This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32007R0925
Council Regulation (EC) No 925/2007 of 23 July 2007 amending Regulation (EC) No 397/2004 imposing a definitive anti-dumping duty on imports of cotton-type bed linen originating in Pakistan
Uredba Sveta (ES) št. 925/2007 z dne 23. julija 2007 o spremembah Uredbe (ES) št. 397/2004 o uvedbi dokončne protidampinške dajatve pri uvozu bombažnega posteljnega perila s poreklom iz Pakistana
Uredba Sveta (ES) št. 925/2007 z dne 23. julija 2007 o spremembah Uredbe (ES) št. 397/2004 o uvedbi dokončne protidampinške dajatve pri uvozu bombažnega posteljnega perila s poreklom iz Pakistana
UL L 202, 3.8.2007, p. 1–7
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 05/03/2009
3.8.2007 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 202/1 |
UREDBA SVETA (ES) št. 925/2007
z dne 23. julija 2007
o spremembah Uredbe (ES) št. 397/2004 o uvedbi dokončne protidampinške dajatve pri uvozu bombažnega posteljnega perila s poreklom iz Pakistana
SVET EVROPSKE UNIJE JE –
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 384/1996 z dne 22. decembra 1995 o zaščiti proti dampinškemu uvozu iz držav, ki niso članice Evropske skupnosti (1) („osnovna uredba“),
ob upoštevanju člena 1(4) Uredbe Sveta (ES) št. 397/2004 z dne 2. marca 2004 o uvedbi dokončne protidampinške dajatve pri uvozu bombažnega posteljnega perila s poreklom iz Pakistana (2),
ob upoštevanju predloga, ki ga je po posvetovanju s svetovalnim odborom predložila Komisija,
ob upoštevanju naslednjega:
A. PREDHODNI POSTOPEK
(1) |
Svet je z Uredbo (ES) št. 397/2004 uvedel dokončno protidampinško dajatev na uvoz bombažnega posteljnega perila s poreklom iz Pakistana v Skupnost, ki se uvršča pod oznake ex 6302 21 00 (oznaki TARIC 6302210081, 6302210089), ex 6302 22 90 (oznaka TARIC 6302229019), ex 6302 31 00 (oznaka TARIC 6302310090) in ex 6302 32 90 (oznaka TARIC 6302329019). Protidampinška dajatev na ravni države v višini 13,1 % je bila uvedena za vse družbe, ki izvažajo zadevni izdelek v Skupnost. |
(2) |
Po delnem vmesnem pregledu po uradni dolžnosti v skladu s členom 11(3) osnovne uredbe je Svet maja 2006 z Uredbo (ES) št. 695/2006 spremenil Uredbo (ES) št. 397/2004 in določil nove stopnje dajatve med 0 % in 8,5 %. Glede na veliko število sodelujočih proizvajalcev izvoznikov je bil uveden vzorec. |
(3) |
Družbam, izbranim v vzorec, so bile dodeljene individualne stopnje dajatve, določene v preiskavi v zvezi s pregledom, sodelujočim družbam, ki v vzorec niso bile vključene, pa je bila dodeljena tehtana povprečna stopnja dajatve v višini 5,8 %. Stopnja dajatve 8,5 % je bila uvedena za družbe, ki se niso javile ali niso sodelovale v preiskavi. |
(4) |
Člen 1(4) Uredbe (ES) št. 397/2004 pakistanskim proizvajalcem izvoznikom, ki so izpolnili tri merila iz tega člena, omogoča, da se jih obravnava enako kot sodelujoče družbe, ki niso vključene v vzorec („status novega proizvajalca izvoznika“ ali „SNPI“). |
B. ZAHTEVE NOVIH PROIZVAJALCEV IZVOZNIKOV
(5) |
SNPI je zahtevalo osemnajst pakistanskih družb. |
(6) |
Za ugotovitev, ali vsi vložniki izpolnjujejo merila za odobritev SNPI iz člena 1(4) Uredbe (ES) št. 397/2004, je bilo s preiskavo preverjeno, da:
|
(7) |
Vsem vložnikom je bil poslan vprašalnik, obenem pa so bili zaprošeni, da predložijo dokaze o izpolnjevanju zgoraj navedenih meril. |
(8) |
Proizvajalcem izvoznikom, ki so izpolnili ta tri merila, se lahko v skladu s členom 1(4) Uredbe (ES) št. 397/2004 odobri stopnja dajatve, ki se uporablja za sodelujoče družbe, ki niso vključene v vzorec, in sicer v višini 5,8 %. |
C. UGOTOVITVE
(9) |
Osem pakistanskih družb, ki so zahtevale SNPI, na prvotni vprašalnik ni odgovorilo. Zato ni bilo mogoče preveriti, ali so izpolnile merila iz člena 1(4) Uredbe (ES) št. 397/2004 in njihov zahtevek je bilo treba zavrniti. Te družbe so bile obveščene, da njihovi zahtevki ne bodo upoštevani, in imele so možnost predložitve pripomb. Komisija ni prejela nobenih pripomb. |
(10) |
Tri pakistanske družbe, ki vprašalnika niso izpolnile v celoti, se niso odzvale na zahteve po nadaljnji razjasnitvi. Zato ni bilo mogoče analizirati odgovorov teh družb in preveriti, ali so izpolnile merila iz člena 1(4) Uredbe (ES) št. 397/2004. Zato so bili njihovi zahtevki zavrnjeni. Te družbe so bile obveščene, da njihovi zahtevki ne bodo upoštevani, in imele so možnost predložitve pripomb. Komisija ni prejela nobenih pripomb. |
(11) |
Preiskava predloženih informacij je pokazala, da so štirje pakistanski proizvajalci izvozniki predložili zadostne dokaze o izpolnjevanju teh meril iz člena 1(4) Uredbe (ES) št. 397/2004. Zato se lahko tem štirim proizvajalcem v skladu s členom 1(4) Uredbe (ES) št. 397/2004 odobri stopnja dajatve, ki se uporablja za sodelujoče družbe, ki niso vključene v vzorec, (tj. 5,8 %) in se jih doda na seznam proizvajalcev izvoznikov iz Priloge k navedeni uredbi. |
(12) |
Ena pakistanska družba ni mogla dokazati, da je zadevni izdelek izvažala v ES po OP ali da je prevzela nepreklicno pogodbeno obveznost za izvoz znatne količine v Skupnost. Ta družba je v OP izvažala izdelke, pri katerih naj bi šlo za zadevni izdelek, vendar pa svojega izvoza ni prijavila kot zadevni izdelek, ki se uvršča pod oznake KN iz uvodne izjave 1. Družba je bila pozvana, da predloži dodatne dokaze v podporo svoji trditvi, da je šlo pri pošiljki dejansko za zadevni izdelek. Predloženi niso bili nobeni dodatni dokazi. Družba je bila obveščena, da se njihov zahtevek ne bo upošteval, če ne predložijo dodatnih dokazov, in da lahko posreduje svoje pripombe. Komisija ni prejela nobenih pripomb. Ker ni bilo mogoče zagotovo ugotoviti, ali je ta družba zadevni izdelek izvažala po OP, kot zahteva tretje merilo iz člena 1(4) Uredbe (ES) št. 397/2004, je bilo treba zahtevek za SNPI zavrniti. |
(13) |
Ena pakistanska družba ni predložila zadostnih dokazov v podporo svoji trditvi, da med prvotnim OP zadevnega izdelka ni izvažala. Družba ni predložila podrobnih dokazov o svoji prodaji med in pred OP, čeprav je bila večkrat pozvana, da za namen te preiskave to stori. Ker ni bilo mogoče ugotoviti, ali je ta družba dejansko nov proizvajalec izvoznik, torej da izpolnjuje prvo merilo iz člena 1(4) Uredbe (ES) št. 397/2004, je bilo treba njen zahtevek za SNPI zavrniti. Družba je bila obveščena, da se njen zahtevek ne bo upošteval in da lahko predloži svoje pripombe. Komisija ni prejela nobenih pripomb. |
(14) |
Ena pakistanska družba ni mogla dokazati, da je proizvajala zadevni izdelek. Ta vložnik torej ni izpolnil osnovnega merila, tj., da je proizvajalec izvoznik, zato njegovega zahtevka ni bilo mogoče upoštevati. Družba je bila obveščena o zavrnitvi, vendar ni predložila pripomb. |
(15) |
Vsi vložniki in industrija Skupnosti so bili obveščeni o končnih ugotovitvah preiskave in imeli so možnost predložiti pripombe. Po razkritju so številni vložniki trdili, da na pisma in zahtevke po predložitvi informacij, ki jih je poslala Komisija, niso odgovorili, ker jih niso prejeli ali pa so imeli notranje organizacijske težave pri njihovem obravnavanju. Korespondenca je bila ponovno preverjena in ugotovljeno je bilo, da te trditve niso utemeljene. Poleg tega nesodelovanja družbe ni mogoče upravičiti z notranjimi organizacijskimi težavami. Ena družba je zahtevala, da se njene utemeljitve ponovno proučijo. Vendar družba tega ni ustrezno utemeljila ali predložila dodatnih informacij, ki bi lahko spremenile končne ugotovitve. Nobena od zadevnih družb ni dokazala, da izpolnjuje zahtevana merila. Zato so bili zahtevki zavrnjeni. |
D. SKLEP
(16) |
Glede na ugotovitve iz uvodne izjave 11 izpolnjujejo merila iz člena 1(4) Uredbe Sveta (ES) št. 397/2004 za odobritev SNPI štirje proizvajalci izvozniki. Te družbe je treba zato dodati na seznam sodelujočih proizvajalcev iz Priloge Uredbe (ES) št. 397/2004 in zanje velja stopnja dajatve v višini 5,8 %. Zahtevki ostalih 14 proizvajalcev izvoznikov je treba zaradi zgoraj navedenih razlogov zavrniti – |
SPREJEL NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Seznam sodelujočih proizvajalcev iz Priloge Uredbe (ES) št. 397/2004 se nadomesti z naslednjim:
Ime |
Naslov |
||||
„A.B. Exports (PVT) Ltd |
|
||||
A.S.T. (PVT) Limited |
|
||||
Abdur Rahman Corporation (Pvt) Ltd |
|
||||
Adil Waheed Garments |
|
||||
Afroze Textile Industries (Pvt) Ltd |
|
||||
Al Musawar Textile (PVT) Ltd |
|
||||
M/S Al-Ghani International |
|
||||
Al-Karam Textile Mills (PVT) Ltd |
|
||||
Al-Latif |
|
||||
Al-Noor Processing & Textile Mills |
|
||||
Al-Raheem Textile |
|
||||
Ameer Enterprises |
|
||||
Amsons Textile Mills (PVT) Ltd |
|
||||
Amtex (Private) Limited |
|
||||
Anjum Textile Mills (PVT) Ltd |
|
||||
Apex Corporation |
|
||||
M/S Arif Textiles Private Limited |
|
||||
Arshad Corporation |
|
||||
Arzoo Textile Mills Ltd |
|
||||
Asia Textile Mills |
|
||||
Aziz Sons |
|
||||
B.I.L. Exporters |
|
||||
Baak Industries |
|
||||
Be Be Jan Pakistan Limited |
|
||||
Bela Textiles Ltd |
|
||||
Bismillah Fabrics (PVT) Ltd |
|
||||
Bismillah Textiles (PVT) Ltd |
|
||||
Classic Enterprises |
|
||||
M/S Club Textile |
|
||||
Cotton Arts (PVT) Ltd |
|
||||
D.L. Nash (Private) Ltd |
|
||||
Dawood Exports PVT Ltd |
|
||||
Decent Textiles |
|
||||
En Em Fabrics (Pvt) Ltd |
|
||||
En Em Industries Ltd |
|
||||
Enn Eff Exports |
|
||||
Faisal Industries |
|
||||
Fashion Knit Industries |
|
||||
Fateh Textile Mills Limited |
|
||||
Gerpak Textile (PVT) Ltd |
|
||||
Gohar Textile mills |
|
||||
H.A. Industries (PVT) Ltd |
|
||||
Haroon Fabrics (Private) Limited |
|
||||
Hay's (PVT) Limited |
|
||||
M/S Home Furnishings Limited |
|
||||
Homecare Textiles |
|
||||
Husein Industries Ltd |
|
||||
Ideal International |
|
||||
J.K. Sons Private Limited |
|
||||
Jaquard Weavers |
|
||||
Kam International |
|
||||
Kamal Spinning Mills |
|
||||
Kausar Processing Industries (PVT) Ltd |
|
||||
Kausar Textile Industries (PVT) Ltd |
|
||||
Khizra Textiles International |
|
||||
Kohinoor Textile Mills Limited |
|
||||
Latif International (PVT) Ltd |
|
||||
Liberty Mills Limited |
|
||||
M/s M.K. SONS Pvt Limited |
|
||||
MSC Textiles (PVT) Ltd |
|
||||
Mughanum (PVT) Ltd |
|
||||
Mustaqim Dyeing & Printing Industries (Pvt) Ltd |
|
||||
Naseem Fabrics |
|
||||
Nawaz Associates |
|
||||
Nazir Industries |
|
||||
Niagara Mills (PVT) Ltd |
|
||||
Nina Industries Limited |
|
||||
Nishitex Enterprises |
|
||||
Parsons Industries (PVT) Ltd |
|
||||
Popular Fabrics (PVT) Limited |
|
||||
Rainbow Industries |
|
||||
Rehman International |
|
||||
Sadaqat Textile Mills Pvt Ltd |
|
||||
Sadiq Siddique Co. |
|
||||
Sakina Exports International |
|
||||
Samira Fabrics (PVT) Ltd |
|
||||
Sapphire Textile Mills Limited |
|
||||
Shahzad Siddique (PVT) Ltd |
|
||||
Shalimar Cotton Export (PVT) Ltd |
|
||||
Sharif Textiles Industries (PVT) Ltd |
|
||||
Shercotex |
|
||||
Sitara Textile Industries Limited |
|
||||
South Asian Textile Inds. |
|
||||
Sweety Textiles Pvt Ltd |
|
||||
Tex-Arts |
|
||||
The Crescent Textile Mills Ltd |
|
||||
Towellers Limited |
|
||||
Union Exports (PVT) Limited |
|
||||
United Finishing Mills Ltd |
|
||||
United Textile Printing Industries (Pvt) Ltd |
|
||||
Wintex Exports PVT Ltd |
|
||||
Zafar Fabrics (PVT) Limited |
|
||||
Zamzam Weaving and Processing Mills |
|
||||
ZIS Textiles Private Limited |
|
Člen 2
Ta uredba začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 23. julija 2007
Za Svet
Predsednik
L. AMADO
(1) UL L 56, 6.3.1996, str. 1. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo Sveta (ES) št. 2117/2005 (UL L 340, 23.12.2005, str. 17).
(2) UL L 66, 4.3.2004, str. 1. Uredba, kakor je bila spremenjena z Uredbo Sveta (ES) št. 695/2006 (UL L 121, 6.5.2006, str. 14).