This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32007R1119
Commission Regulation (EC) No 1119/2007 of 27 September 2007 derogating from Regulation (EC) No 581/2004 opening a standing invitation to tender for export refunds concerning certain types of butter and from Regulation (EC) No 582/2004 opening a standing invitation to tender for exports refunds concerning skimmed milk powder
Uredba Komisije (ES) št. 1119/2007 z dne 27. septembra 2007 o odstopanju od Uredbe (ES) št. 581/2004 o odprtju stalnega razpisa za izvozna nadomestila glede nekaterih vrst masla in Uredbe (ES) št. 582/2004 o razpisu stalnega javnega razpisa za izvozna nadomestila za posneto mleko v prahu
Uredba Komisije (ES) št. 1119/2007 z dne 27. septembra 2007 o odstopanju od Uredbe (ES) št. 581/2004 o odprtju stalnega razpisa za izvozna nadomestila glede nekaterih vrst masla in Uredbe (ES) št. 582/2004 o razpisu stalnega javnega razpisa za izvozna nadomestila za posneto mleko v prahu
UL L 253, 28.9.2007, p. 23–24
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 11/12/2010
28.9.2007 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 253/23 |
UREDBA KOMISIJE (ES) št. 1119/2007
z dne 27. septembra 2007
o odstopanju od Uredbe (ES) št. 581/2004 o odprtju stalnega razpisa za izvozna nadomestila glede nekaterih vrst masla in Uredbe (ES) št. 582/2004 o razpisu stalnega javnega razpisa za izvozna nadomestila za posneto mleko v prahu
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 1255/1999 z dne 17. maja 1999 o skupni organizaciji trga mleka in mlečnih izdelkov (1) ter zlasti člena 31(3)(b) in (14) Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Zaradi trenutnih razmer na trgu mleka in mlečnih izdelkov se od 15. junija 2007 izvozna nadomestila ne določijo z Uredbo Komisije (ES) št. 660/2007 o določitvi izvoznih nadomestil za mleko in mlečne izdelke (2). Te razmere bodo verjetno ostale nekaj mesecev nespremenjene. |
(2) |
Člen 2(2) Uredbe Komisije (ES) št. 581/2004 (3) in člen 2(2) Uredbe Komisije (ES) št. 582/2004 (4) določata razpisno obdobje, v katerem je treba predložiti ponudbe za potrdila o izvoznih nadomestilih za maslo in posneto mleko v prahu. Zaradi trenutnih razmer na trgu ter odprave nepotrebnih upravnih postopkov in dajatev je primerno in dovolj, če se v zadnjem četrtletju leta 2007 razpiše eno samo razpisno obdobje v mesecu. |
(3) |
Zato je potrebno odstopanje od uredb (ES) št. 581/2004 in (ES) št. 582/2004. |
(4) |
Ukrepi, predvideni s to uredbo, so v skladu z mnenjem Upravljalnega odbora za mleko in mlečne izdelke – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Z odstopanjem od člena 2(2) Uredbe (ES) št. 581/2004 so razpisna obdobja za mesece od oktobra do decembra 2007 naslednja:
(a) |
v oktobru 2007 se razpisno obdobje začne 9. oktobra in konča 16. oktobra; |
(b) |
v novembru 2007 se razpisno obdobje začne 6. in konča 13. novembra; |
(c) |
v decembru 2007 se razpisno obdobje začne 4. in konča 11. decembra. |
Če je začetni datum državni praznik, se obdobje začne naslednji delovni dan. Če je končni datum državni praznik, se obdobje konča delovni dan prej.
Razpisna obdobja se začnejo in končajo ob 13:00 (po bruseljskem času).
Člen 2
Z odstopanjem od člena 2(2) Uredbe (ES) št. 582/2004 so razpisna obdobja za mesece od oktobra do decembra 2007 naslednja:
(a) |
v oktobru 2007 se razpisno obdobje začne 9. oktobra in konča 16. oktobra; |
(b) |
v novembru 2007 se razpisno obdobje začne 6. in konča 13. novembra; |
(c) |
v decembru 2007 se razpisno obdobje začne 4. in konča 11. decembra. |
Če je začetni datum državni praznik, se obdobje začne naslednji delovni dan. Če je končni datum državni praznik, se obdobje konča delovni dan prej.
Razpisna obdobja se začnejo in končajo ob 13:00 (po bruseljskem času).
Člen 3
Države članice obvestijo dobavitelje o novih datumih na način, ki se jim zdi najprimernejši.
Člen 4
Ta uredba začne veljati tretji dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 27. septembra 2007
Za Komisijo
Mariann FISCHER BOEL
Članica Komisije
(1) UL L 160, 26.6.1999, str. 48. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 1913/2005 (UL L 307, 25.11.2005, str. 2).
(2) UL L 155, 15.6.2007, str. 26.
(3) UL L 90, 27.3.2004, str. 64. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 276/2007 (UL L 76, 16.3.2007, str. 16).
(4) UL L 90, 27.3.2004, str. 67. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 276/2007.