Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32010D0736

    2010/736/EU: Sklep Komisije z dne 1. decembra 2010 o finančnem prispevku Unije za leto 2011 nekaterim referenčnim laboratorijem Evropske unije na področju nadzora krme in živil (notificirano pod dokumentarno številko C(2010) 8350)

    UL L 316, 2.12.2010, p. 22–27 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2010/736/oj

    2.12.2010   

    SL

    Uradni list Evropske unije

    L 316/22


    SKLEP KOMISIJE

    z dne 1. decembra 2010

    o finančnem prispevku Unije za leto 2011 nekaterim referenčnim laboratorijem Evropske unije na področju nadzora krme in živil

    (notificirano pod dokumentarno številko C(2010) 8350)

    (Besedilo v angleškem, danskem, francoskem, italijanskem, nemškem, nizozemskem španskem in švedskem jeziku je edino verodostojno)

    (2010/736/EU)

    EVROPSKA KOMISIJA JE –

    ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,

    ob upoštevanju Uredbe (ES) št. 882/2004 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 29. aprila 2004 o izvajanju uradnega nadzora, da se zagotovi preverjanje skladnosti z zakonodajo o krmi in živilih ter s pravili o zdravstvenem varstvu živali in zaščiti živali (1) ter zlasti člena 32(7) Uredbe,

    ob upoštevanju naslednjega:

    (1)

    Referenčnim laboratorijem Evropske unije na področju nadzora živil in krme se v skladu s členom 31 Odločbe Sveta 2009/470/ES z dne 25. maja 2009 o odhodkih na področju veterine (2) lahko dodeli finančni prispevek Unije.

    (2)

    Uredba Komisije (ES) št. 1754/2006 z dne 28. novembra 2006 o določitvi pravil za dodeljevanje finančne pomoči Skupnosti referenčnim laboratorijem Skupnosti za krmo, živila in sektor za zdravstveno varstvo in zaščito živali (3) določa, da se finančna pomoč Unije dodeli, če se odobreni delovni programi učinkovito izvajajo in upravičenci v določenih rokih sporočijo vse potrebne informacije.

    (3)

    V skladu s členom 2 Uredbe (ES) št. 1754/2006 je razmerje med Komisijo in posameznimi referenčnimi laboratoriji Evropske unije določeno v sporazumu o partnerstvu, ki ga podpira večletni delovni program.

    (4)

    Komisija je ocenila delovne programe in ustrezne okvirne proračune, ki so jih referenčni laboratoriji Evropski uniji predložili za leto 2011.

    (5)

    V skladu s tem je treba dodeliti finančni prispevek Unije imenovanim referenčnim laboratorijem Evropske unije za sofinanciranje njihovih dejavnosti, namenjenih izvajanju nalog in dolžnosti iz Uredbe (ES) št. 882/2004. Finančni prispevek Unije mora znašati 100 % upravičenih stroškov, kot je določeno v Uredbi (ES) št. 1754/2006.

    (6)

    Uredba (ES) št. 1754/2006 določa pravila o upravičenosti za delavnice, ki jih organizirajo referenčni laboratoriji Evropske unije. Poleg tega omejuje finančno pomoč na največ 32 udeležencev na posamezno delavnico. Odstopanja od navedene omejitve je treba v skladu s členom 13(3) Uredbe (ES) št. 1754/2006 odobriti nekaterim referenčnim laboratorijem Evropske unije, ki potrebujejo podporo za udeležbo več kot 32 oseb, da se doseže najboljši izid delavnic. Odstopanja so mogoča, če referenčni laboratorij Evropske unije prevzame vodstvo in odgovornost pri organizaciji delavnice z drugim referenčnim laboratorijem Skupnosti.

    (7)

    V skladu s členom 3(2)(a) Uredbe Sveta (ES) št. 1290/2005 z dne 21. junija 2005 o financiranju skupne kmetijske politike (4) se programi za izkoreninjenje in nadzor živalskih bolezni (veterinarski ukrepi) financirajo iz Evropskega kmetijskega jamstvenega sklada (EKJS). Poleg tega je v drugem odstavku člena 13 navedene uredbe določeno, da v utemeljenih izjemnih primerih za ukrepe in programe, ki jih zajema Odločba Sveta 90/424/EGS z dne 26. junija 1990 o odhodkih na področju veterine (5), stroške administracije in osebja, ki jih imajo države članice in upravičenci pomoči iz EKJS, krije sklad. Za finančni nadzor se uporabljajo členi 9, 36 in 37 Uredbe (ES) št. 1290/2005.

    (8)

    Ukrepi, predvideni s tem sklepom, so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za prehranjevalno verigo in zdravje živali –

    SPREJELA NASLEDNJI SKLEP:

    Člen 1

    1.   Evropska unija dodeli finančno pomoč laboratoriju Laboratoire d’Etudes et de Recherches sur la Qualité des Aliments et sur les Procédés Agro-alimentaires (LERQAP) agencije Agence nationale de sécurité sanitaire de l’alimentation, de l’environnement et du travail (ANSES, prej AFSSA), Maisons-Alfort, Francija, za opravljanje nalog in dolžnosti iz člena 32 Uredbe (ES) št. 882/2004, in sicer za analize in preskušanje mleka in mlečnih proizvodov.

    Za obdobje od 1. januarja 2011 do 31. decembra 2011 navedena finančna pomoč ne presega 355 820 EUR.

    2.   Poleg največjega zneska iz odstavka 1 Unija dodeli laboratoriju iz odstavka 1 finančno pomoč za organizacijo delavnic. Navedena pomoč ne presega 23 000 EUR.

    Člen 2

    1.   Evropska unija dodeli finančno pomoč laboratoriju Rijksinstituut voor Volksgezondheid en Milieu (RIVM), Bilthoven, Nizozemska, za opravljanje nalog in dolžnosti iz člena 32 Uredbe (ES) št. 882/2004, in sicer za analize in preskušanje zoonoz (salmonela).

    Za obdobje od 1. januarja 2011 do 31. decembra 2011 navedena finančna pomoč ne presega 373 450 EUR.

    2.   Poleg največjega zneska iz odstavka 1 Unija dodeli laboratoriju iz odstavka 1 finančno pomoč za organizacijo delavnic. Navedena pomoč ne presega 30 300 EUR.

    Člen 3

    1.   Evropska unija dodeli finančno pomoč laboratoriju Laboratorio de Biotoxinas Marinas, Agencia Española de Seguridad Alimentaria (Ministerio de Sanidad y Consumo), Vigo, Španija, za opravljanje nalog in dolžnosti iz člena 32 Uredbe (ES) št. 882/2004, in sicer za spremljanje morskih biotoksinov.

    Za obdobje od 1. januarja 2011 do 31. decembra 2011 navedena finančna pomoč ne presega 283 302 EUR.

    2.   Poleg največjega zneska iz odstavka 1 Unija dodeli laboratoriju iz odstavka 1 finančno pomoč za organizacijo delavnic. Navedena pomoč ne presega 44 500 EUR.

    Člen 4

    1.   Evropska unija dodeli finančno pomoč laboratoriju centra Centre for Environment, Fisheries and Aquaculture Science, Weymouth, Združeno kraljestvo, za opravljanje nalog in dolžnosti iz člena 32 Uredbe (ES) št. 882/2004, in sicer za spremljanje virusne in bakteriološke okuženosti školjk.

    Za obdobje od 1. januarja 2011 do 31. decembra 2011 navedena finančna pomoč ne presega 289 832 EUR.

    2.   Poleg največjega zneska iz odstavka 1 Unija dodeli laboratoriju iz odstavka 1 finančno pomoč za organizacijo delavnic. Navedena pomoč ne presega 46 800 EUR.

    Člen 5

    1.   Evropska unija dodeli finančno pomoč laboratoriju Laboratoire d’études et de recherches sur la qualité des aliments et sur les procédés agroalimentaires (LERQAP) agencije Agence nationale de sécurité sanitaire, de l’alimentation, de l’environnement et du travail (ANSES, prej AFSSA), Maisons-Alfort, Francija, za opravljanje nalog in dolžnosti iz člena 32 Uredbe (ES) št. 882/2004, zlasti za analize in preskušanje Listerie monocytogenes.

    Za obdobje od 1. januarja 2011 do 31. decembra 2011 navedeni finančni prispevek ne presega 426 065 EUR.

    2.   Poleg največjega zneska iz odstavka 1 Unija dodeli laboratoriju iz odstavka 1 finančni prispevek za organizacijo delavnic. Navedeni prispevek ne presega 23 000 EUR.

    Člen 6

    1.   Evropska unija dodeli finančno pomoč laboratoriju Laboratoire d’Etudes et de Recherches sur la Qualité des Aliments et sur les Procédés Agro-alimentaires (LERQAP) agencije Agence nationale de sécurité sanitaire, de l’alimentation, de l’environnement et du travail (ANSES, prej AFSSA), Maisons-Alfort, Francija, za opravljanje nalog in dolžnosti iz člena 32 Uredbe (ES) št. 882/2004, in sicer za analize in preskušanje koagulaza pozitivnih stafilkokov, vključno s Staphylococcus aureus.

    Za obdobje od 1. januarja 2011 do 31. decembra 2011 navedeni finančni prispevek ne presega 361 615 EUR.

    2.   Poleg največjega zneska iz odstavka 1 Unija dodeli laboratoriju iz odstavka 1 finančni prispevek za organizacijo delavnic. Navedeni prispevek ne presega 23 000 EUR.

    Člen 7

    1.   Evropska unija dodeli finančni prispevek laboratoriju Istituto Superiore di Sanità (ISS), Rim, Italija, za opravljanje nalog in dolžnosti iz člena 32 Uredbe (ES) št. 882/2004, in sicer za analize in preskušanje Escherichia coli, vključno z verotoksično E. Coli (VTEC).

    Za obdobje od 1. januarja 2011 do 31. decembra 2011 navedeni finančni prispevek ne presega 269 296 EUR.

    2.   Poleg največjega zneska iz odstavka 1 Unija dodeli laboratoriju iz odstavka 1 finančni prispevek za organizacijo delavnic. Navedeni prispevek ne presega 22 000 EUR.

    Člen 8

    1.   Evropska unija dodeli finančni prispevek laboratoriju Statens Veterinärmedicinska Anstalt (SVA), Uppsala, Švedska, za opravljanje nalog in dolžnosti iz člena 32 Uredbe (ES) št. 882/2004, in sicer za spremljanje kampilobakterja.

    Za obdobje od 1. januarja 2011 do 31. decembra 2011 navedeni finančni prispevek ne presega 305 386 EUR.

    2.   Poleg največjega zneska iz odstavka 1 Unija dodeli laboratoriju iz odstavka 1 finančni prispevek za organizacijo delavnic. Navedeni prispevek ne presega 30 000 EUR.

    Člen 9

    1.   Evropska unija dodeli finančni prispevek laboratoriju Istituto Superiore di Sanità (ISS), Rim, Italija, za opravljanje nalog in dolžnosti iz člena 32 Uredbe (ES) št. 882/2004 za analize in preskušanje parazitov (zlasti Trichinella, Echinococcus in Anisakis).

    Za obdobje od 1. januarja 2011 do 31. decembra 2011 navedeni finančni prispevek ne presega 325 010 EUR.

    2.   Poleg največjega zneska iz odstavka 1 Unija dodeli laboratoriju iz odstavka 1 finančni prispevek za organizacijo delavnic. Navedeni prispevek ne presega 30 000 EUR.

    Člen 10

    1.   Evropska unija dodeli finančni prispevek laboratoriju Fødevareinstituttet, Danmarks Tekniske Universitet (DTU), København, Danska, za opravljanje nalog in dolžnosti iz člena 32 Uredbe (ES) št. 882/2004, in sicer za spremljanje protimikrobne odpornosti.

    Za obdobje od 1. januarja 2011 do 31. decembra 2011 navedeni finančni prispevek ne presega 387 534 EUR.

    2.   Poleg največjega zneska iz odstavka 1 Unija dodeli laboratoriju iz odstavka 1 finančni prispevek za organizacijo delavnic. Navedeni prispevek ne presega 67 000 EUR.

    Člen 11

    1.   Evropska unija dodeli finančno pomoč laboratoriju Veterinary Laboratories Agency, Addlestone, Združeno kraljestvo, za opravljanje nalog in dolžnosti iz poglavja B Priloge X k Uredbi (ES) št. 999/2001 Evropskega parlamenta in Sveta (6) , zlasti za spremljanje transmisivnih spongiformnih encefalopatij.

    Za obdobje od 1. januarja 2011 do 31. decembra 2011 navedeni finančni prispevek ne presega 737 901 EUR.

    2.   Poleg največjega zneska iz odstavka 1 Unija dodeli laboratoriju iz odstavka 1 finančni prispevek za organizacijo delavnic. Navedeni prispevek ne presega 70 200 EUR.

    3.   Z odstopanjem od člena 13(1) Uredbe (ES) št. 1754/2006 ima laboratorij iz odstavka 1 pravico zahtevati finančno pomoč za udeležbo največ 50 oseb na eni od delavnic iz odstavka 2 tega člena.

    Člen 12

    1.   Evropska unija dodeli finančni prispevek laboratoriju Centre Wallon de Recherches agronomiques (CRA-W), Gembloux, Belgija, za opravljanje nalog in dolžnosti iz člena 32 Uredbe (ES) št. 882/2004, in sicer za analize in preskušanje živalskih beljakovin v krmi.

    Za obdobje od 1. januarja 2011 do 31. decembra 2011 navedeni finančni prispevek ne presega 581 716 EUR.

    2.   Poleg največjega zneska iz odstavka 1 Unija dodeli laboratoriju iz odstavka 1 finančni prispevek za organizacijo delavnic. Navedeni prispevek ne presega 30 000 EUR.

    Člen 13

    1.   Evropska unija dodeli finančno pomoč laboratoriju Rijksinstituut voor Volksgezondheid en Milieu (RIVM), Bilthoven, Nizozemska, za opravljanje nalog in dolžnosti iz člena 32 Uredbe (ES) št. 882/2004, in sicer za ostanke nekaterih snovi iz Priloge I k Direktivi Sveta 96/23/ES (7) in točke 12(a) oddelka I Priloge VII k Uredbi (ES) št. 882/2004.

    Za obdobje od 1. januarja 2011 do 31. decembra 2011 navedena finančna pomoč ne presega 464 000 EUR.

    2.   Poleg največjega zneska iz odstavka 1 Unija dodeli laboratoriju iz odstavka 1 finančno pomoč za organizacijo delavnic. Navedena pomoč ne presega 25 000 EUR.

    Člen 14

    1.   Evropska unija dodeli finančno pomoč laboratoriju Laboratoire d’études et de recherches sur les médicaments vétérinaires et les désinfectants de L’Agence nationale de sécurité sanitaire de l’alimentation, de l’environnement et du travail (ANSES, prej AFSSA, Fougères, Francija, za opravljanje nalog in dolžnosti iz člena 32 Uredbe (ES) št. 882/2004, in sicer za ostanke nekaterih snovi iz Priloge I k Direktivi 96/23/ES in točke 12(a) oddelka I Priloge VII k Uredbi (ES) št. 882/2004.

    Za obdobje od 1. januarja 2011 do 31. decembra 2011 navedena finančna pomoč ne presega 464 000 EUR.

    2.   Poleg največjega zneska iz odstavka 1 Unija dodeli laboratoriju iz odstavka 1 finančno pomoč za organizacijo delavnic. Navedena pomoč ne presega 25 000 EUR.

    Člen 15

    1.   Evropska unija dodeli finančno pomoč laboratoriju Bundesamt für Verbraucherschutz und Lebensmittelsicherheit (BVL), Berlin, Nemčija, za opravljanje nalog in dolžnosti iz člena 32 Uredbe (ES) št. 882/2004, in sicer za ostanke nekaterih snovi iz Priloge I k Direktivi 96/23/ES in točke 12(a) oddelka I Priloge VII k Uredbi (ES) št. 882/2004.

    Za obdobje od 1. januarja 2011 do 31. decembra 2011 navedena finančna pomoč ne presega 464 000 EUR.

    2.   Poleg največjega zneska iz odstavka 1 Unija dodeli laboratoriju iz odstavka 1 finančno pomoč za organizacijo delavnic. Navedena pomoč ne presega 25 000 EUR.

    Člen 16

    1.   Evropska unija dodeli finančno pomoč laboratoriju Istituto Superiore di Sanità, Rim, Italija, za opravljanje nalog in dolžnosti iz člena 32 Uredbe (ES) št. 882/2004, in sicer za ostanke nekaterih snovi iz Priloge I k Direktivi 96/23/ES in točke 12(a) oddelka I Priloge VII k Uredbi (ES) št. 882/2004.

    Za obdobje od 1. januarja 2011 do 31. decembra 2011 navedena finančna pomoč ne presega 283 000 EUR.

    2.   Poleg največjega zneska iz odstavka 1 Unija dodeli laboratoriju iz odstavka 1 finančno pomoč za organizacijo delavnic. Navedena pomoč ne presega 25 000 EUR.

    Člen 17

    1.   Evropska unija dodeli finančni prispevek laboratoriju Chemisches und Veterinäruntersuchungsamt (CVUA) Freiburg, Nemčija, za opravljanje nalog in dolžnosti iz člena 32 Uredbe (ES) št. 882/2004, in sicer za analize in preskušanje ostankov pesticidov v živilih živalskega izvora in proizvodih z visoko vsebnostjo maščobe.

    Za obdobje od 1. januarja 2011 do 31. decembra 2011 navedeni finančni prispevek ne presega 198 900 EUR.

    2.   Poleg največjega zneska iz odstavka 1 Unija dodeli laboratoriju iz odstavka 1 finančno pomoč za organizacijo delavnic. Navedena pomoč ne presega 110 000 EUR.

    3.   Z odstopanjem od člena 13(1) Uredbe (ES) št. 1754/2006 ima laboratorij iz odstavka 1 pravico zahtevati finančno pomoč za udeležbo največ 110 oseb na eni od delavnic iz odstavka 2 tega člena.

    Člen 18

    Evropska unija dodeli finančni prispevek laboratoriju Fødevareinstituttet, Danmarks Tekniske Universitet (DTU), København, Danska, za opravljanje nalog in dolžnosti iz člena 32 Uredbe (ES) št. 882/2004, in sicer za analize in preskušanje ostankov pesticidov v žitaricah in krmi.

    Za obdobje od 1. januarja 2011 do 31. decembra 2011 navedeni finančni prispevek ne presega 198 900 EUR.

    Člen 19

    1.   Evropska unija dodeli finančni prispevek laboratoriju Laboratorio Agrario de la Generalitat Valenciana (LAGV)/Grupo de Residuos de Plaguicidas de la Universidad de Almería (PRRG), Španija, za opravljanje nalog in dolžnosti iz člena 32 Uredbe (ES) št. 882/2004, in sicer za analize in preskušanje ostankov pesticidov v sadju in zelenjavi, vključno s proizvodi z visoko vsebnostjo vode in kisline.

    Za obdobje od 1. januarja 2011 do 31. decembra 2011 navedeni finančni prispevek ne presega 447 000 EUR.

    2.   Poleg največjega zneska iz odstavka 1 Unija dodeli laboratoriju iz odstavka 1 finančni prispevek za organizacijo delavnic. Navedeni prispevek ne presega 10 000 EUR.

    Člen 20

    Evropska unija dodeli finančni prispevek laboratoriju Chemisches und Veterinäruntersuchungsamt (CVUA) Stuttgart, Nemčija, za opravljanje nalog in dolžnosti iz člena 32 Uredbe (ES) št. 882/2004, in sicer za analize in preskušanje ostankov pesticidov z metodami detekcije enega ostanka.

    Za obdobje od 1. januarja 2011 do 31. decembra 2011 navedeni finančni prispevek ne presega 365 000 EUR.

    Člen 21

    1.   Evropska unija dodeli finančni prispevek laboratoriju Chemisches und Veterinäruntersuchungsamt (CVUA) Freiburg, Nemčija, za opravljanje nalog in dolžnosti iz člena 32 Uredbe (ES) št. 882/2004, in sicer za analize in preskušanje dioksinov in PCB v živilih in krmi.

    Za obdobje od 1. januarja 2011 do 31. decembra 2011 navedeni finančni prispevek ne presega 470 000 EUR.

    2.   Poleg največjega zneska iz odstavka 1 Unija dodeli laboratoriju iz odstavka 1 finančni prispevek za organizacijo delavnic. Navedeni prispevek ne presega 55 000 EUR.

    Člen 22

    Finančni prispevek Unije iz členov 1 do 21 znaša 100 % upravičenih stroškov, kot je določeno v Uredbi (ES) št. 1754/2006.

    Člen 23

    Ta sklep je naslovljen na:

    za mleko in mlečne proizvode: Laboratoire d’Etudes et de Recherches sur la Qualité des Aliments et sur les Procédés Agro-alimentaires (LERQAP) agencije Agence nationale de sécurité sanitaire de l’alimentation, de l’environnement et du travail (ANSES), 23 avenue du Général de Gaulle, 94700 Maisons-Alfort, Francija,

    za analize in preskušanje zoonoz (salmonela): Rijksinstituut voor Volksgezondheid en Milieu (RIVM), Postbus 1, Anthony van Leeuwenhoeklaan 9, 3720 BA Bilthoven, Nizozemska,

    za spremljanje morskih biotoksinov: Laboratorio de Biotoxinas Marinas, Agencia Española de Seguridad Alimentaria y Nutrición (Ministerio de Sanidad y Política Social), Estación Maritima, s/n, 36200 Vigo, Španija,

    za spremljanje virusne in bakteriološke okuženosti školjk: Laboratory of the Centre for Environment, Fisheries and Aquaculture Science (CEFAS), Weymouth laboratory, Barrack Road, The Nothe, Weymouth, Dorset, DT4 8UB, Združeno kraljestvo,

    za Listerio monocytogenes: Laboratoire d’Etudes et de Recherches sur la Qualité des Aliments et sur les Procédés Agro-alimentaires (LERQAP) agencije Agence nationale de sécurité sanitaire de l’alimentation, de l’environnement et du travail (ANSES), 23 avenue du Général de Gaulle, 94700 Maisons-Alfort, Francija,

    za koagulaza pozitivne stafilokoke, vključno s Staphylococcus aureus: Laboratoire d’Etudes et de Recherches sur la Qualité des Aliments et sur les Procédés Agro-alimentaires (LERQAP) agencije Agence nationale de sécurité sanitaire de l’alimentation, de l’environnement et du travail (ANSES), 23 avenue du Général de Gaulle, 94700 Maisons-Alfort, Francija,

    za Escherichia coli, vključno z verotoksično E. Coli (VTEC): Istituto Superiore di Sanità (ISS), Viale Regina Elena 299, 00161 Rim, Italija,

    za kampilobakter: Statens Veterinärmedicinska Anstalt (SVA), Ulls väg 2 B, 751 89 Uppsala, Švedska,

    za parazite (zlasti Trichinella, Echinococcus in Anisakis): Istituto Superiore di Sanità (ISS), Viale Regina Elena 299, 00161 Rim, Italija,

    za protimikrobno odpornost: Fødevareinstituttet, Danmarks Tekniske Universitet (DTU), Bülowsvej 27, 1790 København V, Danska,

    za transmisivne spongiformne encefalopatije (TSE): Veterinary Laboratories Agency, Woodham Lane, New Haw, Addlestone, Surrey KT15 3NB, Združeno kraljestvo; ga. Marion Simmons, tel. 004401932357564,

    za živalske beljakovine v krmi: Centre Wallon de Recherches agronomiques (CRA-W), Chaussée de Namur 24, 5030 Gembloux, Belgija,

    za ostanke: Rijksinstituut voor Volksgezondheid en Milieu (RIVM), Postbus 1, Anthony van Leeuwenhoeklaan 9, 3720 BA Bilthoven, Nizozemska,

    za ostanke: Laboratoire d’études et de recherches sur les médicaments vétérinaires et les désinfectants agencije L’Agence nationale de sécurité sanitaire de l’alimentation, de l’environnement et du travail (ANSES), Site de Fougères, BP 90203, 35302 Fougères, Francija,

    za ostanke: Bundesamt für Verbraucherschutz und Lebensmittelsicherheit, Postfach 100214, Mauerstrasse 39–42, 10562 Berlin, Nemčija,

    za ostanke: Istituto Superiore di Sanità (ISS), Viale Regina Elena 299, 00161 Rim, Italija,

    za analize in preskušanje ostankov pesticidov v živilih živalskega izvora: Chemisches und Veterinäruntersuchungsamt (CVUA), Postfach 100462, Bissierstrasse 5, 79114 Freiburg, Nemčija,

    za analize in preskušanje ostankov pesticidov v žitaricah: Fødevareinstituttet, Danmarks Tekniske Universitet (DTU), Department of Food Chemistry, Moerkhoej Bygade 19, 2860 Soeborg, Danska,

    za analize in preskušanje ostankov pesticidov v sadju in zelenjavi: Laboratorio Agrario de la Generalitat Valenciana (LAGV)/Grupo de Residuos de Plaguicidas de la Universidad de Almería (PRRG), Ctra. Sacramento s/n, La Canada de San Urbano, 04120 Almeria, Španija,

    za analize in preskušanje ostankov pesticidov z metodami detekcije enega ostanka: Chemisches und Veterinäruntersuchungsamt (CVUA), Postfach 1206, Schaflandstrasse 3/2, 70736 Stuttgart, Nemčija,

    za analize in preskušanje dioksinov in PCB v živilih in krmi: Chemisches und Veterinäruntersuchungsamt (CVUA), Postfach 100462, Bissierstrasse 5, 79114 Freiburg, Nemčija.

    V Bruslju, 1. decembra 2010

    Za Komisijo

    John DALLI

    Član Komisije


    (1)  UL L 165, 30.4.2004, str. 1.

    (2)  UL L 155, 18.6.2009, str. 30.

    (3)  UL L 331, 29.11.2006, str. 8.

    (4)  UL L 209, 11.8.2005, str. 1.

    (5)  UL L 224, 18.8.1990, str. 19.

    (6)  UL L 147, 31.5.2001, str. 1.

    (7)  UL L 125, 23.5.1996, str. 10.


    Top