, s katero ponovno oceni navedeno dodatno število dni na podlagi skupin orodja in veljavnih omejitev dni na morju. Na podlagi zahtevka države članice, da se ponovno oceni število dni, se državi članici do sprejetja odločitve Komisije začasno dovoli, da prerazporedi 50 % dodatnega števila dni.

    8.   Dodelitev dodatnih dni zaradi okrepljenega opazovanja

    8.1.   Komisija lahko državam članicam na podlagi programa okrepljenega opazovanja v okviru partnerstva med znanstveniki in ribiško industrijo dodeli tri dodatne dni, ko sme biti plovilo prisotno na območju, če ima na krovu katero koli regulirano orodje. Tak program je usmerjen zlasti na ravni zavržkov in na sestavo ulova ter presega zahteve o zbiranju podatkov, kot so določene z Uredbo Sveta (ES) št. 199/2008 z dne 25. februarja 2008 o vzpostavitvi okvira Skupnosti za zbiranje, upravljanje in uporabo podatkov v sektorju ribištva in podporo znanstvenemu svetovanju v zvezi s skupno ribiško politiko (2) in v izvedbenih pravilih za nacionalne programe.

    Opazovalci so neodvisni od lastnika plovila, kapitana plovila in kateregakoli člana posadke.

    8.2.   Države članice, ki želijo izkoristiti dodelitve iz točke 8.1, Komisiji predložijo opis svojega programa okrepljenega opazovanja v odobritev.

    8.3.   Na podlagi tega opisa in po posvetovanju s STECF lahko Komisija spremeni število dni iz točke 5.1 za navedeno državo članico in za plovila ter območje in orodje, ki ju zadeva okrepljeni program opazovalcev, v skladu s postopkom iz člena 30(2) Uredbe (ES) št. 2371/2002.

    8.4.   Če je Komisija program, ki ga predloži država članica, že odobrila v preteklosti in želi država članica nadaljevati z njegovo uporabo brez sprememb, država članica obvesti Komisijo o nadaljnji uporabi svojega programa okrepljenega opazovanja štiri tedne pred začetkom obdobja, za katerega se bo program uporabljal.

    9.   Posebni pogoji za dodelitev dni

    9.1.   Če je bilo plovilu zaradi skladnosti s posebnimi pogoji dodeljeno neomejeno število dni, njegova iztovarjanja v obdobju upravljanja 2010 ne smejo presegati 5 ton žive teže osliča in 2,5 tone žive teže škampa.

    9.2.   Plovilo na morju ne sme pretovoriti nobenih rib na drugo plovilo.

    9.3.   Če plovilo ne izpolni katerega izmed teh pogojev, takoj izgubi pravico do dodatnih dni, ki ustrezajo danim posebnim pogojem.

    Razpredelnica I

    Največje število dni, ko je plovilo lahko prisotno na območju glede na ribolovno orodje na leto

    Posebni pogoj

    Regulirano orodje

    Največje število dni

     

    pridnene vlečne mreže, danske potegalke in podobne vlečne mreže z velikostjo mrežnega očesa ≥ 32 mm, zabodne mreže z velikostjo mrežnega očesa ≥ 60 mm in pridneni parangali

    158

    5.2(a) in 5.2(b)

    pridnene vlečne mreže, danske potegalke in podobne vlečne mreže z velikostjo mrežnega očesa ≥ 32 mm, zabodne mreže z velikostjo mrežnega očesa ≥ 60 mm in pridneni parangali

    neomejeno

    IZMENJAVA DODELITEV RIBOLOVNEGA NAPORA

    10.   Prenos dni med ribiškimi plovili, ki plujejo pod zastavo iste države članice

    10.1.   Država članica lahko kateremu koli ribiškemu plovilu, ki pluje pod njeno zastavo, dovoli, da prenese dneve prisotnosti na območju, do katerih je upravičeno, na drugo plovilo, ki pluje pod njeno zastavo, če je zmnožek dni, ki jih je prejelo plovilo, in moči njegovega motorja v kilovatih (kilovatni dnevi) enak ali manjši od zmnožka dni, ki jih prenese plovilo dajalec, in moči motorja tega plovila v kilovatih. Moč motorja plovil v kilovatih je moč, ki je za vsako plovilo zabeležena v registru ribolovne flote EU.

    10.2.   Skupno število dni prisotnosti na območju, prenesenih v skladu s točko 10.1, pomnoženih z močjo motorja plovila dajalca v kilovatih, ne sme biti večje od zabeleženega povprečnega letnega števila dni plovila dajalca na tem območju, kot je potrjeno v ribolovnemladijskem dnevniku, v letih 2001, 2002, 2003, 2004 in 2005, pomnoženo z močjo motorja tega plovila v kilovatih.

    10.3.   Prenos dni iz točke 10.1 je dovoljen le med plovili, ki izvajajo aktivnosti s katerim koli reguliranim orodjem in v istem obdobju upravljanja.

    10.4.   Prenos dni je dovoljen samo za plovila, ki so upravičena od dodelitve ribolovnih dni brez posebnega pogoja.

    10.5.   Države članice na zahtevo Komisije predložijo informacije o opravljenih prenosih. Oblike razpredelnic za zbiranje in prenos podatkov iz te točke se lahko sprejmejo v skladu s postopkom iz člena 30(2) Uredbe (ES) št. 2371/2002.

    11.   Prenos dni med ribiškimi plovili, ki plujejo pod zastavo različnih držav članic

    Države članice lahko dovolijo prenos dni prisotnosti na območju za isto obdobje upravljanja in na istem območju med katerimi koli ribiškimi plovili, ki plujejo pod njihovimi zastavami, če se mutatis mutandis upoštevajo določbe iz točk 3.1, 3.2, in 10. Če se države članice odločijo, da bodo takšen prenos odobrile, Komisijo pred samim prenosom obvestijo o podrobnostih prenosa, vključno s številom prenesenih dni, ribolovnim naporom in po potrebi s tem povezanimi ribolovnimi kvotami.

    OBVEZNOSTI POROČANJA

    12.   Zbiranje ustreznih podatkov

    Države članice na podlagi informacij, ki se uporabljajo za upravljanje ribolovnih dni prisotnosti na območju iz te priloge, za vsako četrtletje zberejo informacije o skupnem ribolovnem naporu na območju za vlečno in mirujoče orodje, naporu plovil, ki uporabljajo druge vrste orodja na območju, in o moči motorja teh plovil v kilovatih.

    13.   Sporočanje ustreznih podatkov

    Države članice pošljejo Komisiji na njeno zahtevo razpredelnico s podatki iz točke 12 v obliki, določeni v razpredelnicah II in III, v ustrezen elektronski poštni predal, katerega naslov Komisija sporoči državam članicam. Države članice Komisiji na njeno zahtevo pošljejo tudi podrobne informacije o dodeljenem in porabljenem naporu za celoto ali del obdobij upravljanja 2009 in 2010, in sicer v obliki, določeni v razpredelnicah IV in V.

    Razpredelnica II

    Oblika poročila o kilovatnih dneh na leto

    Država

    Orodje

    Leto

    Kumulativna prijava napora

    (1)

    (2)

    (3)

    (4)


    Razpredelnica III

    Oblika podatkov o kilovatnih dneh na leto

    Naziv postavke

    Največje št. znakov/števk

    Razvrstitev (3)

    L(evo)/D(esno)

    Opredelitev in opombe

    (1)

    Država

    3

     

    Država članica (koda Alpha-3 ISO), v kateri je plovilo registrirano

    (2)

    Orodje

    2

     

    Ena od naslednjih vrst orodja:

    TR = vlečne mreže, danske potegalke in podobno orodje ≥ 32 mm

    GN = zabodne mreže ≥ 60 mm

    LL = pridneni parangali

    (3)

    Leto

    4

     

    2006 ali 2007 ali 2008 ali 2009 ali 2010

    (4)

    Kumulativna prijava napora

    7

    D

    Kumulativni znesek ribolovnega napora, izražen v kilovatnih dneh, od 1. januarja do 31. decembra zadevnega leta


    Razpredelnica IV

    Oblika poročila o informacijah o plovilu

    Država

    CFR

    Zunanja oznaka

    Trajanje obdobja upravljanja

    Prijavljeno orodje

    Poseben pogoj, ki se uporablja za prijavljena orodja

    Št. dni, ko je uporaba prijavljenih orodij dovoljena

    Št. izkoriščenih dni s prijavljenimi orodji

    Prenos dni

    Št. 1

    Št. 2

    Št. 3

    Št. 1

    Št. 2

    Št. 3

    Št. 1

    Št. 2

    Št. 3

    Št. 1

    Št. 2

    Št. 3

    (1)

    (2)

    (3)

    (4)

    (5)

    (5)

    (5)

    (5)

    (6)

    (6)

    (6)

    (6)

    (7)

    (7)

    (7)

    (7)

    (8)

    (8)

    (8)

    (8)

    (9)


    Razpredelnica V

    Oblika poročila o informacijah o plovilu

    Naziv postavke

    Največje št. znakov/števk

    Razvrstitev (4)

    L(evo)/D(esno)

    Opredelitev in opombe

    (1)

    Država

    3

     

    Država članica (koda Alpha-3 ISO), v kateri je plovilo registrirano

    (2)

    CFR

    12

     

    Številka registra ribolovne flote EU.

    Enotna identifikacijska številka ribiškega plovila.

    Država članica (koda Alpha-3 ISO), ki ji sledi razpoznavni niz devetih znakov. Če ima razpoznavni niz manj kot devet znakov, se na levo stran pripišejo dodatne ničle.

    (3)

    Zunanja oznaka

    14

    L

    Skladno z Uredbo (EGS) št. 1381/87.

    (4)

    Trajanje obdobja upravljanja

    2

    L

    Dolžina obdobja upravljanja v mesecih.

    (5)

    Prijavljena orodja

    2

    L

    Ena od naslednjih vrst orodja:

    TR = vlečne mreže, danske potegalke in podobno orodje ≥ 32 mm

    GN = zabodne mreže ≥ 60 mm

    LL = pridneni parangali

    (6)

    Posebni pogoj, ki se uporablja za prijavljena orodja

    2

    L

    Navedba posebnih pogojev a–b iz točke 7.2 Priloge IIB, ki se uporabljajo.

    (7)

    Št. dni, ko je uporaba prijavljenih orodij dovoljena

    3

    L

    Število dni, ko je v skladu s Prilogo IIB plovilo upravičeno do uporabe prijavljenih orodij in prijavljenega trajanja obdobja upravljanja.

    (8)

    Št. izkoriščenih dni s prijavljenimi orodji

    3

    L

    Število dni, ko je bilo plovilo dejansko prisotno na območju in je uporabljalo prijavljeno orodje med prijavljenim obdobjem upravljanja.

    (9)

    Prenosi dni

    4

    L

    Prenesene dni označite „– število prenesenih dni“, prejete dni pa „+ število prenesenih dni“.


    (1)  UL L 202, 31.7.2008, str. 1.

    (2)  UL L 60, 5.3.2008, str. 1.

    (3)  Informacije pomembne za prenos podatkov s formatiranjem s fiksno dolžino.

    (4)  Informacije pomembne za prenos podatkov s formatiranjem s fiksno dolžino.


    PRILOGA IIC

    RIBOLOVNI NAPOR ZA PLOVILA V ZVEZI Z UPRAVLJANJEM STALEŽEV MORSKEGA LISTA V ZAHODNEM ROKAVSKEM PRELIVU CONE ICES VIIe

    SPLOŠNE DOLOČBE

    1.   Področje uporabe

    1.1.   Priloga se uporablja za plovila EU 10 metrov skupne dolžine ali več, ki imajo na krovu ali uporabljajo katero koli orodje iz točke 3 in se nahajajo v coni VIIe. V tej prilogi sklicevanje na obdobje upravljanja 2010 pomeni obdobje od 1. februarja 2010 do 31. januarja 2011.

    1.2.   Plovila, ki lovijo z mirujočimi mrežami z mrežnimi očesi velikosti 120 mm ali več in z evidenco ulova manj kot 300 kg žive teče morskega lista v skladu z zapisi ribolovnega ladijskega dnevnika v letu 2004, so izvzeta iz določb te priloge, če:

    (a)

    takšna plovila ulovijo manj kot 300 kg žive teže morskega lista v obdobju upravljanja 2010;

    (b)

    takšna plovila na morju ne pretovorijo nobenih rib na drugo plovilo ter

    (c)

    vsaka zadevna država članica do 31. julija 2010 in 31. januarja 2011 Komisiji predloži poročilo o evidencah teh plovil glede ulova morskega lista v letu 2004 in ulova morskega lista v letu 2010.

    Če zadevna plovila ne izpolnijo katerega izmed teh pogojev, takoj izgubijo pravico do izvzetja iz določb te priloge.

    2.   Ribolovno orodje

    V tej prilogi se uporabljajo naslednje skupine ribolovnega orodja:

    (a)

    vlečne mreže z gredjo z velikostjo mrežnega očesa 80 mm ali več;

    (b)

    mirujoče mreže, vključno z zabodnimi mrežami, trislojnimi mrežami in zapletnimi mrežami, z velikostjo mrežnega očesa manj kot 220 mm.

    3.   Splošne obveznosti in omejitve aktivnosti

    3.1.   Države članice največji dovoljeni napor upravljajo v skladu s členi 26 do 34 Uredbe (ES) št. 1224/2009.

    3.2.   Člen 28 Uredbe (ES) št. 1224/2009 se uporablja za plovila, ki spadajo v področje uporabe te priloge. Geografsko območje iz tega člena se razume kot cona ICES VIIe.

    IZVAJANJE OMEJITEV RIBOLOVNEGA NAPORA

    4.   Plovila, ki jih zadevajo omejitve ribolovnega napora

    4.1.   Plovila, ki uporabljajo vrste orodja iz točke 2 in lovijo na območjih iz točke 1, imajo posebno ribolovno dovoljenje, izdano v skladu s členom 7 Uredbe (ES) št. 1627/94.

    4.2.   Država članica na območju ne dovoli ribolova z orodjem, ki spada v skupino ribolovnih orodij iz točke 2, nobenemu od svojih plovil, ki v letih 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 ali 2009 na navedenem območju nima zabeleženih teh ribolovnih aktivnosti, razen če zagotovi, da se na reguliranem območju prepreči ribolov enakovredne zmogljivosti, merjene v kilovatih.

    4.3.   Plovilo, ki ima zabeleženo uporabo orodja iz ene od skupin ribolovnih orodij iz točke 2, pa lahko uporabi drugo ribolovno orodje, če je število dni, dodeljeno temu novemu orodju, enako ali večje od števila dni, dodeljenega prvotnemu orodju.

    4.4.   Plovilu, ki pluje pod zastavo države članice in nima kvote na območju iz točke 1, se na tem območju ne dovoli ribolova z ribolovnim orodjem iz skupin iz točke 2, razen če se plovilu dodeli kvota po prenosu v skladu s členom 20(5) Uredbe (ES) št. 2371/2002 in se mu dodelijo dnevi na morju v skladu s točko 10 ali 11 te priloge.

    5.   Omejitve aktivnosti

    Vsaka država članica zagotovi, da so ribiška plovila, ki plujejo pod njeno zastavo in so registrirana v Uniji, prisotna na območju največ toliko dni, kot je določeno v točki 6, če imajo na krovu katero koli skupino ribolovnih orodij iz točke 2.

    ŠTEVILO DNI PRISOTNOSTI NA OBMOČJU, DODELJENO EU PLOVILOM

    6.   Največje število dni

    6.1.   Največje število dni na morju v obdobju upravljanja 2010, ki ga lahko država članica zastave odobri plovilu, da je prisotno na območju, če ima na krovu in uporablja ribolovno orodje iz ene izmed skupin iz točke 2, je prikazano v razpredelnici I.

    6.2.   Število dni na morju v obdobju upravljanja 2010, ko je plovilo prisotno na celotnem območju, ki ga pokrivata ta priloga in Priloga IIA, ne presega števila, prikazanega v razpredelnici I te priloge. Če pa za plovilo velja dodelitev največjega napora samo za prisotnost na območjih iz Priloge IIA, upošteva tako določen največji napor.

    6.3.   Država članica lahko v obdobju upravljanja 2010 upravlja dodelitve ribolovnega napora v skladu s sistemom kilovatnih dni. Po tem sistemu lahko država članica vsakemu plovilu z ribolovnim orodjem iz katere koli izmed skupin, določenih v razpredelnici I, odobri, da je na območju prisotno največje število dni, ki je drugačno od števila iz navedene razpredelnice, če se skupno število kilovatnih dni, ki ustreza tej skupini, ne preseže.

    Za posebno skupino ribolovnega orodja je skupno število kilovatnih dni vsota vseh posameznih ribolovnih naporov, dodeljenih plovilom, ki plujejo pod zastavo zadevne države članice in ustrezajo tej posebni skupini. Posamezni ribolovni napori se izračunajo v kilovatnih dnevih kot zmnožek moči motorja posameznega plovila in števila dni na morju, do katerih bi bilo plovilo upravičeno v skladu z razpredelnico I, če se ta točka ne bi uporabljala.

    6.4.   Država članica, ki želi uporabiti določbe iz točke 6.3, Komisiji predloži zahtevek skupaj s poročili v elektronski obliki, ki za vsako skupino ribolovnega orodja vsebujejo podrobnosti izračuna, ki temelji na:

    seznamu plovil z dovoljenjem za ribolov z navedbo njihove številke v registru ribolovne flote EU(CFR) in moči motorja;

    številu dni na morju, ki bi bilo vsakemu plovilu prvotno odobreno za ribolov v skladu z razpredelnico I, in številu dni na morju, do katerega bi vsako plovilo imelo pravico ob uporabi točke 6.3.

    Na podlagi tega opisa lahko Komisija državi članici odobri uporabo določb iz točke 6.3.

    7.   Obdobja upravljanja

    7.1.   Država članica lahko dneve prisotnosti na območju iz razpredelnice I razdeli v obdobja upravljanja, ki trajajo en koledarski mesec ali več.

    7.2.   Število dni ali ur, ko je plovilo lahko prisotno na območju med obdobjem upravljanja, opredeli zadevna država članica.

    Če država članica odobri, da so plovila na območju prisotna po urah, še naprej meri porabo dni, kot je navedeno v točki 3. Na zahtevo Komisije država članica predstavi previdnostne ukrepe, ki jih je sprejela, da se izogne prekomerni porabi dni na območju zaradi plovil, ki prisotnost na območju zaključijo pred iztekom 24-urnega obdobja.

    8.   Dodelitev dodatnih dni za dokončno prekinitev ribolovnih aktivnosti

    8.1.   Komisija lahko bodisi na podlagi dokončne prekinitve ribolovnih aktivnosti po 1. januarju 2004 bodisi v skladu s členom 7 Uredbe (ES) št. 2792/1999, členom 23 Uredbe (ES) št. 1198/2006 ali z Uredbo (ES) št. 744/2008, bodisi zaradi drugih okoliščin, ki jih države članice ustrezno utemeljijo, državi članici dodeli dodatno število dni na morju, ki ga lahko država članica zastave odobri plovilu, da je prisotno na geografskem območju, če ima na krovu katero koli orodje iz točke 2..

    V kilovatnih dneh merjen napor, ki so ga v letu 2003 porabila umaknjena plovila, ki uporabljajo zadevno orodje, se deli z naporom, ki so ga v letu 2003 porabila vsa plovila, ki uporabljajo navedeno ribolovno orodje. Dodatno število dni na morju se nato izračuna s pomnožitvijo tako dobljenega deleža s številom dni, ki bi bilo dodeljeno v skladu z razpredelnico I. Vsak del dneva, ki izhaja iz tega izračuna, se zaokroži na najbližji celi dan.

    Ta točka se ne uporablja, če se je plovilo nadomestilo v skladu s točko 4.2 ali če je bil umik že uporabljen v prejšnjih letih za pridobitev dodatnih dni na morju.

    8.2.   Država članica, ki želi izkoristiti dodelitve iz točke 8.1, Komisiji predloži zahtevek skupaj s poročili v elektronski obliki, ki za te skupine ribolovnega orodja vsebujejo podrobnosti izračuna, ki temelji na:

    seznamih umaknjenih plovil z njihovo številko v registru ribolovne flote EU(CFR) in močjo motorja;

    ribolovni aktivnosti teh plovil v letu 2003, izračunani v dnevih na morju glede na skupino ribolovnega orodja.

    8.3.   Na podlagi takega zahtevka lahko Komisija za navedeno državo članico spremeni število dni iz točke 6.2 v skladu s postopkom iz člena 30(2) Uredbe (ES) št. 2371/2002.

    8.4.   Država članica lahko v obdobju upravljanja 2010 prerazporedi dodatno število dni na morju na vsa preostala plovila v floti, ki izpolnjujejo pogoje za ustrezno skupino ribolovnih orodij, ali na del teh plovil.

    8.5.   Država članica v obdobju upravljanja 2010 ne sme prerazporediti nobenega dodatnega števila dni, ki izhaja iz dokončne prekinitve aktivnosti in ga je Komisija prehodno dodelila, razen če Komisija sprejme odločitev, s katero ponovno oceni navedeno dodatno število dni na podlagi skupin orodja in veljavnih omejitev dni na morju. Na podlagi zahtevka države članice, da se ponovno oceni število dni, se državi članici do sprejetja odločitve Komisije začasno dovoli, da prerazporedi 50 % dodatnega števila dni.

    9.   Dodelitev dodatnih dni zaradi okrepljenega opazovanja

    9.1.   Tri dodatne dni, ko sme biti plovilo prisotno na območju, če ima na krovu katero koli izmed skupin ribolovnega orodja iz točke 2, lahko Komisija med 1. februarjem 2010 in 31. januarjem 2011 dodeli državam članicam na podlagi programa okrepljenega opazovanja v okviru partnerstva med znanstveniki in ribiško industrijo. Tak program je usmerjen zlasti na ravni zavržkov in na sestavo ulova ter presega zahteve o zbiranju podatkov iz Uredbe (ES) št. 199/2008 in Uredbe (ES) št. 665/2008 za nacionalne programe.

    Opazovalci so neodvisni od lastnika plovila, kapitana ribiškega plovila in kateregakoli člana posadke.

    9.2.   Države članice, ki želijo izkoristiti dodelitve iz točke 9.1, Komisiji v odobritev predložijo opis svojega programa okrepljenega opazovanja.

    9.3.   Na podlagi tega opisa in po posvetovanju s STECF lahko Komisija spremeni število dni iz točke 6.1 za navedeno državo članico in za plovila ter območje in orodje, ki ju zadeva okrepljeni program opazovalcev, v skladu s postopkom iz člena 30(2) Uredbe (ES) št. 2371/2002.

    9.4.   Če je Komisija program okrepljenega opazovanja, ki ga predloži država članica, že odobrila v preteklosti in želi država članica nadaljevati z njegovo uporabo brez sprememb, država članica obvesti Komisijo o nadaljnji uporabi svojega programa štiri tedne pred začetkom obdobja, za katerega se bo program uporabljal.

    Razpredelnica I

    Največje število dni na leto, ko je plovilo lahko prisotno na območju glede na skupino orodja

    Orodje

    točka 3

    Poimenovanje

    Uporabljajo se le skupine orodja iz točke 3

    Zahodni Rokavski preliv

    3.a

    vlečne mreže z gredjo z velikostjo mrežnega očesa ≥ 80 mm

    164

    3.b

    mirujoče mreže z velikostjo mrežnega očesa < 220 mm

    164

    IZMENJAVA DODELITEV RIBOLOVNEGA NAPORA

    10.   Prenos dni med ribiškimi plovili, ki plujejo pod zastavo iste države članice

    10.1.   Država članica lahko kateremu koli ribiškemu plovilu, ki pluje pod njeno zastavo, dovoli, da prenese dneve prisotnosti na območju, do katerih je upravičeno, na drugo plovilo, ki pluje pod njeno zastavo, če je zmnožek dni, ki jih je prejelo plovilo, in moči njegovega motorja v kilovatih (kilovatni dnevi) enak ali manjši od zmnožka dni, ki jih prenese plovilo dajalec, in moči motorja tega plovila v kilovatih. Moč motorja plovil v kilovatih je moč, ki je za vsako plovilo zabeležena v registru ribolovne flote EU.

    10.2.   Skupno število dni prisotnosti na območju, pomnoženih z močjo motorja plovila dajalca v kilovatih, ne sme biti večje od zabeleženega povprečnega letnega števila dni plovila dajalca na tem območju, kot je potrjeno v ribolovnem ladijskem dnevniku v letih 2001, 2002, 2003, 2004 in 2005, pomnoženo z močjo motorja tega plovila v kilovatih.

    10.3.   Prenos dni iz točke 10.1 je dovoljen le med plovili, ki izvajajo aktivnosti z isto skupino orodja iz točke 2 in v istem obdobju upravljanja.

    10.4.   Države članice na zahtevo Komisije predložijo poročila o opravljenih prenosih. Da se ta poročila dajo na voljo Komisiji, se lahko sprejme podrobna oblika razpredelnice v skladu s postopkom iz člena 30(2) Uredbe (ES) št. 2371/2002.

    11.   Prenos dni med ribiškimi plovili, ki plujejo pod zastavo različnih držav članic

    Države članice lahko dovolijo prenos dni prisotnosti na območju za isto obdobje upravljanja in na istem območju med katerimi koli ribiškimi plovili, ki plujejo pod njihovimi zastavami, če se mutatis mutandis upoštevajo določbe iz točk 4.2, 4.4, 6 in 10. Če se države članice odločijo, da bodo takšen prenos odobrile, Komisijo pred samim prenosom obvestijo o podrobnostih prenosa, vključno s številom prenesenih dni, ribolovnim naporom in po potrebi s tem povezanimi ribolovnimi kvotami v skladu z medsebojnim dogovorom.

    OBVEZNOSTI POROČANJA

    12.   Zbiranje ustreznih podatkov

    Države članice na podlagi informacij, ki se uporabljajo za upravljanje ribolovnih dni prisotnosti na območju iz te priloge, za vsako četrtletje zberejo informacije o skupnem ribolovnem naporu na območju za vlečno in mirujoče orodje ter naporu plovil, ki uporabljajo druge vrste orodja na območju, za katerega se uporablja ta priloga.

    13.   Sporočanje ustreznih podatkov

    Države članice Komisiji na njeno zahtevo pošljejo preglednico s podatki iz točke 12 v obliki, določeni v razpredelnicah II in III, v ustrezen elektronski poštni predal, katerega naslov Komisija sporoči državam članicam. Države članice Komisiji na njeno zahtevo pošljejo tudi podrobne informacije o dodeljenem in porabljenem naporu za celoto ali del obdobij upravljanja 2009 in 2010, in sicer v obliki, določeni v razpredelnicah IV in V.

    Razpredelnica II

    Oblika poročila o kilovatnih dneh na leto

    Država

    Orodje

    Leto

    Kumulativna prijava napora

    (1)

    (2)

    (3)

    (4)


    Razpredelnica III

    Oblika podatkov o kilovatnih dneh na leto

    Naziv postavke

    Največje št. znakov/števk

    Razvrstitev (1)

    L(evo)/D(esno)

    Opredelitev in opombe

    (1)

    Država

    3

     

    Država članica (koda Alpha-3 ISO), v kateri je plovilo registrirano

    (2)

    Orodje

    2

     

    Ena od naslednjih vrst orodja:

    BT = vlečne mreže z gredjo ≥ 80 mm

    GN = zabodne mreže < 220 m

    TN = trislojne mreže ali zapletne mreže < 220 mm

    (3)

    Leto

    4

     

    2006 ali 2007 ali 2008 ali 2009 ali 2010

    (4)

    Kumulativna prijava napora

    7

    D

    Kumulativni znesek ribolovnega napora, izražen v kilovatnih dneh, od 1. januarja do 31. decembra zadevnega leta


    Razpredelnica IV

    Oblika poročila o informacijah o plovilu

    Država

    CFR

    Zunanja oznaka

    Trajanje obdobja upravljanja

    Prijavljeno orodje

    Št. dni, ko je uporaba prijavljenih orodij dovoljena

    Št. izkoriščenih dni s prijavljenimi orodji

    Prenos dni

    Št. 1

    Št. 2

    Št. 3

    Št. 1

    Št. 2

    Št. 3

    Št. 1

    Št. 2

    Št. 3

    (1)

    (2)

    (3)

    (4)

    (5)

    (5)

    (5)

    (5)

    (6)

    (6)

    (6)

    (6)

    (7)

    (7)

    (7)

    (7)

    (8)


    Razpredelnica V

    Oblika poročila o informacijah o plovilu

    Naziv postavke

    Največje št. znakov/števk

    Razvrstitev (2)

    L(evo)/D(esno)

    Opredelitev in opombe

    (1)

    Država

    3

     

    Država članica (koda Alpha-3 ISO), v kateri je plovilo registrirano

    (2)

    CFR

    12

     

    Številka registra ribilovne flote EU

    Enotna identifikacijska številka ribiškega plovila.

    Država članica (koda Alpha-3 ISO), ki ji sledi razpoznavni niz devetih znakov. Če ima razpoznavni niz manj kot devet znakov, se na levo stran pripišejo dodatne ničle.

    (3)

    Zunanja oznaka

    14

    L

    V skladu z Uredbo (EGS) št. 1381/87.

    (4)

    Trajanje obdobja upravljanja

    2

    L

    Dolžina obdobja upravljanja v mesecih.

    (5)

    Prijavljena orodja

    2

    L

    Ena od naslednjih vrst orodja:

    BT = vlečne mreže z gredjo ≥ 80 mm

    GN = zabodne mreže < 220 m

    TN = trislojne mreže ali zapletne mreže < 220 mm

    (6)

    Št. dni, ko je uporaba prijavljenih orodij dovoljena

    3

    L

    Število dni, ko je v skladu s Prilogo IIC plovilo upravičeno do uporabe prijavljenih orodij in prijavljenega trajanja obdobja upravljanja.

    (8)

    Št. izkoriščenih dni s prijavljenimi orodji

    3

    L

    Število dni, ko je bilo plovilo dejansko prisotno na območju in je uporabljalo prijavljeno orodje med prijavljenim obdobjem upravljanja.

    (9)

    Prenosi dni

    4

    L

    Prenesene dni označite „– število prenesenih dni“, prejete dni pa „+ število prenesenih dni“.


    (1)  Informacije pomembne za prenos podatkov s formatiranjem s fiksno dolžino.

    (2)  Informacije pomembne za prenos podatkov s formatiranjem s fiksno dolžino.


    PRILOGA IID

    RIBOLOVNE MOŽNOSTI ZA PLOVILA, KI LOVIJO PRAVO PEŠČENKO V CONAH ICES IIa, IIIa IN IV

    1.   Pogoji iz te priloge se uporabljajo za plovila EU, ki lovijo v vodah EU con ICES IIa, IIIa in IV s pridneno vlečno mrežo, potegalko ali podobnim vlečnim orodjem z velikostjo mrežnega očesa manj kot 16 mm.

    2.   Pogoji iz te priloge se uporabljajo za plovila tretjih držav, ki imajo dovoljenje za ribolov prave peščenke v vodah EU cone ICES IV, razen če je drugače določeno, ali na podlagi posvetovanj med Unijo in Norveško, kakor je določeno v Potrjenem zapisniku o sklepih posvetovanj med Evropsko Unijo in Norveško.

    3.   V tej prilogi je dan prisotnosti na območju:

    (a)

    obdobje 24 ur od 00:00 koledarskega dne do 24:00 istega koledarskega dne ali kateri koli del takega obdobja ali

    (b)

    katero koli neprekinjeno obdobje 24 ur, zabeleženo v ribolovnem ladijskem dnevniku, med datumom in uro odhoda ter datumom in uro prihoda ali kateri koli del katerega koli takega obdobja.

    4.   Vsaka zadevna država članica vzdržuje podatkovno zbirko, ki vsebuje naslednje podatke za vode EU con ICES IIa, IIIa in IV ter za vsako plovilo, ki pluje pod njeno zastavo ali je registrirano v Uniji in je lovilo s pridneno vlečno mrežo, potegalko ali podobnim vlečnim orodjem z velikostjo mrežnega očesa manj kot 16 mm:

    (a)

    ime in interno registrsko številko plovila;

    (b)

    instalirano moč motorja plovila v kilovatih, izmerjeno v skladu s členom 5 Uredbe (EGS) št. 2930/86;

    (c)

    število dni prisotnosti na območju, kadar se lovi s pridneno vlečno mrežo, potegalko ali podobnim vlečnim orodjem z velikostjo mrežnega očesa manj kot 16 mm;

    (d)

    kilovatne dni kot zmnožek števila dni prisotnosti na območju in instalirane moči motorja v kilovatih.

    5.   Raziskovalni ribolov, ko je veliko pravih peščenk, se ne začne pred 1. aprilom 2010 in se konča najpozneje 6. maja 2010.

    V letu 2010 se skupna zgornja meja ribolovnega napora, dovoljena za raziskovalni ribolov, ko je veliko pravih peščenk, določi na podlagi skupnega ribolovnega napora plovil EU v letu 2007, določenega v skladu s točko 4, in se razdeli med države članice v skladu z dodeljenimi kvotami za ta celotni dovoljeni ulov.

    6.   Celotni dovoljeni ulov in kvote za pravo peščenko v vodah EU con ICES IIa, IIIa in IV iz Priloge I Komisija čim prej revidira na podlagi mnenja ICES in STECF o velikosti populacije prave peščenke v Severnem morju v letu 2009, pri čemer upošteva naslednja načela in druge ustrezne elemente znanstvenega mnenja:

    Za vode EU con ICES IIa in IV se skupni dovoljeni ulov določi v skladu z naslednjo enačbo:

    TAC 2010 = –333+R1,2010*3,692

    kjer R1,2010 pomeni velikost staleža starostne skupine 1 peščenke v milijardah 1. januarja 2010, TAC pa je izražen v 1 000 tonah.

    7.   Če TAC, izračunan v točki 6, preseže 400 000 ton, se določi na 400 000 ton.

    8.   Gospodarski ribolov s pridneno vlečno mrežo, potegalko ali podobnim vlečnim orodjem z velikostjo mrežnega očesa manj kot 16 mm je od 1. avgusta 2010 do 31. decembra 2010 prepovedan.


    PRILOGA III

    Količinske omejitve dovoljenj za ribolov za plovila skupnosti, ki lovijo v vodah tretjih držav

    Ribolovno območje

    Ribolov

    Število dovoljenj za ribolov

    Razdelitev dovoljenj za ribolov med države članice

    Največje število kadar koli navzočih plovil

    Norveške vode in ribolovno območje okrog otoka Jan Mayen (6)

    Sled, severno od 62° 00' S

    93

    DK: 32, DE: 6, FR: 1, IE: 9, NL: 11, PL:1, SV: 12, UK: 21

    69

    Pridnene vrste, severno od 62° 00' S

    80

    DE: 16, IE:1, ES: 20, FR:18, PT:9, UK: 14

    50

    Skuša, južno od 62° 00' S, ribolov z zaporno plavarico

    11

    DK: 26 (1), DE:1 (1), FR: 2 (1), NL: 1 (1)

    Ni pomembno.

    Skuša, južno od 62° 00' S, ribolov z vlečno mrežo

    19

    Ni pomembno.

    Skuša, severno od 62° 00' S, ribolov z zaporno plavarico

    11 (2)

    DK: 11

    Ni pomembno.

    Vrste za industrijsko uporabo, južno od 62° 00' S

    480

    DK: 450, UK: 30

    150

    Ferske vode (7)

    Ves ribolov z vlečno mrežo s plovili dolžine največ 180 čevljev na območju od 12 do 21 milj od ferskih temeljnih črt

    26

    BE: 0, DE: 4, FR: 4, UK: 18

    13

    Usmerjeni ribolov trske in vahnje z mrežnim očesom velikosti najmanj 135 mm, omejen na območje južno od 62° 28' S in vzhodno od 6° 30' Z

    8 (3)

     

    4

     

    Ribolov z vlečno mrežo zunaj 21 milj od ferskih temeljnih črt. Od 1. marca do 31. maja in od 1. oktobra do 31. decembra lahko ta plovila lovijo na območju med 61° 20' S in 62° 00' S ter med 12 in 21 miljami od temeljnih črt.

    70

    BE: 0, DE: 10, FR: 40, UK: 20

    26

    Ribolov modrega lenga z vlečno mrežo z najmanjšo velikostjo mrežnega očesa 100 mm na območju južno od 61° 30' S in zahodno od 9° 00' Z, na območju med 7° 00' Z in 9° 00' Z južno od 60° 30' S ter na območju jugozahodno od črte med 60° 30' S, 7° 00' Z in 60° 00' S, 6° 00' Z.

    70

    DE: 8 (4), FR: 12 (4), UK: 0 (4)

    20 (5)

     

    Usmerjeni ribolov saja z vlečno mrežo z najmanjšo velikostjo mrežnega očesa 120 mm in možnostjo uporabe okroglih jermenov okrog vreče.

    70

     

    22 (5)

    Ribolov sinjega mola. Skupno število dovoljenj za ribolov se lahko poveča za štiri plovila, združena v pare, če ferski organi uvedejo posebna pravila za dostop na območje, imenovano „glavno ribolovno območje za sinjega mola“.

    36

    DE: 3, DK: 19, FR: 2, NL: 5, UK: 5

    20

    Ribolov s parangalom

    10

    UK: 10

    6

    Ribolov skuše

    12

    DK: 12

    12

    Ribolov sleda severno od 61° S

    21

    DK: 7, DE: 1, IE:2, FR: 0, NL: 3, SV: 3, UK: 5

    21


    (1)  Ta razdelitev velja za ribolov z zaporno plavarico in vlečno mrežo.

    (2)  Izbere se izmed 11 dovoljenj za ribolov skuše z zaporno plavarico južno od 62° 00' S.

    (3)  Na podlagi dogovorjenega poročila iz leta 1999 se podatki o usmerjenem ribolovu trske in vahnje vključijo v podatke za „Ves ribolov z vlečno mrežo s plovili dolžine največ 180 čevljev na območju od 12 do 21 milj od ferskih temeljnih črt“.

    (4)  Te številke pomenijo največje število kadar koli navzočih plovil.

    (5)  Te številke so vključene v podatke za „Ribolov z vlečno mrežo zunaj 21 milj od ferskih temeljnih črt“.

    (6)  Dovoljenja za ribolovne dejavnosti v teh vodah se lahko dodelijo šele ob sklenitvi dvostranskega ribiškega dogovora z Norveško za leto 2010.

    (7)  Dovoljenja za ribolovne dejavnosti v teh vodah se lahko dodelijo šele ob sklenitvi dvostranskega ribiškega dogovora s Ferskimi otoki za leto 2010.


    PRILOGA IV

    OBMOČJE KONVENCIJE ICCAT

    1.   Največje število plovil EU za prevoz vabe in plovil, ki lovijo s panulo, za katera je bil odobren aktivni ribolov na modroplavutega tuna med 8 kg/75 cm in 30 kg/115 cm v vzhodnem Atlantiku.

    Španija

    63

    Francija

    44

    EU

    107

    2.   Največje število plovil EU za mali obalni ribolov, za katera je bil odobren aktivni ribolov na modroplavutega tuna med 8 kg/75 cm in 30 kg/115 cm v Sredozemskem morju.

    Španija

    139

    Francija

    86

    Italija

    35

    Ciper

    25

    Malta

    89

    EU

    374

    3.   Največje število plovil EU, ki imajo dovoljenje, da aktivno lovijo modroplavutega tuna med 8 kg/75 cm in 30 kg/115 cm v Jadranskem morju zaradi gojenja:

    Italija

    68

    EU

    68


    PRILOGA V

    OBMOČJE KONVENCIJE CCAMLR

    Del A

    PREPOVED USMERJENEGA RIBOLOVA NA OBMOČJU KONVENCIJE CCAMLR

    Ciljna vrsta

    Cona

    Obdobje prepovedi

    Morski psi (vse vrste)

    območje Konvencije

    vse leto

    Notothenia rossii

    FAO 48.1 Antarktika, na območju Antarktičnega polotoka

    FAO 48.2 Antarktika, okrog Južnih Orkneyskih otokov

    FAO 48.3 Antarktika, okrog Južne Georgije

    vse leto

    Ribe kostnice

    FAO 48.1 Antarktika (1)

    FAO 48.2 Antarktika (1)

    vse leto

    Gobionotothen gibberifrons

    Chaenocephalus aceratus

    Pseudochaenichthys georgianus

    Lepidonotothen squamifrons

    Patagonotothen guntheri

    Electrona carlsbergi  (1)

    FAO 48.3

    vse leto

    Dissostichus spp.

    FAO 48.5 Antarktika

    1.12.2009 do 30.11.2010

    Dissostichus spp.

    FAO 88.3 Antarktika (1)

    FAO 58.5.1 Antarktika (1)  (2)

    FAO 58.5.2 Antarktika vzhodno od 79° 20' V in zunaj EEZ zahodno od 79° 20' V (1)

    FAO 88.2 Antarktika severno od 65° J (1)

    FAO 58.4.4 Antarktika (1)  (2)

    FAO 58.6 Antarktika (1)

    FAO 58.7 Antarktika (1)

    vse leto

    Lepidonotothen squamifrons

    FAO 58.4.4 (1)  (2)

    vse leto

    Vse vrste razen Champsocephalus gunnari in Dissostichus eleginoides

    FAO 58.5.2 Antarktika

    1.12.2009 do 30.11.2010

    Dissostichus mawsoni

    FAO 48.4 Antarktika (1)med vzporednikoma širine 55° 30' J in 57° 20' J ter poldnevnikoma dolžine 25° 30' Z in 29° 30' Z

    vse leto

    Del B

    OMEJITVE ULOVA IN PRILOVA ZA NOVI IN RAZISKOVALNI RIBOLOV NA CCAMLR KONVENCIJSKEM OBMOČJU V OBDOBJU 2009/2010

    Podobmočje/Razdelek

    Regija

    Sezona

    MRE

    Dissotichus spp. omejitev ulova (v tonah)

    Omejitev prilova (v tonah)

    Raže

    Macrourus spp.

    Druge vrste

    58.4.1

    celotni razdelek

    1.12.2009 do 30.11.2010

    MRE A, B, D, F in H: 0

    MRE C: 100

    MRE E: 50

    MRE G: 60

    skupaj 210

    celotni

    razdelek: 50

    celotni

    razdelek: 33

    celotni

    razdelek: 20

    58.4.2

    celotni razdelek

    1.12.2009 do 30.11.2010

    MRE A: 30

    MRE B, C in D: 0

    MRE E: 40

    skupaj 70

    celotni

    razdelek: 50

    celotni

    razdelek: 20

    celotni

    razdelek: 20

    88.1

    celotno podobmočje

    1.12.2009 do 31.8.2010

    MRE A: 0

    MRE B, C in G: 372

    MRE D, E in F: 0

    MRE H, I in K: 2 104

    MRE J in L: 374

    MRE M: 0

    skupaj 2 850:

    142

    MRE A: 0

    MRE B, C in G: 50

    MRE D, E in F: 0

    MRE H, I in K: 105

    MRE J in L: 50

    MRE M: 0

    430

    MRE A: 0

    MRE B, C in G: 40

    MRE D, E in F: 0

    MRE H, I in K: 320

    MRE J in L: 70

    MRE M: 0

    20

    MRE A: 0

    MRE B, C in G: 60

    MRE D, E in F: 0

    MRE H, I in K: 60

    MRE J in L: 40

    MRE M: 0

    88.2

    južno od 65o J

    1.12.2009 do 31.8.2010

    MRE A in B: 0

    MRE C, D, F in G: 214

    MRE E: 361

    Skupaj 575 (3)

    50 (3)

    MRE A in B: 0

    MRE C, D, F in G: 50

    MRE E: 50

    92 (3)

    MRE A in B: 0

    MRE C, D, F in G: 34

    MRE E: 58

    20

    MRE A in B: 0

    MRE C, D, F in G: 80

    MRE E: 20

    Del C

    OBVESTILO O NAMERI SODELOVANJA PRI RIBOLOVU NA EUPHAUSIA SUPERBA

    Pogodbenica:

    Ribolovna sezona:

    Ime plovila:

    Pričakovana raven ulova (v tonah):

    Ribolovna tehnika:

     običajna vlečna mreža

     kontinuirani ribolovni sistem

     črpanje za izpraznitev vreče

     druge odobrene metode: prosimo, navedite

    Proizvodi, ki bodo nastali iz ulova, in njihovi pretvorbeni faktorji (4):


    Vrsta proizvoda

    Odstotek ulova

    Pretvorbeni faktor (5)

     

     

     

    Podobmočje/Razdelek

     

    Dec

    Jan

    Feb

    Mar

    Apr

    Maj

    Jun

    Jul

    Avg

    Sep

    Okt

    Nov

    48.1

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    48.2

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    48.3

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    48.4

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    48.5

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    48.6

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    58.4.1

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    58.4.2

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    88.1

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    88.2

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    88.3

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    X

    Označite, kje in kdaj boste najverjetneje delovali.

     

    Previdnostne omejitve ulova niso določene, zato se šteje kot raziskovalni ribolov.

    Navedeni podatki so informativni in ne izključujejo vašega delovanja na območjih ali v času, ki jih niste navedli

    Del D

    KONFIGURACIJA MREŽ IN UPORABA RIBOLOVNIH TEHNIK

    Obseg odprtja mreže (ustje) (m)

    Navpično odprtje (m)

    Vodoravno odprtje (m)

     

     

     

    Dolžina mrežne ploskve in velikost mrežnega očesa

    Mrežna ploskev

    Dolžina (m)

    Velikost mrežnega očesa (mm)

    1. ploskev

     

     

    2. ploskev

     

     

    3. ploskev

     

     

     

     

    Končna ploskev (vreča)

     

     

    Priložiti skico vseh uporabljenih konfiguracij mrež

    Uporaba več ribolovnih tehnik (6): Da Ne

     

    Ribolovna tehnika:

    Pričakovani delež časa, ko se bo uporabljala (%)

    1

     

     

    2

     

     

    3

     

     

    4

     

     

    5

     

     

     

    Skupaj 100 %

    Prisotnost naprave za izključevanje morskih sesalcev (7): Da Ne

    Priložiti opis ribolovnih tehnik, konfiguracije orodja ter značilnosti in vzorcev ribolova:


    (1)  Razen za znanstvene raziskovalne namene.

    (2)  Brez voda pod nacionalno jurisdikcijo (EEZ).

    (3)  Pravila glede omejitve ulova za prilovne vrste za manjšo raziskovalno enoto (MRE), ki se uporabljajo v okviru skupnih omejitev prilova za podobmočje:

    raže: 5 % omejitve ulova za Dissostichus spp. ali 50 ton, pri čemer velja višja količina,

    Macrourus spp.: 16 % omejitve ulova za Dissostichus spp.,

    druge vrste: 20 ton na MRE.

    (4)  Informacije navesti v okviru možnosti.

    (5)  Pretvorbeni faktor = celotna teža/predelana teža

    (6)  Če da, navesti pogostost menjave med ribolovnimi tehnikami:

    (7)  Če da, priložiti skico naprave:


    PRILOGA VI

    OBMOČJE IOTC

    1.   Največje število plovil EU, za katera je bil odobren ribolov tropskega tuna na območju IOTC

    Država članica

    Največje število plovil (1)

    Zmogljivost (BT)

    Španija

    22

    61 364

    Francija

    21

    31 467

    Italija

    1

    2 137

    Portugalska

    5

    1 627

    EU

    49

    96 595

    2.   Največje število plovil EU, za katera je bil odobren ribolov mečarice in belega tuna na območju IOTC

    Država članica

    Največje število plovil (2)

    Zmogljivost (BT)

    Španija

    27

    11 600

    Francija

    25

    1 940

    Portugalska

    15

    6 925

    Združeno kraljestvo

    4

    1 400

    EU

    71

    21 865

    3.   Plovilom iz točke 1 se odobri tudi ribolov mečarice in belega tuna na območju IOTC.

    4.   Plovilom iz točke 2 se odobri tudi ribolov tropskega tuna na območju IOTC.


    (1)  Tem plovilom se odobri tudi ribolov mečarice in belega tuna na območju IOTC.

    (2)  Tem plovilom se odobri tudi ribolov mečarice in belega tuna na območju IOTC.


    PRILOGA VII

    OBMOČJE KONVENCIJE WCPFC

    Največje število plovil EU, za katera je bil odobren ribolov mečarice na območjih južno od 20° J območja Konvencije WCPFC

    Španija

    14

    EU

    14


    PRILOGA VIII

    Količinske omejitve dovoljenj za ribolov za plovila tretjih držav, ki lovijo v vodah EU

    Država zastave

    Ribolov

    Število dovoljenj za ribolov

    Največje število kadar koli navzočih plovil

    Norveška (1)

    sled, severno od 62° 00' S

    20

    20

    Ferski otoki (2)

    skuša, VIa (severno od 56° 30' S), VIIe, f, h, šur, IV, VIa (severno od 56° 30' S), VIIe, f, h; sled, VIa (severno od 56° 30' S)

    14

    14

    sled, severno od 62° 00' S

    21

    21

    sled, IIIa

    4

    4

    industrijski ribolov norveškega moliča in papaline, IV, VIa (severno od 56° 30' S); prave peščenke, IV (vključno z neizogibnim prilovom sinjega mola)

    15

    15

    leng in morski menek

    20

    10

    sinji mol, II, VIa (severno od 56° 30' S), VIb, VII (zahodno od 12° 00' Z)

    20

    20

    modri leng

    16

    16

    Venezuela

    hlastač (3) (vode Francoske Gvajane)

    41

    pm

    morski psi (3) (vode Francoske Gvajane)

    4

    pm


    (1)  Dovoljenja za ribolov za ribiška plovila, ki plujejo pod zastavo Norveške, se lahko dodelijo šele ob sklenitvi dvostranskega ribiškega dogovora z Norveško za leto 2010.

    (2)  Dovoljenja za ribolov za ribiška plovila, ki plujejo pod zastavo Ferskih otokov, se lahko dodelijo šele ob sklenitvi dvostranskega ribiškega dogovora s Ferskimi otoki za leto 2010.

    (3)  Za izdajo teh dovoljenj je treba predložiti dokaz, da obstaja veljavna pogodba med lastnikom plovila, ki zaprosi za dovoljenje, in predelovalnim podjetjem iz departmaja Francoske Gvajane, ter da ta pogodba vsebuje obveznost iztovarjanja najmanj 75 % vsega ulova hlastača ali 50 % vsega ulova morskega psa zadevnega plovila v navedenem departmaju, tako da se lahko predela v obratu tega podjetja. Navedeno pogodbo morajo overiti francoski organi, ki zagotovijo, da je skladna tako z dejansko zmogljivostjo predelovalnega podjetja iz pogodbe kot tudi s cilji glede razvoja gvajanskega gospodarstva. Izvod ustrezno overjene pogodbe mora biti priložen zahtevku za dovoljenje. Če se overitev zavrne, francoski organi o tem obvestijo zadevno pogodbenico in Komisijo, pri čemer navedejo razloge za svojo odločitev.


    Top