This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32008L0032
Directive 2008/32/EC of the European Parliament and of the Council of 11 March 2008 amending Directive 2000/60/EC establishing a framework for Community action in the field of water policy, as regards the implementing powers conferred on the Commission
Direktiva 2008/32/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 11. marca 2008 o spremembi Direktive 2000/60/ES o določitvi okvira za ukrepe Skupnosti na področju vodne politike glede Komisiji podeljenih izvedbenih pooblastil
Direktiva 2008/32/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 11. marca 2008 o spremembi Direktive 2000/60/ES o določitvi okvira za ukrepe Skupnosti na področju vodne politike glede Komisiji podeljenih izvedbenih pooblastil
UL L 81, 20.3.2008, p. 60–61
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Dokument je bil objavljen v posebni izdaji.
(HR)
In force
20.3.2008 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 81/60 |
DIREKTIVA 2008/32/ES EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA
z dne 11. marca 2008
o spremembi Direktive 2000/60/ES o določitvi okvira za ukrepe Skupnosti na področju vodne politike glede Komisiji podeljenih izvedbenih pooblastil
EVROPSKI PARLAMENT IN SVET EVROPSKE UNIJE STA –
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti in zlasti člena 175(1) Pogodbe,
ob upoštevanju predloga Komisije,
ob upoštevanju mnenja Evropskega ekonomsko-socialnega odbora (1),
po posvetovanju z Odborom regij,
v skladu s postopkom, določenim v členu 251 Pogodbe (2),
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Direktiva 2000/60/ES Evropskega parlamenta in Sveta (3) določa, da bi bilo treba nekatere ukrepe sprejeti v skladu s Sklepom Sveta 1999/468/ES z dne 28. junija 1999 o določitvi postopkov za uresničevanje Komisiji podeljenih izvedbenih pooblastil (4). |
(2) |
Sklep 1999/468/ES je bil spremenjen s Sklepom 2006/512/ES, ki je uvedel regulativni postopek s pregledom za sprejetje ukrepov splošnega obsega, namenjenih spreminjanju nebistvenih določb temeljnega akta, sprejetega v skladu s postopkom iz člena 251 Pogodbe, med drugim s črtanjem nekaterih takih določb ali z njegovim dopolnjevanjem z novimi nebistvenimi določbami. |
(3) |
V skladu z izjavo Evropskega parlamenta, Sveta in Komisije (5) glede Sklepa 2006/512/ES je treba že veljavne akte, sprejete v skladu s členom 251 Pogodbe, prilagoditi v skladu z veljavnimi postopki, da bi se regulativni postopek s pregledom uporabljal zanje. |
(4) |
Komisiji bi bilo treba podeliti pooblastila za določitev strokovnih zahtev in standardiziranih metod ter prilagoditev nekaterih prilog. Ker so navedeni ukrepi splošnega obsega in so namenjeni spreminjanju nebistvenih določb Direktive 2000/60/ES, med drugim z njenim dopolnjevanjem z novimi nebistvenimi določbami, bi jih bilo treba sprejeti v skladu z regulativnim postopkom s pregledom iz člena 5a Sklepa 1999/468/ES. |
(5) |
Ker je Komisija z Odločbo 2005/646/ES pripravila register mest, ki bodo sestavljala interkalibracijsko mrežo iz dela 1.4.1 Priloge V k Direktivi 2000/60/ES (6), je primerno črtati sklice na roke, ki so potekli. |
(6) |
Direktivo 2000/60/ES bi bilo zato treba ustrezno spremeniti. |
(7) |
Ker so spremembe Direktive 2000/60/ES s to direktivo tehnične narave in zadevajo le postopek v odboru, ni treba, da jih države članice prenesejo v nacionalno zakonodajo. Določbe v ta namen torej niso potrebne – |
SPREJELA NASLEDNJO DIREKTIVO:
Člen 1
Spremembe
Direktiva 2000/60/ES se spremeni:
1. |
člen 8(3) se nadomesti z naslednjim: „3. Določiti je treba strokovne zahteve in standardizirane metode za analiziranje in spremljanje stanja voda. Navedeni ukrepi, namenjeni spreminjanju nebistvenih določb te direktive z njenim dopolnjevanjem, se sprejmejo v skladu z regulativnim postopkom s pregledom iz člena 21(3).“; |
2. |
člen 20 se nadomesti z naslednjim: „Člen 20 Tehnične prilagoditve Direktive 1. Prilogi I in III ter oddelek 1.3.6 Priloge V se lahko prilagodijo znanstvenemu in tehničnemu napredku ob upoštevanju obdobij, predvidenih za pregledovanje in posodobitev načrtov upravljanja povodij iz člena 13. Navedeni ukrepi, namenjeni spreminjanju nebistvenih določb te direktive, se sprejmejo v skladu z regulativnim postopkom s pregledom iz člena 21(3). Če je potrebno, lahko Komisija sprejme smernice za izvajanje prilog II in V v skladu z regulativnim postopkom iz člena 21(2). 2. Za prenos in obdelavo podatkov, vključno s statističnimi in kartografskimi podatki, se lahko za namene odstavka 1 v skladu z regulativnim postopkom iz člena 21(2) sprejmejo tehnični formati.“; |
3. |
člen 21 se nadomesti z naslednjim: „Člen 21 Postopek v odboru 1. Komisiji pomaga odbor. 2. Pri sklicevanju na ta odstavek se uporabljata člena 5 in 7 Sklepa 1999/468/ES, ob upoštevanju določb člena 8 Sklepa. Rok iz člena 5(6) Sklepa 1999/468/ES je tri mesece. 3. Pri sklicevanju na ta odstavek se uporabljata člen 5a(1) do (4) in člen 7 Sklepa 1999/468/ES, ob upoštevanju določb člena 8 Sklepa.“; |
4. |
v Prilogi V se oddelek 1.4.1 spremeni:
|
Člen 2
Začetek veljavnosti
Ta direktiva začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Člen 3
Naslovniki
Ta direktiva je naslovljena na države članice.
V Strasbourgu, 11. marca 2008
Za Evropski parlament
Predsednik
H.-G. PÖTTERING
Za Svet
Predsednik
J. LENARČIČ
(1) UL C 161, 13.7.2007, str. 45.
(2) Mnenje Evropskega parlamenta z dne 11. julija 2007 (še ni objavljeno v Uradnem listu) in Sklep Sveta z dne 3. marca 2008.
(3) UL L 327, 22.12.2000, str. 1. Direktiva, kakor je bila spremenjena z Odločbo št. 2455/2001/ES Evropskega parlamenta in Sveta (UL L 331, 15.12.2001, str. 1).
(4) UL L 184, 17.7.1999, str. 23. Sklep, kakor je bil spremenjen s Sklepom 2006/512/ES (UL L 200, 22.7.2006, str. 11).
(5) UL C 255, 21.10.2006, str. 1.
(6) Odločba Komisije 2005/646/ES z dne 17. avgusta 2005 o vzpostavitvi registra mest, ki bodo sestavljala interkalibracijsko mrežo, v skladu z Direktivo 2000/60/ES (UL L 243, 19.9.2005, str. 1).