EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32007E0107

Skupni ukrep Sveta 2007/107/SZVP z dne 15. februarja 2007 o imenovanju posebnega predstavnika Evropske unije za Republiko Moldavijo

UL L 46, 16.2.2007, p. 59–62 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
UL L 4M, 8.1.2008, p. 81–84 (MT)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 28/02/2010

ELI: http://data.europa.eu/eli/joint_action/2007/107/oj

16.2.2007   

SL

Uradni list Evropske unije

L 46/59


SKUPNI UKREP SVETA 2007/107/SZVP

z dne 15. februarja 2007

o imenovanju posebnega predstavnika Evropske unije za Republiko Moldavijo

SVET EVROPSKE UNIJE JE –

ob upoštevanju Pogodbe o Evropski uniji in zlasti členov 14, 18(5) in 23(2) Pogodbe,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Svet je 20. februarja 2006 sprejel Skupni ukrep 2005/120/SZVP o podaljšanju mandata posebnega predstavnika Evropske unije za Moldavijo (1).

(2)

Svet je 7. junija 2006 odobril politiko Evropske unije glede varnosti osebja, ki je v okviru operativnih zmogljivosti iz naslova V Pogodbe o Evropski uniji razporejeno izven Evropske unije.

(3)

Na podlagi pregleda Skupnega ukrepa 2006/120/SZVP bi bilo treba mandat posebnega predstavnika Evropske unije (PPEU) podaljšati za obdobje dvanajst mesecev.

(4)

G. Adriaan Jacobovits de Szeged je generalnega sekretarja/visokega predstavnika (GS/VP) obvestil, da namerava odstopiti konec februarja 2007. Zato bi bilo treba od 1. marca 2007 imenovati novega PPEU.

(5)

Dne 31. januarja 2007 je GS/VP priporočil g. Kálmána MIZSEIA za novega PPEU za Republiko Moldavijo.

(6)

PPEU bo svoj mandat opravljal v razmerah, ki se lahko poslabšajo in škodijo ciljem skupne zunanje in varnostne politike iz člena 11 Pogodbe –

SPREJEL NASLEDNJI SKUPNI UKREP:

Člen 1

Imenovanje

G. Kálmán MIZSEI se imenuje za posebnega predstavnika Evropske unije (PPEU) za Republiko Moldavijo od 1. marca 2007 do 29. februarja 2008.

Člen 2

Politični cilji

1.   Mandat PPEU temelji na ciljih politike Evropske unije v Republiki Moldaviji. Ti cilji vključujejo:

(a)

prispevati k mirni rešitvi spora v Pridnestrju ter uresničitvi mirne rešitve na podlagi izvedljive rešitve, ob spoštovanju suverenosti in ozemeljske celovitosti Republike Moldavije v okviru njenih mednarodno priznanih meja;

(b)

prispevati h krepitvi demokracije, pravne države ter spoštovanja človekovih pravic in temeljnih svoboščin za vse državljane Republike Moldavije;

(c)

spodbujati dobre in tesne odnose med Republiko Moldavijo in Evropsko unijo na podlagi skupnih vrednot in interesov ter v skladu z akcijskim načrtom evropske sosedske politike (ESP);

(d)

pomagati pri boju zoper trgovino z ljudmi, orožjem ter drugim blagom, ki poteka iz Republike Moldavije in skozi njo;

(e)

prispevati h krepitvi stabilnosti in sodelovanja v regiji;

(f)

povečati učinkovitost in prepoznavnost Evropske unije v Republiki Moldaviji ter v regiji;

(g)

povečati učinkovitost mejnih in carinskih kontrol ter dejavnosti za varovanje meje v Republiki Moldaviji in Ukrajini vzdolž njune skupne meje, s posebnim poudarkom na območju Pridnestrja zlasti v okviru misije EU na meji.

2.   PPEU podpira delo generalnega sekretarja/visokega predstavnika (GS/VP) v Republiki Moldaviji in v regiji ter deluje v tesnem sodelovanju s predsedstvom, z vodji misij EU in s Komisijo.

Člen 3

Naloge

1.   Da bi dosegal cilje politike, ima PPEU naslednje naloge:

(a)

okrepiti prispevek Evropske unije k rešitvi spora v Pridnestrju v skladu z dogovorjenimi cilji politike Evropske unije ter ob tesnem usklajevanju z OVSE, s predstavljanjem Evropske unije na primerne načine in v okviru dogovorjenih forumov ter z razvijanjem in vzdrževanjem tesnih stikov z vsemi ustreznimi akterji;

(b)

po potrebi pomagati pri pripravi prispevka Evropske unije za uresničevanje dolgoročne rešitve spora;

(c)

tesno spremljati politične dogodke v Republiki Moldaviji, vključno z območjem Pridnestrja, z razvijanjem in vzdrževanjem tesnih stikov z vlado Republike Moldavije ter drugimi notranjimi akterji, in ponuditi ustrezno svetovanje ter pomoč Evropske unije;

(d)

pomagati pri nadaljnjem razvoju politike Evropske unije do Republike Moldavije in regije, zlasti glede preprečevanja in reševanja sporov;

(e)

prek podporne skupine, ki jo vodi visoki politični svetovalec PPEU:

(i)

zagotoviti politični pregled razvoja dogodkov in dejavnosti, povezanih z moldavsko–ukrajinsko državno mejo;

(ii)

preučiti politično zavezanost Republike Moldavije in Ukrajine k izboljšanju upravljanja z mejami;

(iii)

podpirati sodelovanje moldavske in ukrajinske strani v zvezi z mejami, tudi z namenom zagotovitve predpogojev za rešitev spora v Pridnestrju;

(f)

sodelovati pri izvajanju politike in smernic Evropske unije na področju človekovih pravic, zlasti v zvezi z otroki in ženskami na območjih, ki so jih prizadeli konflikti, in sicer predvsem s spremljanjem in obravnavo tozadevnega razvoja dogodkov.

2.   PPEU zaradi izpolnjevanja svojega mandata vzdržuje pregled nad vsemi dejavnostmi Evropske unije, zlasti nad ustreznimi vidiki akcijskega načrta ESP.

Člen 4

Izvajanje nalog

1.   PPEU je odgovoren za izvajanje nalog, pri tem pa je podrejen GS/VP in njegovemu operativnemu vodenju. Glede vseh odhodkov PPEU odgovarja Komisiji.

2.   Politični in varnostni odbor (PVO) je v prednostni povezavi s PPEU in je glavna točka za stike s Svetom. V okviru svojih nalog dobiva PPEU od PVO strateške usmeritve in politično podporo.

Člen 5

Financiranje

1.   Referenčni finančni znesek za kritje odhodkov, povezanih z nalogami PPEU, za obdobje od 1. marca 2007 do 29. februarja 2008 znaša 1 100 000 EUR.

2.   Odhodki, ki se financirajo iz zneska, določenega v odstavku 1, se upravljajo v skladu s postopki in pravili, ki se uporabljajo za splošni proračun Evropske unije, vendar z izjemo, da nikakršno predhodno financiranje ne ostane v lasti Skupnosti.

3.   Upravljanje odhodkov se uredi s pogodbo med PPEU in Komisijo. Odhodki so upravičeni od 1. marca 2007.

4.   Predsedstvo, Komisija in/ali države članice zagotovijo logistično podporo v regiji.

Člen 6

Sestava ekipe

1.   PPEU je v okviru svojih nalog in ustreznih razpoložljivih finančnih sredstev odgovoren za sestavo svoje ekipe, o čemer se posvetuje s predsedstvom ob pomoči GS/VP, v celoti pa je vključena tudi Komisija. PPEU obvesti predsedstvo in Komisijo o končni sestavi ekipe.

2.   Države članice in institucije Evropske unije lahko predlagajo začasno dodelitev svojega osebja za delo pri PPEU. Osebne prejemke osebja, ki ga je PPEU začasno dodelila država članica ali institucija Evropske unije, krije zadevna država članica ali zadevna institucija Evropske unije.

3.   Vsa delovna mesta razreda A, ki se ne zapolnijo z začasno dodelitvijo osebja, generalni sekretariat Sveta ustrezno objavi ter o tem uradno obvesti tudi države članice in institucije Evropske unije in tako zaposli najbolje usposobljene kandidate.

4.   Privilegiji, imunitete in dodatna jamstva, potrebna za dokončanje in tekoče izvajanje misije PPEU ter članov njegovega osebja, se opredelijo med posameznimi stranmi. Države članice in Komisija v ta namen zagotovijo vso potrebno podporo.

Člen 7

Varnost

1.   PPEU in člani njegove ekipe spoštujejo načela varovanja tajnosti in minimalne standarde, določene s Sklepom Sveta 2001/264/ES z dne 19. marca 2001 o sprejetju predpisov Sveta o varovanju tajnosti (2), zlasti pri ravnanju s tajnimi podatki EU.

2.   V skladu s politiko Evropske unije o varnosti osebja, ki je v okviru operativnih zmogljivosti iz naslova V PEU razporejeno izven Evropske unije, PPEU v skladu s svojimi nalogami in z varnostnimi razmerami na geografskem območju, za katerega je zadolžen, sprejme vse smiselno izvedljive ukrepe za varnost osebja pod njegovo neposredno pristojnostjo, zlasti z:

(a)

vzpostavitvijo posebnega varnostnega načrta misije na podlagi navodil generalnega sekretariata Sveta, ki med drugim vključuje posebne ukrepe za fizično zaščito, organizacijsko varnost in varnost postopkov v zvezi z misijo, upravljanje varnih premikov osebja na območje misije in znotraj njega, obvladovanje primerov ogrožanja varnosti ter načrt misije za ravnanje v nepredvidenih razmerah in evakuacijo;

(b)

zagotavljanjem, da je vse osebje, razporejeno izven Evropske unije, zavarovano za visoko stopnjo tveganja glede na pogoje na območju misije;

(c)

zagotavljanjem, da so vsi člani njegove ekipe, ki bodo razporejeni izven Evropske unije, vključno z lokalnim osebjem, pred prihodom na območje misije ali ob prihodu opravili ustrezno varnostno usposabljanje, in sicer glede na lestvice tveganja, ki jih je za območje misije določil generalni sekretariat Sveta;

(d)

zagotavljanjem, da se izvajajo vsa dogovorjena priporočila, pripravljena na podlagi rednih ocen varnosti, za generalnega sekretarja/visokega predstavnika, Svet in Komisijo pa redno pripravljajo pisna poročila o njihovem izvajanju ter o drugih varnostnih vidikih v okviru vmesnih poročil in poročil o izvedbi nalog;

(e)

zagotavljanjem, da se po potrebi in v okviru njegovih pristojnosti znotraj strukture poveljevanja sprejme usklajen pristop za varnost osebja s strani vseh elementov Evropske unije v operaciji kriznega upravljanja ali operacijah na geografskem območju, za katerega je zadolžen.

Člen 8

Poročanje

Praviloma PPEU osebno poroča GS/VP in PVO, lahko pa poroča tudi pristojni delovni skupini. GS/VP, Svet in Komisija prejemajo redna pisna poročila. PPEU lahko na priporočilo GS/VP in PVO poroča tudi Svetu za splošne zadeve in zunanje odnose.

Člen 9

Usklajevanje

1.   Delovanje PPEU se zaradi zagotavljanja doslednosti zunanjepolitične dejavnosti Evropske unije usklajuje z delovanjem GS/VP, predsedstva in Komisije. PPEU organizira redne informativne sestanke za predstavništva držav članic in delegacije Komisije. PPEU na terenu vzdržuje tesen stik s predsedstvom, Komisijo in vodji predstavništev, ki mu pri izvajanju nalog pomagajo po svojih najboljših močeh. PPEU je prav tako v stiku z drugimi mednarodnimi in regionalnimi akterji na terenu.

2.   Svet in Komisija v okviru svojih pristojnosti zagotovita skladnost med izvajanjem tega skupnega ukrepa in zunanjimi dejavnostmi Skupnosti v skladu z drugim pododstavkom člena 3 Pogodbe. Svet in Komisija v ta namen sodelujeta.

Člen 10

Pregled

Izvajanje tega skupnega ukrepa in njegova skladnost z drugimi prispevki Evropske unije za zadevno območje se redno preverjata. PPEU pred koncem junija 2007 predloži GS/VP, Svetu in Komisiji poročilo o napredku, do sredine novembra 2007 pa izčrpno pisno poročilo o izvedbi nalog. Ti poročili predstavljata osnovo za oceno tega skupnega ukrepa v ustreznih delovnih skupinah ter s strani PVO. V okviru splošnih prednostnih nalog glede razporejanja virov naslovi GS/VP na PVO priporočila za sklep Sveta o podaljšanju, spremembi ali prenehanju mandata.

Člen 11

Začetek veljavnosti

Ta skupni ukrep začne veljati na dan sprejetja.

Člen 12

Objava

Ta skupni ukrep se objavi v Uradnem listu Evropske unije.

V Bruslju, 15. februarja 2007

Za Svet

Predsednik

W. SCHÄUBLE


(1)  UL L 49, 21.2.2006, str. 11.

(2)  UL L 101, 11.4.2001, str. 1. Sklep, kakor je bil nazadnje spremenjen s Sklepom 2005/952/ES (UL L 346, 29.12.2005, str. 18).


Top