This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32007D0837
2007/837/EC: Commission Decision of 30 November 2007 implementing Decision 575/2007/EC of the European Parliament and of the Council as regards the adoption of the strategic guidelines for 2008 to 2013 (notified under document number C(2007) 5822)
2007/837/ES: Odločba Komisije z dne 30. novembra 2007 o izvajanju Odločbe št. 575/2007/ES Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi s sprejetjem strateških smernic za obdobje 2008–2013 (notificirano pod dokumentarno številko C(2007) 5822)
2007/837/ES: Odločba Komisije z dne 30. novembra 2007 o izvajanju Odločbe št. 575/2007/ES Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi s sprejetjem strateških smernic za obdobje 2008–2013 (notificirano pod dokumentarno številko C(2007) 5822)
UL L 330, 15.12.2007, p. 48–50
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
15.12.2007 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 330/48 |
ODLOČBA KOMISIJE
z dne 30. novembra 2007
o izvajanju Odločbe št. 575/2007/ES Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi s sprejetjem strateških smernic za obdobje 2008–2013
(notificirano pod dokumentarno številko C(2007) 5822)
(Besedila v angleškem, bolgarskem, estonskem, finskem, francoskem, grškem, italijanskem, latvijskem, litovskem, madžarskem, malteškem, nemškem, nizozemskem, poljskem, portugalskem, romunskem, slovaškem, slovenskem, španskem in švedskem jeziku so edina verodostojna)
(2007/837/ES)
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Odločbe št. 575/2007/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 23. maja 2007 o ustanovitvi Evropskega sklada za vračanje 2008–2013 v okviru splošnega programa „Solidarnost in upravljanje migracijskih tokov“ (1) in zlasti člena 18 Odločbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Komisija mora določiti strateške smernice, ki določajo okvir za posredovanje Sklada v povezavi z večletnim načrtovanjem programov v obdobju 2008–2013. |
(2) |
Smernice morajo določiti prednostne naloge ter v skladu s členom 15(4) Odločbe št. 575/2007/ES posebne prednostne naloge, ki državam članicam, ki niso vključene v Kohezijski sklad, omogočajo, da pri projektih, ki jih sofinancira Sklad, povečajo sofinanciranje prispevka Skupnosti na 75 %. |
(3) |
Za Dansko v skladu s členom 1 in 2 Protokola o stališču Danske, ki je priložen k Pogodbi o Evropski uniji in Pogodbi o ustanovitvi Evropske skupnosti, ta odločba ni zavezujoča niti se v njej ne uporablja. |
(4) |
Irska je v skladu s členom 3 Protokola o stališču Združenega kraljestva in Irske, ki je priložen k Pogodbi o Evropski uniji in Pogodbi o ustanovitvi Evropske skupnosti, predložila uradno obvestilo dne 6. septembra 2005, da želi sodelovati pri sprejetju in uporabi Odločbe št. 575/2007/ES. |
(5) |
Združeno kraljestvo je v skladu s členom 3 Protokola o stališču Združenega kraljestva in Irske, ki je priložen k Pogodbi o Evropski uniji in Pogodbi o ustanovitvi Evropske skupnosti, predložilo uradno obvestilo dne 27. oktobra 2005, da želi sodelovati pri sprejetju in uporabi Odločbe št. 575/2007/ES. |
(6) |
Ukrepi, določeni v tej odločbi, so v skladu z mnenjem skupnega odbora „Solidarnost in upravljanje migracijskih tokov“, ustanovljenim s členom 56 Odločbe št. 574/2007/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 23. maja 2007 o ustanovitvi Sklada za zunanje meje za obdobje 2007–2013 v okviru splošnega programa „Solidarnost in upravljanje migracijskih tokov“ (2) – |
SPREJELA NASLEDNJO ODLOČBO:
Člen 1
Smernice, ki določajo prednostne naloge in posebne prednostne naloge večletnega načrtovanja programov za obdobje 2008–2013, so opredeljene v Prilogi.
Člen 2
Ta odločba je naslovljena na Kraljevino Belgijo, Republiko Bolgarijo, Češko republiko, Zvezno republiko Nemčijo, Republiko Estonijo, Irsko, Helensko republiko, Kraljevino Španijo, Francosko republiko, Italijansko republiko, Republiko Ciper, Republiko Latvijo, Republiko Litvo, Veliko vojvodstvo Luksemburg, Republiko Madžarsko, Republiko Malto, Kraljevino Nizozemsko, Republiko Avstrijo, Republiko Poljsko, Portugalsko republiko, Romunijo, Republiko Slovenijo, Slovaško republiko, Republiko Finsko, Kraljevino Švedsko, Združeno kraljestvo Velika Britanija in Severna Irska.
V Bruslju, 30. novembra 2007
Za Komisijo
Franco FRATTINI
Član Komisije
(1) UL L 144, 6.6.2007, str. 45.
(2) UL L 144, 6.6.2007, str. 22.
PRILOGA
Spodaj navedene strateške smernice je treba obravnavati v okviru bolj učinkovitega upravljanja migracijskih tokov na vseh ravneh, kar se je začelo z zasedanjem Evropskega sveta v Tampereju leta 1999, vključno s skupno politiko vračanja in bojem proti nezakonitemu priseljevanju.
Države članice bi morale pri pripravi osnutkov svojih večletnih programov ciljati na razpoložljiva sredstva tega Sklada za tri od štirih spodaj navedenih prednostnih nalog, kar bi jim omogočilo določiti najučinkovitejšo razporeditev finančnih sredstev, ki so jim dodeljena v skladu z njihovimi potrebami:
PREDNOSTNA NALOGA 1: Podpora za razvoj strateškega pristopa držav članic k upravljanju vračanja.
To vključuje razvoj integriranega upravljanja vračanja v vseh njegovih razsežnostih. V skladu s členom 3(2) Odločbe št. 575/2007/ES mora integrirano upravljanje vračanja temeljiti na celoviti oceni stanja glede potencialnih povratnikov v državo članico in svoje države izvora ter na izzivih glede predvidenih ukrepov, določiti cilje za taka dejanja in predvideti serijo več ukrepov, ki se osredotočajo na učinkovito ter trajnostno vračanje, vključno s pripravami, izvrševanjem in spremljanjem odstranitev.
V okviru te prednostne naloge se prispevek Skupnosti lahko poveča na 75 % za integrirane načrte vračanja, ki vključujejo naslednje posebne prednostne naloge:
1. |
programe za prostovoljno vračanje; |
2. |
spodbude v gotovini in ukrepe, namenjene posebnemu položaju ranljivih povratnikov; |
3. |
načrte integriranega vračanja, ki podpirajo vračanje državljanov tretjih držav ali oseb brez državljanstva, ki niso vključeni v sporazume Skupnosti o ponovnem sprejemu ali dvostranske sporazume o ponovnem sprejemu v države izvora, prejšnjega prebivališča ali tranzita, zaradi česar je sodelovanje na področju vračanja še posebej težavno. |
PREDNOSTNA NALOGA 2: Podpora za sodelovanje med državami članicami pri upravljanju vračanja.
To vključuje pripravo in izvedbo integriranih načrtov vračanja, pa tudi sodelovanje na določenih področjih integriranega upravljanja vračanja, kot so priprave, izvrševanje in spremljanje skupnih letalskih odstranitev ter skupnih odstranitev po kopnem.
V okviru te prednostne naloge se prispevek Skupnosti lahko poveča na 75 % za projekte, ki vključujejo naslednjo posebno prednostno nalogo:
— |
integrirane načrte vračanja, ki so bili oblikovani in bodo tudi izvedeni v sodelovanju z drugimi državami članicami, ter, kjer je primerno, z agencijo FRONTEX, nevladnimi organizacijami in/ali mednarodnimi organizacijami, z namenom združevanja različnih spretnosti, izkušenj in sredstev organov držav članic ter, kjer je primerno, drugih vključenih organizacij. |
PREDNOSTNA NALOGA 3: Podpora za posebna inovativna (med)narodna orodja za upravljanje vračanja.
To vključuje vzpostavitev ali izboljšanje svetovanja in ukrepov glede informacij o vračanju, ukrepov za ponovno vključevanje povratnikov v države povratka, načinov sodelovanja s konzularnimi službami in/ali službami za priseljevanje, vključno z usposabljanjem in ukrepi, s katerimi se bodo pridobile informacije o nedokumentiranih državljanih tretjih držav ali osebah brez državljanstva.
V okviru te prednostne naloge se prispevek Skupnosti lahko poveča na 75 % za projekte, ki vključujejo naslednji posebni prednostni nalogi:
1. |
projekte, ki predlagajo posebej inovativne načine in postopke informiranja ter svetovanja potencialnim povratnikov glede stanja v državah povratka in/ali druge inovativne pobude za povečanje števila prostovoljnih povratnikov s spoštovanjem dostojanstva zadevnih posameznikov; |
2. |
projekte, ki preizkušajo metode dela, da se pospeši proces dokumentiranja povratnikov v sodelovanju s konzularnimi organi in službami za priseljevanje. |
PREDNOSTNA NALOGA 4: Podpora za standarde Skupnosti in najboljše prakse glede upravljanja vračanja.
To vključuje uporabo obstoječih in prihodnjih skupnih standardov, ki so navedeni v uvodnih izjavah 13 in 14 Odločbe št. 575/2007/ES, in pospeševanje (med)narodnih najboljših praks ter načinov sodelovanja z ustreznimi organi drugih držav članic, na primer z uporabo omrežja ICONET.
V okviru te prednostne naloge se prispevek Skupnosti lahko poveča na 75 % za projekte, ki vključujejo naslednji posebni prednostni nalogi:
1. |
ocene in misije, s katerimi se meri napredek programov, orodij in procesov vračanja; |
2. |
ukrepe, sprejete na nacionalni ravni, s katerimi se zagotovi pravično in učinkovito izvajanje splošnih standardov vračanja, kot je določeno v zakonodaji Skupnosti glede vračanja, vključno z usposabljanjem izvajalcev. |