This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32007R0214
Commission Regulation (EC) No 214/2007 of 28 February 2007 amending Regulation (EEC) No 2454/93 laying down provisions for the implementation of Council Regulation (EEC) No 2913/92 establishing the Community Customs Code
Uredba Komisije (ES) št. 214/2007 z dne 28. februarja 2007 o spremembi Uredbe (EGS) št. 2454/93 o določbah za izvajanje Uredbe Sveta (EGS) št. 2913/92 o carinskem zakoniku Skupnosti
Uredba Komisije (ES) št. 214/2007 z dne 28. februarja 2007 o spremembi Uredbe (EGS) št. 2454/93 o določbah za izvajanje Uredbe Sveta (EGS) št. 2913/92 o carinskem zakoniku Skupnosti
UL L 62, 1.3.2007, p. 6–7
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Dokument je bil objavljen v posebni izdaji.
(HR)
UL L 327M, 5.12.2008, p. 879–881
(MT)
No longer in force, Date of end of validity: 30/04/2016; implicitno zavrnjeno 32016R0481
1.3.2007 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 62/6 |
UREDBA KOMISIJE (ES) št. 214/2007
z dne 28. februarja 2007
o spremembi Uredbe (EGS) št. 2454/93 o določbah za izvajanje Uredbe Sveta (EGS) št. 2913/92 o carinskem zakoniku Skupnosti
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (EGS) št. 2913/92 z dne 12. oktobra 1992 o carinskem zakoniku Skupnosti (1) in zlasti člena 247 Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Uredba Komisije (EGS) št. 2454/93 (2) določa sistem upravljanja tarifnih kvot. Za zmanjšanje upravnega bremena in stroškov pri uvozu in za spodbujanje enakovredne obravnave je bila uvedena določba, da je treba določene tarifne kvote razumeti kot kritične. Izkušnje s sistemom in izboljšana uporaba elektronske izmenjave podatkov med državami članicami in Komisijo so pokazale, da se lahko merila, ki se uporabljajo pri določanju kritičnega položaja, nadalje omilijo, ne da bi to ogrozilo lastna sredstva Skupnosti. Skladno s tem je treba tarifno kvoto šteti za kritično, kadar je porabljenih 90 % začetne količine kvote in ne 75 %, kot velja sedaj. |
(2) |
Potreba po izvajanju nadzora nad blagom, da bi pridobili podatke glede uvoza in izvoza je občutno narasla. Zaradi tega morajo države članice pri nadzorovanju blaga zagotoviti Komisiji, pogosteje kot to zahteva sedanji sistem, podatke o carinskih deklaracijah za sprostitev v prosti promet ali o izvoznih deklaracijah. Če taki podatki niso na voljo, ali so samo delno na voljo na datum carinske deklaracije v okviru poenostavljenega postopka, jih je treba zagotoviti kasneje. |
(3) |
Uredbo (EGS) št. 2454/93 je zato treba ustrezno spremeniti. |
(4) |
Ukrepi, predvideni s to uredbo, so v skladu z mnenjem Odbora za carinski zakonik – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Uredba (EGS) št. 2454/93 se spremeni:
1. |
V členu 308a(10) se izraz „10 ECU“ nadomesti z „10 EUR“. |
2. |
Člen 308c se spremeni:
|
3. |
Člen 308d se nadomesti z naslednjim besedilom: „Člen 308d 1. Če je potreben nadzor Skupnosti, države članice Komisiji najmanj enkrat na teden pošljejo podatke o carinskih deklaracijah za sprostitev v prost promet ali o izvoznih deklaracijah. Države članice sodelujejo s Komisijo, da določijo katere podatke se zahteva iz carinskih deklaracij za sprostitev v prost promet ali iz izvoznih deklaracij. 2. Podatki, iz prvega odstavka, ki jih posamezne države članice, se obravnavajo zaupno. Kljub temu so zbirni podatki za vsako državo članico na voljo pooblaščenim uporabnikom v vseh državah članicah. Države članice sodelujejo s Komisijo, da vzpostavijo praktična pravila za pooblaščeni dostop do zbirnih podatkov. 3. Za nekatero blago se izvaja nadzor zaupno. 4. Če v okviru poenostavljenega postopka iz členov 253 do 267 in členov 280 do 289, podatki iz prvega odstavka tega člena niso na voljo, države članice Komisiji zagotovijo podatke, ki so na voljo na datum sprejetja popolne ali dopolnilne deklaracije.“ |
Člen 2
Ta uredba začne veljati tretji dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 28. februarja 2007
Za Komisijo
László KOVÁCS
Član Komisije
(1) UL L 302, 19.10.1992, str. 1. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 1791/2006 (UL L 363, 20.12.2006, str. 1).
(2) UL L 253, 11.10.1993, str. 1. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 1875/2006 (UL L 360, 19.12.2006, str. 64).