Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32007R1273

Uredba Komisije (ES) št. 1273/2007 z dne 29. oktobra 2007 o spremembi Uredbe (ES) št. 1914/2006 o podrobnih pravilih za uporabo Uredbe Sveta (ES) št. 1405/2006 o posebnih ukrepih za kmetijstvo v korist manjših egejskih otokov

UL L 284, 30.10.2007, pp. 3–5 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Dokument je bil objavljen v posebni izdaji. (HR)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 06/03/2014; razveljavil 32014R0178

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2007/1273/oj

30.10.2007   

SL

Uradni list Evropske unije

L 284/3


UREDBA KOMISIJE (ES) št. 1273/2007

z dne 29. oktobra 2007

o spremembi Uredbe (ES) št. 1914/2006 o podrobnih pravilih za uporabo Uredbe Sveta (ES) št. 1405/2006 o posebnih ukrepih za kmetijstvo v korist manjših egejskih otokov

KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –

ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 1405/2006 z dne 18. septembra 2006 o posebnih ukrepih za kmetijstvo v korist manjših egejskih otokov in o spremembi Uredbe (ES) št. 1782/2003 (1) in zlasti člena 14 Uredbe,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Glede na izkušnje, pridobljene pri uporabi Uredbe Komisije (ES) št. 1914/2006 (2), je očitno, da je treba nekatere določbe navedene Uredbe prilagoditi.

(2)

Uredba Komisije (ES) št. 1291/2000 z dne 9. junija 2000 o določitvi skupnih podrobnih pravil za uporabo sistema uvoznih in izvoznih dovoljenj in potrdil o vnaprejšnji določitvi za kmetijske proizvode (3) določa možnost izdajanja in uporabe dovoljenj z uporabo računalniških sistemov; navedbe te možnosti je treba vključiti v Uredbo (ES) št. 1914/2006.

(3)

Člen 4(1) Uredbe (ES) št. 1914/2006 ne navaja jasno, da je treba plačila izvajati skozi vse leto. Zato ga je treba spremeniti, da bi vključeval tudi to navedbo. Prav tako je treba spremeniti člen 35 navedene uredbe, da se omogoči izvajanje plačil skozi vse leto za ukrepe iz navedenega člena.

(4)

Postopki za spremembe programov, določeni v členu 34 Uredbe (ES) št. 1914/2006, morajo biti bolj natančno opredeljeni. Primerno je določiti pravila za predložitev zahtevkov za spremembe celovitih programov in za njihovo odobritev s strani Komisije ter za časovno načrtovanje njihove uporabe. Zaradi proračunskih pravil je treba odobrene spremembe izvajati od 1. januarja leta, ki sledi vložitvi zahtevka za spremembo. Poleg tega je treba razlikovati med večjimi spremembami, ki zahtevajo spremembo na podlagi Odločbe Komisije, in manjšimi spremembami, ki jih je treba le informativno prijaviti Komisiji.

(5)

Časovni rok, v katerem pristojni organi izplačajo pomoč in ki znaša 90 dni po datumu predložitve uporabljenega potrdila o pomoči, kot določa člen 4(1) Uredbe (ES) št. 1914/2006, je predolg in povzroča administrativne težave. Zato ga je treba skrajšati na 60 dni.

(6)

Uredbo (ES) št. 1914/2006 je zato treba ustrezno spremeniti.

(7)

Ukrepi, predvideni s to uredbo, so v skladu z mnenjem Upravljalnega odbora za neposredna plačila –

SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

Uredba (ES) št. 1914/2006 se spremeni:

1.

Člen 4 se spremeni:

(a)

Odstavek 1 se spremeni:

(i)

v tretjem pododstavku se uvodno besedilo nadomesti z naslednjim:

„Pristojni organi izplačajo pomoč najpozneje v šestdesetih dneh po datumu predložitve uporabljenega potrdila o pomoči, razen v enem od naslednjih primerov:“

(ii)

naslednje besedilo se doda kot četrti pododstavek:

„Plačila se izplačujejo skozi vse leto.“

(b)

V odstavku 2 se prvi pododstavek nadomesti z naslednjim:

„Potrdilo o pomoči se sestavi na podlagi obrazca uvoznega dovoljenja, ki je določen v Prilogi I k Uredbi (ES) št. 1291/2000. Brez vpliva na to uredbo se smiselno uporabljajo členi 8(5), 13, 15, 17, 18, 19, 21, 23, 26, 27, 29 do 33 in 36 do 41 Uredbe (ES) št. 1291/2000.“

2.

Člen 34 se nadomesti z naslednjim:

„Člen 34

Spremembe programov

1.   Spremembe k celovitemu programu, odobrene v skladu s členom 13(2) Uredbe (ES) št. 1405/2006, se predložijo Komisiji in se ustrezno utemeljijo, zlasti z navedbo naslednjih informacij:

(a)

razlogi in morebitne težave pri izvajanju, ki upravičujejo spremembo celovitega programa;

(b)

pričakovani učinki spremembe;

(c)

posledice za financiranje in preverjanje obveznosti.

Razen v primerih višje sile ali izjemnih okoliščin Grčija predloži zahtevke za spremembe programov največ enkrat na koledarsko leto in največ enkrat za vsak program ter najpozneje 30. septembra vsako leto.

Če Komisija ne ugovarja zahtevanim spremembam, Grčija uporablja te spremembe od 1. januarja leta, ki sledi letu, v katerem so bile prijavljene.

Take spremembe se lahko uporabljajo prej, če Komisija pred datumom iz tretjega pododstavka pisno potrdi Grčiji, da so prijavljene spremembe v skladu z zakonodajo Skupnosti.

Če prijavljena sprememba ni v skladu z zakonodajo Skupnosti, Komisija o tem obvesti Grčijo in sprememba se ne uporablja, dokler Komisija ne prejme spremembe, ki se lahko opredeli kot skladna z zakonodajo Skupnosti.

2.   Z odstopanjem od odstavka 1 Komisija ovrednoti predloge Grčije za naslednje spremembe in odloči najpozneje v štirih mesecih po njihovi predložitvi o njihovi odobritvi, v skladu s postopkom iz člena 13(2) Uredbe (ES) št. 1405/2006:

(a)

uvedba novih ukrepov ali shem pomoči v celoviti program, in

(b)

povečanje ravni enote podpore, ki je že bila odobrena za vsak obstoječ ukrep ali shemo pomoči, za več kot 50 % zneska, ki se uporablja v trenutku vložitve zahtevka za spremembo.

3.   Grčiji se dovoli napraviti naslednje spremembe, ne da bi upoštevala postopek iz odstavka 1, pod pogojem, da se spremembe prijavijo Komisiji:

(a)

glede napovedanih bilanc oskrbe, sprememb v količinah zadevnih proizvodov, za katere veljajo režimi preskrbe, in posledično celotnega zneska pomoči, dodeljenega kot podpora posamezni liniji izdelkov, in

(b)

glede podpore za lokalno proizvodnjo – spremembe do 20 % dodeljenih finančnih sredstev za vsak posamezen ukrep.

Take spremembe ne začnejo veljati pred datumom, ko jih Komisija prejme. Lahko se izvajajo le enkrat letno, razen v primerih višje sile ali izjemnih okoliščin, spremembe količin proizvodov, za katere veljajo režimi preskrbe, in spremembe statistične nomenklature ter oznak skupne carinske tarife, določenih v Uredbi Sveta (EGS) št. 2658/87 (*1).

(*1)   UL L 256, 7.9.1987, str. 1.“ "

3.

V členu 35 se drugemu odstavku doda naslednje:

„Plačila za študije, demontracijske in izobraževalne projekte ter ukrepe tehnične pomoči se izvajajo skozi vse leto.“

Člen 2

Ta uredba začne veljati tretji dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Bruslju, 29. oktobra 2007

Za Komisijo

Mariann FISCHER BOEL

Članica Komisije


(1)   UL L 265, 26.9.2006 str. 1.

(2)   UL L 365, 21.12.2006, str. 64.

(3)   UL L 152, 24.6.2000, str. 1. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 1913/2006 (UL L 365, 21.12.2006, str. 52).


Top