This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32008L0127
Commission Directive 2008/127/EC of 18 December 2008 amending Council Directive 91/414/EEC to include several active substances (Text with EEA relevance)
Direktiva Komisije 2008/127/ES z dne 18. decembra 2008 o spremembi Direktive Sveta 91/414/EGS zaradi vključitve nekaterih aktivnih snovi (Besedilo velja za EGP)
Direktiva Komisije 2008/127/ES z dne 18. decembra 2008 o spremembi Direktive Sveta 91/414/EGS zaradi vključitve nekaterih aktivnih snovi (Besedilo velja za EGP)
UL L 344, 20.12.2008, p. 89–111
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 13/06/2011
20.12.2008 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 344/89 |
DIREKTIVA KOMISIJE 2008/127/ES
z dne 18. decembra 2008
o spremembi Direktive Sveta 91/414/EGS zaradi vključitve nekaterih aktivnih snovi
(Besedilo velja za EGP)
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Direktive Sveta 91/414/EGS z dne 15. julija 1991 o dajanju fitofarmacevtskih sredstev v promet (1) in zlasti člena 6(1) Direktive,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Uredbi Komisije (ES) št. 1112/2002 (2) in (ES) št. 2229/2004 (3) določata podrobna pravila za izvajanje četrte faze delovnega programa iz člena 8(2) Direktive 91/414/EGS in seznam aktivnih snovi, ki jih je treba oceniti zaradi njihove možne vključitve v Prilogo I k Direktivi 91/414/EGS. Navedeni seznam vključuje aktivne snovi iz Priloge k tej direktivi. |
(2) |
Z Uredbo (ES) št. 1095/2007 (4) je bil v Uredbo (ES) št. 2229/2004 vstavljen nov člen 24b, da se aktivnim snovem, za katere obstajajo jasni znaki, da se lahko pričakuje, da nimajo nikakršnega škodljivega vpliva na zdravje ljudi ali živali ali na podtalnico ali nikakršnega nesprejemljivega vpliva na okolje, omogoči vključitev v Prilogo I k Direktivi 91/414/EGS, ne da bi se zahtevalo podrobno znanstveno mnenje Evropske agencije za varnost hrane (EFSA). |
(3) |
Komisija je za aktivne snovi iz Priloge k tej direktivi v skladu s členom 24a Uredbe (ES) št. 2229/2004 proučila učinke na zdravje ljudi, živali, podtalnico in okolje za vrsto uporab, ki so jih predlagali prijavitelji, in sklenila, da navedene aktivne snovi izpolnjujejo zahteve iz člena 24b Uredbe (ES) št. 2229/2004. |
(4) |
Komisija je v skladu s členom 25(1) Uredbe (ES) št. 2229/2004 Stalnemu odboru za prehranjevalno verigo in zdravje živali v pregled predložila osnutke poročil o pregledu za aktivne snovi iz Priloge k tej direktivi. Navedena poročila so države članice in Komisija pregledale v okviru Stalnega odbora za prehranjevalno verigo in zdravje živali ter končno različico pripravile 28. oktobra 2008 v obliki poročila Komisije o pregledu. Komisija mora v skladu s členom 25a Uredbe (ES) št. 2229/2004 od EFSA zahtevati, da predloži svoje mnenje o osnutkih poročil o pregledu najpozneje do 31. decembra 2010. |
(5) |
Različne preiskave so pokazale, da se za fitofarmacevtska sredstva, ki vsebujejo aktivne snovi iz Priloge k tej direktivi, lahko pričakuje, da na splošno izpolnjujejo zahteve iz člena 5(1)(a) in (b) Direktive 91/414/EGS, zlasti v zvezi z uporabami, ki so bile proučene in podrobno navedene v poročilu Komisije o pregledu. Zato je primerno aktivne snovi iz Priloge k tej direktivi vključiti v Prilogo I k navedeni direktivi, da se v vseh državah članicah v skladu z določbami navedene direktive lahko registrirajo fitofarmacevtska sredstva, ki vsebujejo to aktivno snov. |
(6) |
Pred vključitvijo aktivne snovi v Prilogo I je treba predvideti primeren rok, v katerem se države članice in zainteresirane strani lahko pripravijo na izpolnjevanje novih zahtev, ki bodo posledica vključitve. |
(7) |
Brez poseganja v obveznosti iz Direktive 91/414/EGS, ki izhajajo iz vključitve aktivne snovi v Prilogo I, je državam članicam treba omogočiti, da v šestih mesecih po vključitvi snovi pregledajo obstoječe registracije fitofarmacevtskih sredstev, ki vsebujejo aktivne snovi iz Priloge, da zagotovijo izpolnjevanje zahtev iz Direktive 91/414/EGS, zlasti iz člena 13 in ustreznih pogojev iz Priloge I. Države članice v skladu z določbami Direktive 91/414/EGS obstoječe registracije po potrebi spremenijo, nadomestijo ali prekličejo. Z odstopanjem od zgoraj navedenega roka je treba določiti daljše obdobje za predložitev in oceno celotne dokumentacije iz Priloge III vsakega fitofarmacevtskega sredstva za vsako nameravano uporabo v skladu z enotnimi načeli iz Direktive 91/414/EGS. |
(8) |
Izkušnje iz prejšnjih vključitev aktivnih snovi, ocenjenih na podlagi Uredbe (EGS) št. 3600/92, v Prilogo I k Direktivi 91/414/EGS so pokazale, da lahko pride do težav pri razlagi dolžnosti imetnikov obstoječih registracij v zvezi z dostopom do podatkov. V izogib nadaljnjim težavam se zato zdi nujno razjasniti dolžnosti držav članic, zlasti dolžnost, da preverijo, ali ima imetnik registracije dostop do dokumentacije, ki izpolnjuje zahteve iz Priloge II k navedeni direktivi. Vendar pa ta razjasnitev državam članicam ali imetnikom registracij ne nalaga nikakršnih novih obveznosti v primerjavi z doslej sprejetimi direktivami o spremembah Priloge I. |
(9) |
Zato je primerno Direktivo 91/414/EGS ustrezno spremeniti. |
(10) |
Ukrepi, predvideni s to direktivo, so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za prehranjevalno verigo in zdravje živali – |
SPREJELA NASLEDNJO DIREKTIVO:
Člen 1
Priloga I k Direktivi 91/414/EGS se spremeni v skladu s Prilogo k tej direktivi.
Člen 2
Države članice sprejmejo in objavijo zakone in druge predpise, potrebne za uskladitev s to direktivo, najpozneje do 28. februarja 2010. Komisiji takoj sporočijo besedila navedenih predpisov in korelacijsko tabelo med navedenimi predpisi in to direktivo.
Navedene predpise uporabljajo od 1. marca 2010.
Države članice se v sprejetih predpisih sklicujejo na to direktivo ali pa sklic nanjo navedejo ob njihovi uradni objavi. Način sklicevanja določijo države članice.
Člen 3
1. Države članice v skladu z Direktivo 91/414/EGS do 28. februarja 2010 po potrebi spremenijo ali prekličejo obstoječe registracije fitofarmacevtskih sredstev, ki vsebujejo aktivne snovi iz Priloge.
Do navedenega datuma zlasti preverijo, ali so pogoji iz Priloge I k navedeni direktivi v zvezi z aktivnimi snovmi iz Priloge, z izjemo tistih iz dela B besedila o navedeni aktivni snovi, izpolnjeni in ali imajo imetniki registracij dokumentacijo ali dostop do dokumentacije, ki izpolnjuje zahteve iz Priloge II k navedeni direktivi v skladu s pogoji iz člena 13 navedene direktive.
2. Z odstopanjem od odstavka 1 države članice znova ocenijo vsako registrirano fitofarmacevtsko sredstvo, ki vsebuje eno od aktivnih snovi, vključenih v Prilogo, kot edino aktivno snov ali kot eno od več aktivnih snovi, vključenih v Prilogo I k Direktivi 91/414/EGS najpozneje do 31. avgusta 2009, v skladu z enotnimi načeli iz Priloge VI k Direktivi 91/414/EGS na podlagi dokumentacije, ki izpolnjuje zahteve iz Priloge III k navedeni direktivi, in ob upoštevanju dela B besedila o aktivnih snoveh, uvrščenih v Prilogo, iz Priloge I k navedeni direktivi. Na podlagi navedene ocene države članice presodijo, ali sredstvo izpolnjuje pogoje iz člena 4(1)(b), (c), (d) in (e) Direktive 91/414/EGS.
Države članice nato:
(a) |
če sredstvo vsebuje eno od aktivnih snovi iz Priloge kot edino aktivno snov, najpozneje do 31. avgusta 2015 po potrebi spremenijo ali prekličejo registracijo ali |
(b) |
če sredstvo vsebuje eno od aktivnih snovi iz Priloge kot eno izmed več aktivnih snovi, registracijo po potrebi spremenijo ali prekličejo najpozneje do 31. avgusta 2015 ali do datuma, določenega za takšno spremembo ali preklic v ustreznih direktivah, s katerimi so bile zadevne snovi dodane v Prilogo I k Direktivi 91/414/EGS, pri čemer se upošteva poznejši datum. |
Člen 4
Ta direktiva začne veljati 1. septembra 2009.
Člen 5
Ta direktiva je naslovljena na države članice.
V Bruslju, 18. decembra 2008
Za Komisijo
Androulla VASSILIOU
Članica Komisije
(1) UL L 230, 19.8.1991, str. 1.
(2) UL L 168, 27.6.2002, str. 14.
(3) UL L 379, 24.12.2004, str. 13.
(4) UL L 246, 21.9.2007, str. 19.
PRILOGA
Na koncu razpredelnice v Prilogi I k Direktivi 91/414/ES se doda naslednje besedilo:
Št. |
Splošno ime, identifikacijske številke |
Ime po IUPAC |
Čistost (1) |
Začetek veljavnosti |
Potek veljavnosti |
Posebne določbe |
||||||||||||||||
„224 |
Ocetna kislina št. CAS: 64-19-7 št. CIPAC: ni dodeljena |
Ocetna kislina |
≥ 980 g/kg |
1. september 2009 |
31. avgust 2019 |
DEL A Registrira se lahko samo kot herbicid. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz Priloge VI se upoštevajo sklepi poročila o pregledu za ocetno kislino (SANCO/2602/2008) ter zlasti dodatkov I in II h končni različici poročila, ki jo je pripravil Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. |
||||||||||||||||
225 |
Aluminijev amonijev sulfat št. CAS: 7784-26-1 št. CIPAC: ni dodeljena |
Aluminium ammonium sulphate |
≥ 960 g/kg |
1. september 2009 |
31. avgust 2019 |
DEL A Registrira se lahko samo kot repelent. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz Priloge VI se upoštevajo sklepi poročila o pregledu za aluminijev amonijev sulfat (SANCO/2985/2008) ter zlasti dodatkov I in II h končni različici poročila, ki jo je pripravil Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. |
||||||||||||||||
226 |
Aluminijev silikat št. CAS: 1332-58-7 št. CIPAC: ni dodeljena |
Ni na voljo. kemijsko ime: kaolin |
≥ 999,8 g/kg |
1. september 2009 |
31. avgust 2019 |
DEL A Registrira se lahko samo kot repelent. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz Priloge VI se upoštevajo sklepi poročila o pregledu za aluminijev silikat (SANCO/2603/2008) ter zlasti dodatkov I in II h končni različici poročila, ki jo je pripravil Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. |
||||||||||||||||
227 |
Amonijev acetat št. CAS: 631-61-8 št. CIPAC: ni dodeljena |
Ammonium acetate |
≥ 970 g/kg Relevantna nečistoča: Težke kovine z največ 10 ppm Pb |
1. september 2009 |
31. avgust 2019 |
DEL A Registrira se lahko samo kot atraktant. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz Priloge VI se upoštevajo sklepi poročila o pregledu za amonijev acetat (SANCO/2986/2008) ter zlasti dodatkov I in II h končni različici poročila, ki jo je pripravil Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. |
||||||||||||||||
228 |
Krvna moka št. CAS: ni dodeljena št. CIPAC: ni dodeljena |
Ni na voljo. |
≥ 990 g/kg |
1. september 2009 |
31. avgust 2019 |
DEL A Registrira se lahko samo kot repelent. Krvna moka mora biti v skladu z Uredbo (ES) št. 1774/2002. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz Priloge VI se upoštevajo sklepi poročila o pregledu za krvno moko (SANCO/2604/2008) ter zlasti dodatkov I in II h končni različici poročila, ki jo je pripravil Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. |
||||||||||||||||
229 |
Kalcijev karbid št. CAS: 75-20-7 št. CIPAC: ni dodeljena |
Calcium carbide Calcium acetylide |
≥ 765 g/kg Vsebuje 0,08–0,52 g/kg kalcijevega fosfida |
1. september 2009 |
31. avgust 2019 |
DEL A Registrira se lahko samo kot repelent. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz Priloge VI se upoštevajo sklepi poročila o pregledu za kalcijev karbid (SANCO/2605/2008) ter zlasti dodatkov I in II h končni različici poročila, ki jo je pripravil Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. |
||||||||||||||||
230 |
Kalcijev karbonat št. CAS: 471-34-1 št. CIPAC: ni dodeljena |
Calcium carbonate |
≥ 995 g/kg |
1. september 2009 |
31. avgust 2019 |
DEL A Registrira se lahko samo kot repelent. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz Priloge VI se upoštevajo sklepi poročila o pregledu za kalcijev karbonat (SANCO/2606/2008) ter zlasti dodatkov I in II h končni različici poročila, ki jo je pripravil Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. |
||||||||||||||||
231 |
Ogljikov dioksid št. CAS: 124-38-9 |
Carbon dioxide |
≥ 99,9 % |
1. september 2009 |
31. avgust 2019 |
DEL A Registrira se lahko samo kot fumigant. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz Priloge VI se upoštevajo sklepi poročila o pregledu za ogljikov dioksid (SANCO/2987/2008) ter zlasti dodatkov I in II h končni različici poročila, ki jo je pripravil Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. |
||||||||||||||||
232 |
Denatonium benzoat št. CAS: 3734-33-6 št. CIPAC: ni dodeljena |
Benzyldiethyl[[2,6-xylylcarbamoyl]methyl]ammonium benzoate |
≥ 995 g/kg |
1. september 2009 |
31. avgust 2019 |
DEL A Registrira se lahko samo kot repelent. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz Priloge VI se upoštevajo sklepi poročila o pregledu za denatonium benzoat (SANCO/2607/2008) ter zlasti dodatkov I in II h končni različici poročila, ki jo je pripravil Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. |
||||||||||||||||
233 |
Etilen št. CAS: 74-85-1 št. CIPAC: ni dodeljena |
Ethene |
≥ 99 % |
1. september 2009 |
31. avgust 2019 |
DEL A Registrira se lahko samo kot regulator rasti. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz Priloge VI se upoštevajo sklepi poročila o pregledu za etilen (SANCO/2608/2008) ter zlasti dodatkov I in II h končni različici poročila, ki jo je pripravil Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. |
||||||||||||||||
234 |
Ekstrakt čajevca št. CAS: Olje čajevca 68647-73-4 Glavne sestavine:
št. CIPAC: ni dodeljena |
Olje čajevca je kompleksna zmes kemijskih snovi. |
Glavne sestavine:
|
1. september 2009 |
31. avgust 2019 |
DEL A Registrira se lahko samo kot fungicid. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz Priloge VI se upoštevajo sklepi poročila o pregledu za ekstrakt čajevca (SANCO/2609/2008) ter zlasti dodatkov I in II h končni različici poročila, ki jo je pripravil Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. |
||||||||||||||||
235 |
Ostanki destilacije maščob št. CAS: ni dodeljena št. CIPAC: ni dodeljena |
Ni na voljo |
≥ 40 % razcepljenih maščobnih kislin Pomembna nečistota: vsebnost Ni največ 200 mg/kg |
1. september 2009 |
31. avgust 2019 |
DEL A Registrira se lahko samo kot repelent. Ostanki destilacije maščob živalskega izvora morajo biti v skladu z Uredbo (ES) št. 1774/2002. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz Priloge VI se upoštevajo sklepi poročila o pregledu za ostanke destilacije maščob (SANCO/2610/2008) ter zlasti dodatkov I in II h končni različici poročila, ki jo je pripravil Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. |
||||||||||||||||
236 |
Maščobne kisline C7 do C20 št. CAS: 112-05-0 (pelargonska kislina) 67701-09-1 (maščobne kisline C7-C18 and C18 in nenasičene kalijeve soli) 124-07-2 (kaprilna kislina) 334-48-5 (lavrinska kislina) 143-07-7 (oleinska kislina) 112-80-1 (Oleic Acid) 85566-26-3 (metil estri maščobnih kislin C8-C10) 111-11-5 (metil oktanoat) 110-42-9 (metil dekanoat) št. CIPAC: ni dodeljena |
Nonanoic acid Caprylic Acid, Pelargonic Acid, Capric Acid, Lauric Acid, Oleic Acid (ISO in each case) Caprylic Acid, Pelargonic Acid, Capric Acid, Lauric Acid, Oleic Acid (v vseh primerih ISO) Fatty acids, C7-C10, Me esters |
≥ 889 g/kg (pelargonska kislina) ≥ 838 g/kg (maščobne kisline) ≥ 99 % (metil estri maščobnih kislin) |
1. september 2009 |
31. avgust 2019 |
DEL A Registrira se lahko samo kot insekticid, akaricid, herbicid in rastni regulator. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz Priloge VI se upoštevajo sklepi poročila o pregledu za maščobne kisline (SANCO/2610/2008) ter zlasti dodatkov I in II h končni različici poročila, ki jo je pripravil Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. |
||||||||||||||||
237 |
Izvleček česna št. CAS: 8008-99-9 št. CIPAC: ni dodeljena |
Koncentrat česnovega soka prehrambene kakovosti |
≥ 99,9 % |
1. september 2009 |
31. avgust 2019 |
DEL A Registrira se lahko samo kot repelent, insekticid in nematicid. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz Priloge VI se upoštevajo sklepi poročila o pregledu za izvleček česna (SANCO/2612/2008) ter zlasti dodatkov I in II h končni različici poročila, ki jo je pripravil Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. |
||||||||||||||||
238 |
Giberelinska kislina št. CAS: 77-06-5 št. CIPAC: 307 |
(3S,3aS,4S,4aS,7S,9aR,9bR,12S)-7,12-dihydroxy-3-methyl-6-methylene-2-oxoperhydro-4a,7-methano-9b,3-propenol(1,2-b)furan-4-carboxylic acid oziroma: (3S,3aR,4S,4aS,6S,8aR,8bR,11S)- 6,11-dihydroxy-3-methyl-12-methylene-2-oxo-4a,6-methano-3,8b-prop-lenoperhydroindenol (1,2-b) furan-4-carboxylic acid |
≥ 850 g/kg |
1. september 2009 |
31. avgust 2019 |
DEL A Registrira se lahko samo kot regulator rasti. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz Priloge VI se upoštevajo sklepi poročila o pregledu za giberelinsko kislino (SANCO/2613/2008) ter zlasti dodatkov I in II h končni različici poročila, ki jo je pripravil Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. |
||||||||||||||||
239 |
Giberelini št. CAS: GA4: 468-44-0 GA7: 510-75-8 Zmes GA4A7: 8030-53-3 št. CIPAC: ni dodeljena |
GA4: (3S,3aR,4S,4aR,7R,9aR,9bR,12S)-12-hydroxy-3-methyl-6-methylene-2-oxoperhydro-4a,7-methano-3,9b-propanoazuleno[1,2-b]furan-4-carboxylic acid GA7: (3S,3aR,4S,4aR,7R,9aR,9bR,12S)-12-hydroxy-3-methyl-6-methylene-2-oxoperhydro-4a,7-methano-9b,3-propenoazuleno[1,2-b]furan-4-carboxylic acid |
Poročilo o pregledu (SANCO/2614/2008) |
1. september 2009 |
31. avgust 2019 |
DEL A Registrira se lahko samo kot regulator rasti. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz Priloge VI se upoštevajo sklepi poročila o pregledu za gibereline (SANCO/2614/2008) ter zlasti dodatkov I in II h končni različici poročila, ki jo je pripravil Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. |
||||||||||||||||
240 |
Hidrolizirane beljakovine Hidrolizat beljakovin in kolagena št. CAS: ni dodeljena št. CIPAC: ni dodeljena Hidrolizat melase sladkorne pese in sečnine |
Ni na voljo |
Hidrolizat melase sladkorne pese in sečnine: najmanjši ekvivalent surovih beljakovin: 360 g/kg (36 % m/m) Hidrolizat beljakovin in kolagena: vsebnost organskega dušika > 240 g/kg |
1. september 2009 |
31. avgust 2019 |
DEL A Registrira se lahko samo kot atraktant. Hidrolizirane beljakovine živalskega izvora morajo biti v skladu z Uredbo (ES) št. 1774/2002. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz Priloge VI se upoštevajo sklepi poročila o pregledu za hidrolizirane beljakovine (SANCO/2615/2008) ter zlasti dodatkov I in II h končni različici poročila, ki jo je pripravil Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. |
||||||||||||||||
241 |
Železov sulfat železov (II) sulfat, brezvodni: št No: 7720-78-7 železov (II) sulfat, monohidrat: št No: 17375-41-6 železov (II) sulfat, heptahidrat: št No: 7782-63-0 št. CIPAC: ni dodeljena |
Iron (II) sulfate |
železov (II) sulfat, brezvodni ≥ 367,5 g/kg železov (II) sulfat, monohidrat ≥ 300 g/kg železov (II) sulfat, heptahidrat ≥ 180 g/kg |
1. september 2009 |
31. avgust 2019 |
DEL A Registrira se lahko samo kot herbicid. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz Priloge VI se upoštevajo sklepi poročila o pregledu za železov sulfat (SANCO/2616/2008) ter zlasti dodatkov I in II h končni različici poročila, ki jo je pripravil Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. |
||||||||||||||||
242 |
Kieselgur (diatomejska zemlja) št. CAS: 61790-53-2 št. CIPAC: 647 |
Kieselgur (diatomaceous earth) |
920 ± 20 g SiO2/kg diatomejske zemlje Največ 0,1 % delcev kristalnega kremena (s premerom pod 50 μm). |
1. september 2009 |
31. avgust 2019 |
DEL A Registrira se lahko samo kot insekticid in akaricid. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz Priloge VI se upoštevajo sklepi poročila o pregledu za kieselgur (SANCO/2617/2008) ter zlasti dodatkov I in II h končni različici poročila, ki jo je pripravil Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. |
||||||||||||||||
243 |
Apnenec št. CAS: 1317-65-3 št. CIPAC: ni dodeljena |
Ni na voljo |
≥ 980 g/kg |
1. september 2009 |
31. avgust 2019 |
DEL A Registrira se lahko samo kot repelent. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz Priloge VI se upoštevajo sklepi poročila o pregledu za apnenec (SANCO/2618/2008) ter zlasti dodatkov I in II h končni različici poročila, ki jo je pripravil Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. |
||||||||||||||||
244 |
Metil-nonil-keton št. CAS: 112-12-9 št. CIPAC: ni dodeljena |
Undecan-2-one |
≥ 975 g/kg |
1. september 2009 |
31. avgust 2019 |
DEL A Registrira se lahko samo kot repelent. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz Priloge VI se upoštevajo sklepi poročila o pregledu za metil-nonil-keton (SANCO/2619/2008) ter zlasti dodatkov I in II h končni različici poročila, ki jo je pripravil Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. |
||||||||||||||||
245 |
Poper št. CAS: ni dodeljena št. CIPAC: ni dodeljena |
Črni poper – Piper nigrum |
Kompleksna zmes kemijskih snovi, kjer mora biti sestavina piperin kot označevalec vsaj 4 % |
1. september 2009 |
31. avgust 2019 |
DEL A Registrira se lahko samo kot repelent. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz Priloge VI se upoštevajo sklepi poročila o pregledu za poper (SANCO/2620/2008) ter zlasti dodatkov I in II h končni različici poročila, ki jo je pripravil Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. |
||||||||||||||||
246 |
Rastlinska olja/olje citronele št. CAS: 8000-29-1 št. CIPAC: ni dodeljena |
Olje citronele je kompleksna zmes kemijskih snovi. Glavne sestavine so:
|
Pomembne nečistoče: metil eugenol in metil isoeugenol največ 0,1 %. |
1. september 2009 |
31. avgust 2019 |
DEL A Registrira se lahko samo kot herbicid. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz Priloge VI se upoštevajo sklepi poročila o pregledu za olje citronele (SANCO/2621/2008) ter zlasti dodatkov I in II h končni različici poročila, ki jo je pripravil Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. |
||||||||||||||||
247 |
Rastlinska olja/olje nageljnovih žbic št. CAS: 94961-50-2 (olje nageljnovih žbic) 97-53-0 (glavna sestavina – eugenol) št. CIPAC: ni dodeljena |
Olje nageljnovih žbic je kompleksna zmes kemijskih snovi. Glavna sestavina je eugenol. |
≥ 800 g/kg |
1. september 2009 |
31. avgust 2019 |
DEL A Registrira se lahko samo kot fungicid in baktericid. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz Priloge VI se upoštevajo sklepi poročila o pregledu za olje nageljnovih žbic (SANCO/2622/2008) ter zlasti dodatkov I in II h končni različici poročila, ki jo je pripravil Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. |
||||||||||||||||
248 |
Rastlinska olja/olje navadne ogrščice št. CAS: 8002-13-9 št. CIPAC: ni dodeljena |
Olje navadne ogrščice |
Olje navadne ogrščice je kompleksna zmes maščobnih kislin. |
1. september 2009 |
31. avgust 2019 |
DEL A Registrira se lahko samo kot insekticid in akaricid. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz Priloge VI se upoštevajo sklepi poročila o pregledu za olje navadne ogrščice (SANCO/2623/2008) ter zlasti dodatkov I in II h končni različici poročila, ki jo je pripravil Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. |
||||||||||||||||
249 |
Rastlinska olja/olje zelene mete št. CAS: 8008-79-5 št. CIPAC: ni dodeljena |
Olje zelene mete |
≥ 550 g/kg as L-Carvone |
1. september 2009 |
31. avgust 2019 |
DEL A Registrira se lahko samo kot regulator rasti. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz Priloge VI se upoštevajo sklepi poročila o pregledu za olje zelene mete (SANCO/2624/2008) ter zlasti dodatkov I in II h končni različici poročila, ki jo je pripravil Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. |
||||||||||||||||
250 |
Kalijev vodikov karbonat št. CAS: 298-14-6 št. CIPAC: ni dodeljena |
Potassium hydrogen carbonate |
≥ 99,5 % |
1. september 2009 |
31. avgust 2019 |
DEL A Registrira se lahko samo kot fungicid. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz Priloge VI se upoštevajo sklepi poročila o pregledu za kalijev vodikov karbonat (SANCO/2625/2008) ter zlasti dodatkov I in II h končni različici poročila, ki jo je pripravil Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. |
||||||||||||||||
251 |
Putrescin (1,4-diaminobutan) št. CAS: 110-60-1 št. CIPAC: ni dodeljena |
Butane-1,4-diamine |
≥ 990 g/kg |
1. september 2009 |
31. avgust 2019 |
DEL A Registrira se lahko samo kot atraktant. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz Priloge VI se upoštevajo sklepi poročila o pregledu za putrescin (SANCO/2626/2008) ter zlasti dodatkov I in II h končni različici poročila, ki jo je pripravil Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. |
||||||||||||||||
252 |
Piretrini št. CAS: (A) in (B): Piretrini: 8003-34-7 Ekstrakt A: ekstrakti Chrysanthemum cinerariaefolium: 89997-63-7 piretrin 1: št. CAS 121-21-1 piretrin 2: št. CAS 121-29-9 cinerin 1: št. CAS 25402-06-6 cinerin 2: št. CAS 121-20-0 jasmolin 1: št. CAS 4466-14-2 jasmolin 2: št. CAS 1172-63-0 Ekstrakt B: piretrin 1: CAS 121-21-1 piretrin 2: št. CAS 121-29-9 cinerin 1: št. CAS 25402-06-6 cinerin 2: št. CAS 121-20-0 jasmolin 1: št. CAS 4466-14-2 jasmolin 2: št. CAS 1172-63-0 Št. CIPAC 32 |
Piretrini so kompleksna zmes kemijskih snovi. |
Ekstrakt A: ≥ 500 g/kg piretrinov Ekstrakt B: ≥ 480 g/kg piretrinov |
1. september 2009 |
31. avgust 2019 |
DEL A Registrira se lahko samo kot insekticid. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz Priloge VI se upoštevajo sklepi poročila o pregledu za piretrine (SANCO/2627/2008) ter zlasti dodatkov I in II h končni različici poročila, ki jo je pripravil Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. |
||||||||||||||||
253 |
Kremenčev pesek št. CAS: 14808-60-7 št. CIPAC: ni dodeljena |
Quarz, Quartz, Siliciumdioxid, Silica, Silicon dioxide, SiO2 |
≥ 915 g/kg Največ 0,1 % delcev kristalnega kremena (s premerom pod 50 μm). |
1. september 2009 |
31. avgust 2019 |
DEL A Registrira se lahko samo kot repelent. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz Priloge VI se upoštevajo sklepi poročila o pregledu za kremenčev pesek (SANCO/2628/2008) ter zlasti dodatkov I in II h končni različici poročila, ki jo je pripravil Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. |
||||||||||||||||
254 |
Repelenti po vonju živalskega ali rastlinskega izvora/ribje olje št. CAS: 100085-40-3 št. CIPAC: ni dodeljena |
Ribje olje |
≥ 99 % |
1. september 2009 |
31. avgust 2019 |
DEL A Registrira se lahko samo kot repelent. Ribje olje mora biti v skladu z Uredbo (ES) št. 1774/2002. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz Priloge VI se upoštevajo sklepi poročila o pregledu za ribje olje (SANCO/2629/2008) ter zlasti dodatkov I in II h končni različici poročila, ki jo je pripravil Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. |
||||||||||||||||
255 |
Repelenti po vonju živalskega ali rastlinskega izvora/ovčja maščoba št. CAS: 98999-15-6 št. CIPAC: ni dodeljena |
Ovčja maščoba |
Čista ovčja maščoba z vsebnostjo največ 0,18 % m/m/ vode. |
1. september 2009 |
31. avgust 2019 |
DEL A Registrira se lahko samo kot repelent. Ovčja maščoba mora biti v skladu z Uredbo (ES) št. 1774/2002. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz Priloge VI se upoštevajo sklepi poročila o pregledu za ovčjo maščobo (SANCO/2630/2008) ter zlasti dodatkov I in II h končni različici poročila, ki jo je pripravil Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. |
||||||||||||||||
256 |
Repelenti po vonju živalskega ali rastlinskega izvora/surovo talovo olje št. CAS: 8002-26-4 št. CIPAC: ni dodeljena |
Surovo talovo olje |
Surovo talovo olje je kompleksna zmes talove smole in maščobnih kislin |
1. september 2009 |
31. avgust 2019 |
DEL A Registrira se lahko samo kot repelent. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz Priloge VI se upoštevajo sklepi poročila o pregledu za surovo talovo olje (SANCO/2631/2008) ter zlasti dodatkov I in II h končni različici poročila, ki jo je pripravil Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. |
||||||||||||||||
257 |
Repelenti po vonju živalskega ali rastlinskega izvora/smola talovega olja št. CAS: 8016-81-7 št. CIPAC: ni dodeljena |
Smola talovega olja |
Kompleksna zmes estrov maščobnih kislin, smole in majhnih količin dimerov in trimerov smolnih in maščobnih kislin. |
1. september 2009 |
31. avgust 2019 |
DEL A Registrira se lahko samo kot repelent. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz Priloge VI se upoštevajo sklepi poročila o pregledu za smolo talovega olja (SANCO/2632/2008) ter zlasti dodatkov I in II h končni različici poročila, ki jo je pripravil Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. |
||||||||||||||||
258 |
Izvleček morskih alg (prej izvleček morskih alg in morske alge) št. CAS: ni dodeljena št. CIPAC: ni dodeljena |
Izvleček morskih alg |
Izvleček morskih alg je kompleksna zmes. Glavne sestavine kot označevalci: manitol, fukoidani in alginati. Poročilo o pregledu (SANCO/2634/2008). |
1. september 2009 |
31. avgust 2019 |
DEL A Registrira se lahko samo kot regulator rasti. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz Priloge VI se upoštevajo sklepi poročila o pregledu za izvleček morskih alg (SANCO/2634/2008) ter zlasti dodatkov I in II h končni različici poročila, ki jo je pripravil Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. |
||||||||||||||||
259 |
Natrijev aluminijev silikat št. CAS: 1344-00-9 št. CIPAC: ni dodeljena |
Sodium aluminium silicate: Nax[(AlO2)x(SiO2)y] x zH2O |
1 000 g/kg |
1. september 2009 |
31. avgust 2019 |
DEL A Registrira se lahko samo kot repelent. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz Priloge VI se upoštevajo sklepi poročila o pregledu za natrijev aluminijev silikat (SANCO/2635/2008) ter zlasti dodatkov I in II h končni različici poročila, ki jo je pripravil Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. |
||||||||||||||||
260 |
Natrijev hipoklorit št. CAS: 7681-52-9 št. CIPAC: ni dodeljena |
Sodium Hypochlorite |
10 % (m/m) izraženo kot klor |
1. september 2009 |
31. avgust 2019 |
DEL A Registrira se lahko samo kot razkužilo. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz Priloge VI se upoštevajo sklepi poročila o pregledu za natrijev hipoklorit (SANCO/2988/2008) ter zlasti dodatkov I in II h končni različici poročila, ki jo je pripravil Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. |
||||||||||||||||
261 |
Nerazvejana veriga feromonov iz reda Lepidoptera |
Skupina acetatov: |
Poročilo o pregledu (SANCO/2633/2008) |
1. september 2009 |
31. avgust 2019 |
DEL A Registrirajo se lahko samo kot atraktanti. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz Priloge VI se upoštevajo sklepi poročila o pregledu za nerazvejano verigo feromonov iz reda Lepidoptera (SANCO/2633/2008) ter zlasti dodatkov I in II h končni različici poročila, ki jo je pripravil Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. |
||||||||||||||||
(E)-5-decen-1-il acetat št. CAS: 38421-90-8 št. CIPAC: ni dodeljena |
(E)-5-decen-1-yl acetate |
|||||||||||||||||||||
(E)-8-dodecen-1-il acetat št. CAS: 38363-29-0 št. CIPAC: ni dodeljena |
(E)-8-dodecen-1-yl acetate |
|||||||||||||||||||||
(E/Z)-8-dodecen-1-il acetat št. CAS: ni na voljo št. CIPAC: ni na voljo |
(E/Z)-8-dodecen-1-yl acetate kot posamezni izomeri |
|||||||||||||||||||||
(Z)-8-dodecen-1-il acetat št. CAS: 28079-04-1 št. CIPAC: ni dodeljena |
(Z)-8-dodecen-1-yl acetate |
|||||||||||||||||||||
(Z)-9-dodecen-1-il acetat št. CAS: 16974-11-1 št. CIPAC: 422 |
(Z)-9-dodecen-1-yl acetate |
|||||||||||||||||||||
(E,Z)-7,9-dodekadien-1-il acetat št. CAS: 54364-62-4 št. CIPAC: ni dodeljena |
(E,Z)-7,9-dodecadien-1-yl acetate |
|||||||||||||||||||||
(E)-11-tetradecen-1-il acetat št. CAS: 33189-72-9 št. CIPAC: ni dodeljena |
(E)-11-tetradecen-1-yl acetate |
|||||||||||||||||||||
(Z)-9-tetradecen-1-il acetat št. CAS: 16725-53-4 št. CIPAC: ni dodeljena |
(Z)-9-tetradecen-1-yl acetate |
|||||||||||||||||||||
(Z)-11-tetradecen-1-il acetat št. CAS: 20711-10-8 št. CIPAC: ni dodeljena |
(Z)-11-tetradecen-1-yl acetate |
|||||||||||||||||||||
(Z,E)-9,12-tetradekadien-1-il acetat št. CAS: 31654-77-0 št. CIPAC: ni dodeljena |
(Z, E)-9, 12-tetradecadien-1-yl acetate |
|||||||||||||||||||||
Z-11-heksadecen-1-il acetat št. CAS: 34010-21-4 št. CIPAC: ni dodeljena |
Z-11-hexadecen-1-yl acetate |
|||||||||||||||||||||
(Z,E)-7,11-heksadekadien-1-il acetat št. CAS: 51606-94-4 št. CIPAC: ni dodeljena |
Z, E)-7, 11-hexadecadien-1-yl acetate |
|||||||||||||||||||||
(E, Z)-2,13-oktadekadien-1-il acetat št. CAS: 86252-65-5 št. CIPAC: ni dodeljena |
(E, Z)-2, 13-octadecadien-1-yl acetate. |
|||||||||||||||||||||
Skupina alkoholov: |
Skupina alkoholov: |
|||||||||||||||||||||
(E)-5-decen-1-ol št. CAS: 56578-18-8 št. CIPAC: ni dodeljena |
(E)-5-decen-1-ol |
|||||||||||||||||||||
(Z)-8-dodecen-1-ol št. CAS: 40642-40-8 št. CIPAC: ni dodeljena |
(Z)-8-dodecen-1-ol |
|||||||||||||||||||||
(E,E)-8,10-dodekadien-1-ol št. CAS: 33956-49-9 št. CIPAC: ni dodeljena |
(E,E)-8,10-dodecadien-1-ol |
|||||||||||||||||||||
tetradekan-1-ol št. CAS: 112-72-1 št. CIPAC: ni dodeljena |
tetradecan-1-ol |
|||||||||||||||||||||
(Z)-11-heksadecen-1-ol št. CAS: 56683-54-6 št. CIPAC: ni dodeljena |
(Z)-11-hexadecen-1-ol |
|||||||||||||||||||||
Skupina aldehidov: |
Skupina aldehidov: |
|||||||||||||||||||||
(Z)-7-tetradecenal št. CAS: 65128-96-3 št. CIPAC: ni dodeljena |
(Z)-7-tetradecenal |
|||||||||||||||||||||
(Z)-9-heksadecenal št. CAS: 56219-04-6 št. CIPAC: ni dodeljena |
(Z)-9-hexadecenal |
|||||||||||||||||||||
(Z)-11-heksadecenal št. CAS: 53939-28-9 št. CIPAC: ni dodeljena |
(Z)-11-hexadecenal |
|||||||||||||||||||||
(Z)-13-oktadecenal št. CAS: 58594-45-9 št. CIPAC: ni dodeljena |
(Z)-13-octadecenal |
|||||||||||||||||||||
Mešanice acetatov: |
Mešanice acetatov: |
|||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||
in ii) dodecil acetat št. CAS: 112-66-3 št. CIPAC: ni dodeljena; |
in ii) Dodecyl acetate; |
|||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||
Kombinacije aldehidov: |
Mešanice aldehidov: |
|||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||
Kombinacije mešanic: |
Mešanice mešanic: |
|||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||
262 |
Trimetilamin hidroklorid št. CAS: 593-81-7 št. CIPAC: ni dodeljena |
Trimethylamine hydrochloride |
≥ 988 g/kg |
1. september 2009 |
31. avgust 2019 |
DEL A Registrira se lahko samo kot atraktant. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz Priloge VI se upoštevajo sklepi poročila o pregledu za trimetilamin hidroklorid (SANCO/2636/2008) ter zlasti dodatkov I in II h končni različici poročila, ki jo je pripravil Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. |
||||||||||||||||
263 |
Sečnina št. CAS: 57-13-6 št. CIPAC: 8352 |
Urea |
≥ 98 % m/m |
1. september 2009 |
31. avgust 2019 |
DEL A Registrira se lahko samo kot atraktant in fungicid. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz Priloge VI se upoštevajo sklepi poročila o pregledu za sečnino (SANCO/2637/2008) ter zlasti dodatkov I in II h končni različici poročila, ki jo je pripravil Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. |
||||||||||||||||
264 |
Z-13-heksadecen-11-in-1-il acetat št. CAS: 78617-58-0 št. CIPAC: ni dodeljena |
Z- 13- hexadecen-11-yn-1-yl acetate |
≥ 75 % |
1. september 2009 |
31. avgust 2019 |
DEL A Registrira se lahko samo kot atraktant. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz Priloge VI se upoštevajo sklepi poročila o pregledu za Z- 13- heksadecen-11-in-1-il acetat (SANCO/2649/2008) ter zlasti dodatkov I in II h končni različici poročila, ki jo je pripravil Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. |
||||||||||||||||
265 |
Z,Z,Z,Z-7,13,16,19-dokosatetraen-1-il izobutirat št. CAS 135459-81-3 št. CIPAC: ni dodeljena |
Z,Z,Z,Z-7,13,16,19-docosatetraen-1-yl isobutyrate |
≥ 90 % |
1. september 2009 |
31. avgust 2019 |
DEL A Registrira se lahko samo kot atraktant. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz Priloge VI se upoštevajo sklepi poročila o pregledu za Z,Z,Z,Z-7,13,16,19-dokosatetraen-1-il izobutirat (SANCO/2650/2008) ter zlasti dodatkov I in II h končni različici poročila, ki jo je pripravil Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja.“ |
(1) Več podrobnosti o aktivni snovi in njenih lastnostih je v poročilu o pregledu.