This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32007L0027
Commission Directive 2007/27/EC of 15 May 2007 amending certain Annexes to Council Directives 86/362/EEC, 86/363/EEC and 90/642/EEC as regards maximum residue levels for etoxazole, indoxacarb, mesosulfuron, 1-methylcyclopropene, MCPA and MCPB, tolylfluanid and triticonazole (Text with EEA relevance)
Direktiva Komisije 2007/27/ES z dne 15. maja 2007 o spremembi nekaterih prilog k direktivam Sveta 86/362/EGS, 86/363/EGS in 90/642/EGS glede mejnih vrednosti ostankov etoksazola, indoksakarba, mesosulfurona, 1-metilciklopropena, MCPA in MCPB, tolilfluanida in tritikonazola(Besedilo velja za EGP).
Direktiva Komisije 2007/27/ES z dne 15. maja 2007 o spremembi nekaterih prilog k direktivam Sveta 86/362/EGS, 86/363/EGS in 90/642/EGS glede mejnih vrednosti ostankov etoksazola, indoksakarba, mesosulfurona, 1-metilciklopropena, MCPA in MCPB, tolilfluanida in tritikonazola(Besedilo velja za EGP).
UL L 128, 16.5.2007, p. 31–42
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 31/08/2008; implicitno zavrnjeno 32005R0396
16.5.2007 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 128/31 |
DIREKTIVA KOMISIJE 2007/27/ES
z dne 15. maja 2007
o spremembi nekaterih prilog k direktivam Sveta 86/362/EGS, 86/363/EGS in 90/642/EGS glede mejnih vrednosti ostankov etoksazola, indoksakarba, mesosulfurona, 1-metilciklopropena, MCPA in MCPB, tolilfluanida in tritikonazola
(Besedilo velja za EGP)
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Direktive Sveta 86/362/EGS z dne 24. julija 1986 o določitvi mejnih vrednosti ostankov pesticidov v in na živilih živalskega izvora (1) ter zlasti člena 10 Direktive,
ob upoštevanju Direktive Sveta 86/363/EGS z dne 24. julija 1986 o določitvi mejnih vrednosti ostankov pesticidov v in na živilih živalskega izvora (2) ter zlasti člena 10 Direktive,
ob upoštevanju Direktive Sveta 90/642/EGS z dne 27. novembra 1990 o določitvi najvišjih dovoljenih vrednosti ostankov pesticidov v in na nekaterih proizvodih kmetijskega izvora, vključno s sadjem in zelenjavo (3) ter zlasti člena 7 Direktive,
ob upoštevanju Direktive Sveta 91/414/EGS z dne 15. julija 1991 o dajanju fitofarmacevtskih sredstev v promet (4) in zlasti člena 4(1)(f) Direktive,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
V Prilogo I k Direktivi 91/414/EGS so bile vključene naslednje obstoječe aktivne snovi: MCPA in MCPB z Direktivo Komisije 2005/57/ES (5), tolilfluanid z Direktivo Komisije 2006/6/ES (6), tritikonazol z Direktivo Komisije 2006/39/ES (7). |
(2) |
V Prilogo I k Direktivi 91/414/EGS so bile vključene naslednje nove aktivne snovi: etoksazol z Direktivo Komisije 2005/34/ES (8), mesosulfuron z Direktivo Komisije 2003/119/ES (9), indoksakarb z Direktivo Komisije 2006/10/ES (10) in 1-metilciklopropen z Direktivo Komisije 2006/19/ES (11). |
(3) |
Vključitev zadevnih aktivnih snovi v Prilogo I k Direktivi 91/414/EGS je temeljila na oceni predloženih informacij v zvezi s predlagano uporabo. Informacije v zvezi s to uporabo so predložile nekatere države članice v skladu s členom 4(1)(f) navedene direktive. Razpoložljive informacije so bile pregledane in zadostujejo za določitev nekaterih mejnih vrednosti ostankov (MRL). |
(4) |
Kadar MRL na ravni Skupnosti ali začasne MRL ne obstajajo, morajo države članice določiti nacionalne začasne MRL v skladu s členom 4(1)(f) Direktive 91/414/EGS, preden se fitofarmacevtska sredstva, ki vsebujejo te aktivne snovi, lahko registrirajo. |
(5) |
MRL na ravni Skupnosti in vrednosti, ki jih priporoča Codex Alimentarius, so določene in ocenjene po podobnih postopkih. Codex določa za tolilfluanid številne MRL, ki so bile upoštevane. MRL, ki temeljijo na MRL iz Codexa, so bile ocenjene glede na tveganje za potrošnike. Ob uporabi ugotovitev toksikoloških študij, dostopnih Komisiji, ni bilo ugotovljeno nesprejemljivo tveganje. |
(6) |
V poročilih Komisije o pregledu, ki so bila pripravljena za vključitev zadevnih aktivnih snovi v Prilogo I k Direktivi 91/414/EGS, je bil za navedene snovi določen sprejemljiv dnevni vnos (ADI) in po potrebi akutni referenčni odmerek (ARfD). Izpostavljenost potrošnikov živil, tretiranih z zadevno aktivno snovjo, je bila ocenjena v skladu s postopki Skupnosti. Upoštevane so bile tudi smernice, ki jih je objavila Svetovna zdravstvena organizacija (12), in mnenje Znanstvenega odbora za rastline (13) o uporabljeni metodologiji. Ugotavlja se, da predlagane MRL ne bodo povzročile prekoračitve navedenih ADI ali ARfD. |
(7) |
Za zagotovitev primerne zaščite potrošnika pred izpostavljenostjo ostankom, ki so posledica nedovoljene uporabe fitofarmacevtskih sredstev, je treba določiti začasne MRL za zadevne kombinacije živilo/pesticid na spodnji meji analitskega določanja. |
(8) |
Določitev takih začasnih MRL na ravni Skupnosti državam članicam ne preprečuje, da uvedejo začasne MRL za zadevne snovi v skladu s členom 4(1)(f) Direktive 91/414/EGS in Prilogo VI k navedeni direktivi. Šteje se, da je obdobje štirih let dovolj dolgo, da se dovoli nadaljnja uporabe navedene snovi. Nato morajo začasne MRL postati dokončne. |
(9) |
Zato je treba MRL iz prilog k direktivam 86/362/EGS, 86/363/EGS in 90/642/EGS spremeniti, da se omogočita ustrezen nadzor in kontrola prepovedi njihove uporabe ter da se zaščiti potrošnik. |
(10) |
Direktive 86/362/EGS, 86/363/EGS in 90/642/EGS je zato treba ustrezno spremeniti. |
(11) |
Ukrepi, predvideni s to direktivo, so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za prehranjevalno verigo in zdravje živali – |
SPREJELA NASLEDNJO DIREKTIVO:
Člen 1
Direktiva 86/362/EGS se spremeni v skladu s Prilogo I k tej direktivi.
Člen 2
Direktiva 86/363/EGS se spremeni v skladu s Prilogo II k tej direktivi.
Člen 3
Direktiva 90/642/EGS se spremeni v skladu s Prilogo III k tej direktivi.
Člen 4
1. Države članice najpozneje do 16. novembra 2007 sprejmejo in objavijo zakone in druge predpise, potrebne za uskladitev s to direktivo. Komisiji takoj sporočijo besedila navedenih predpisov ter korelacijsko tabelo med navedenimi predpisi in to direktivo.
Navedene predpise uporabljajo od 17. novembra 2007.
Države članice se v sprejetih predpisih sklicujejo na to direktivo ali pa sklic nanjo navedejo ob njihovi uradni objavi. Način sklicevanja določijo države članice.
2. Države članice predložijo Komisiji besedila temeljnih določb nacionalne zakonodaje, sprejetih na področju, ki ga ureja ta direktiva.
Člen 5
Ta direktiva začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Člen 6
Ta direktiva je naslovljena na države članice.
V Bruslju, 15. maja 2007
Za Komisijo
Markos KYPRIANOU
Član Komisije
(1) UL L 221, 7.8.1986, str. 37. Direktiva, kakor je bila nazadnje spremenjena z Direktivo Komisije 2007/11/ES (UL L 63, 1.3.2007, str. 26).
(2) UL L 221, 7.8.1986, str. 43. Direktiva, kakor je bila nazadnje spremenjena z Direktivo Komisije 2007/11/ES.
(3) UL L 350, 14.12.1990, str. 71. Direktiva, kakor je bila nazadnje spremenjena z Direktivo Komisije 2007/12/ES (UL L 59, 27.2.2007, str. 75).
(4) UL L 230, 19.8.1991, str. 1. Direktiva, kakor je bila nazadnje spremenjena z Direktivo Komisije 2007/25/ES (UL L 106, 24.4.2007, str. 34).
(5) UL L 246, 22.9.2005, str. 14.
(6) UL L 12, 18.1.2006, str. 21.
(7) UL L 104, 13.4.2006, str. 30.
(8) UL L 125, 18.5.2005, str. 5.
(9) UL L 325, 12.12.2003, str. 41.
(10) UL L 25, 28.5.2006, str. 24.
(11) UL L 44, 15.2.2006, str. 15.
(12) Smernice za napoved vnosa ostankov pesticidov s hrano (pregledane), ki jih je pripravil GEMS/Program za prehrano v sodelovanju z Odborom Codex za ostanke pesticidov, ki jih je objavila Svetovna zdravstvena organizacija leta 1997 (WHO/FSF/FOS/97.7).
(13) Mnenje Znanstvenega odbora za rastline glede vprašanj v zvezi s spremembami prilog k direktivam Sveta 86/362/EGS, 86/363/EGS in 90/642/EGS (Mnenje, ki ga je dal Znanstveni odbor za rastline 14. julija 1998) (http://europa.eu.int/comm/food/fs/sc/index_en.html).
PRILOGA I
V delu A Priloge II k Direktivi 86/362/EGS se dodajo naslednje vrstice:
„Ostanki pesticidov |
Mejne vrednosti v mg/kg |
etoksazol |
ŽITA |
indoksakarb kot vsota izomerov S in R |
ŽITA |
MCPA in MCPB, vključno z njihovimi solmi, estri in konjugati, izraženimi kot MCPA |
ŽITA |
tolilfluanid (vsota tolilfluanida in dimetilaminosulfotoluidida, izražena kot tolilfluanid) |
ŽITA |
mesosulfuron-metil, izražen kot mesosulfuron |
ŽITA |
tritikonazol |
ŽITA |
1-metilciklopropen |
ŽITA |
(1) Označuje spodnjo mejo analitskega določanja.
(2) Označuje začasno mejno vrednost ostankov v skladu s členom 4(1)(f) Direktive 91/414/EGS: če se ta vrednost ne spremeni, bo postala dokončna z učinkom od 5. junija 2011.“
PRILOGA II
V delu A Priloge II k Direktivi 86/363/EGS se dodajo naslednje vrstice:
|
Mejne vrednosti v mg/kg |
||
Ostanki pesticidov |
za meso, vključno z maščobo, pripravki iz mesa, drobovino in živalskimi maščobami, navedenimi v Prilogi I pod tarifnimi številkami ex 0201, 0202, 0203, 0204, 0205, 0206, 0207, ex 0208, 0209, 0210, 1601 in 1602 |
za mleko in mlečne izdelke, navedene v Prilogi I pod tarifnimi številkami 0401, 0402, 0405 in 0406 |
za sveža jajca brez lupine, za ptičja jajca in jajčne rumenjake, navedene v Prilogi I pod tarifnima številkama 0407 in 0408 |
„Indoksakarb kot vsota izomerov S in R |
|||
MCPA, MCPB in MCPA tioetil, izraženi kot MCPA |
|||
Tolilfluanid (tolilfluanid, analiziran kot dimetilaminosulfotoluidid in izražen kot tolilfluanid) |
(1) Označuje spodnjo mejo analitskega določanja.
(2) Označuje začasno mejno vrednost ostankov v skladu s členom 4(1)(f) Direktive 91/414/EGS: če se ta vrednost ne spremeni, bo postala dokončna z učinkom od 5. junija 2011.“
PRILOGA III
Priloge k Direktivi 90/642/EGS se spremenijo:
(1) |
V Prilogi I se vnos „Listi in stebla kapusnic“ pod podnaslovom „Solata in podobno“ naslova (v) „Listna zelenjava in sveža zelišča“ v skupini „2. Zelenjava, presna ali nekuhana, zamrznjena ali sušena“ nadomesti z vnosom „Listi in stebla kapusnic, vključno z lističi repe“. |
(2) |
V Prilogi II se za etoksazol, indoksakarb, MCPA, MCPB, tepraloksidim, mesosulfuron, tolilfluanid, tritikonazol in 1-metilciklopropen vstavijo naslednji stolpci:
|
(1) Označuje spodnjo mejo analitskega določanja.
(2) Označuje začasno mejno vrednost ostankov v skladu s členom 4(1)(f) Direktive 91/414/EGS: če se ta vrednost ne spremeni, bo postala dokončna z učinkom od 5. junija 2011.“