This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32007R1452
Commission Regulation (EC) No 1452/2007 of 7 December 2007 concerning the classification of certain goods in the Combined Nomenclature
Uredba Komisije (ES) št. 1452/2007 z dne 7. decembra 2007 o uvrstitvi določenega blaga v kombinirano nomenklaturo
Uredba Komisije (ES) št. 1452/2007 z dne 7. decembra 2007 o uvrstitvi določenega blaga v kombinirano nomenklaturo
UL L 325, 11.12.2007, p. 66–67
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Dokument je bil objavljen v posebni izdaji.
(HR)
In force
11.12.2007 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 325/66 |
UREDBA KOMISIJE (ES) št. 1452/2007
z dne 7. decembra 2007
o uvrstitvi določenega blaga v kombinirano nomenklaturo
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (EGS) št. 2658/87 z dne 23. julija 1987 o tarifni in statistični nomenklaturi ter skupni carinski tarifi (1) in zlasti člena 9(1)(a) uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Da bi se zagotovila enotna uporaba kombinirane nomenklature, priložene k Uredbi (EGS) št. 2658/87, je treba sprejeti ukrepe v zvezi z uvrščanjem blaga, navedenega v Prilogi k tej uredbi. |
(2) |
Uredba (EGS) št. 2658/87 je določila splošna pravila za razlago kombinirane nomenklature. Navedena pravila se uporabljajo tudi za vsako drugo nomenklaturo, ki v celoti ali delno temelji na kombinirani nomenklaturi ali dodaja kombinirani nomenklaturi dodatne pododdelke in je določena s posebnimi določbami Skupnosti, z namenom uporabe tarifnih in drugih ukrepov v zvezi z blagovno menjavo. |
(3) |
V skladu z navedenimi splošnimi pravili je treba blago, opisano v stolpcu 1 preglednice iz Priloge, uvrstiti pod oznako KN, navedeno v stolpcu 2, zaradi utemeljitev, navedenih v stolpcu 3. |
(4) |
Primerno je zagotoviti, da se po določbah iz člena 12(6) Uredbe Sveta (EGS) št. 2913/92 z dne 12. oktobra 1992 o carinskem zakoniku Skupnosti (2) imetnik lahko za obdobje treh mesecev še naprej sklicuje na zavezujoče tarifne informacije, ki jih izdajo carinski organi držav članic v zvezi z uvrstitvijo blaga v kombinirano nomenklaturo in ki niso v skladu z določbami te uredbe. |
(5) |
Ukrepi, predvideni v tej uredbi, so v skladu z mnenjem Odbora za carinski zakonik – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Blago, opisano v stolpcu 1 preglednice iz Priloge, se uvršča v kombinirano nomenklaturo pod oznako KN iz stolpca 2 preglednice.
Člen 2
Na podlagi člena 12(6) Uredbe (EGS) št. 2913/92 se je za obdobje treh mesecev mogoče še naprej sklicevati na zavezujoče tarifne informacije, ki jih izdajo carinski organi držav članic in ki niso v skladu s to uredbo.
Člen 3
Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 7. decembra 2007
Za Komisijo
László KOVÁCS
Član Komisije
(1) UL L 256, 7.9.1987, str. 1. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo Komisije (ES) št. 1352/2007 (UL L 303, 21.11.2007, str. 3).
(2) UL L 302, 19.10.1992, str. 1. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 1791/2006 (UL L 363, 20.12.2006, str. 1).
PRILOGA
Opis blaga |
Uvrstitev (oznaka KN) |
Utemeljitev |
||
(1) |
(2) |
(3) |
||
|
8483 90 89 |
Uvrstitev opredeljujejo splošni pravili 1 in 6 za razlago kombinirane nomenklature, opomba 2(a) k oddelku XVI in besedilo oznak KN 8483, 8483 90 in 8483 90 89. Ker je funkcija vrtljivega obroča zajeta pri tarifni številki v poglavju 84, je uvrstitev pod tarifno številko 8431 kot del bagra izključena. Izdelek se ne more šteti za zobniški prenos iz podštevilke 8483 40, saj ima samo en zobati obroč. Vrtenje, ki ga zagotavljajo zobci, določa funkcijo izdelka, zato se vrtljivi obroč uvrsti kot element prenosov, predložen ločeno, pod tarifno podštevilko 8483 90 89. |
||
|
8703 23 19 |
Uvrstitev opredeljujejo splošni pravili 1 in 6 za razlago kombinirane nomenklature ter besedilo oznak KN 8703, 8703 23 in 8703 23 19. Čeprav se vozilo krmili s krmilom (balanco) in je videti kot motorno kolo, se zaradi vzvratne prestave in diferenciala ne more šteti za motorno kolo pod tarifno številko 8711. Izdelek se uvrsti kot motorno vozilo preprostejše konstrukcije, skonstruirano za prevoz ljudi, pod tarifno številko 8703. (Glej drugi odstavek pojasnjevalnih opomb HS k tarifni številki 8703.) |