EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32007D0780

2007/780/ES: Odločba Sveta z dne 26. novembra 2007 o spremembi Odločbe 2003/17/ES o enakovrednosti poljskih pregledov semenskih posevkov v tretjih državah in o enakovrednosti semena, pridelanega v tretjih državah (Besedilo velja za EGP)

UL L 314, 1.12.2007, p. 20–20 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Dokument je bil objavljen v posebni izdaji. (HR)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2012

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2007/780/oj

1.12.2007   

SL

Uradni list Evropske unije

L 314/20


ODLOČBA SVETA

z dne 26. novembra 2007

o spremembi Odločbe 2003/17/ES o enakovrednosti poljskih pregledov semenskih posevkov v tretjih državah in o enakovrednosti semena, pridelanega v tretjih državah

(Besedilo velja za EGP)

(2007/780/ES)

SVET EVROPSKE UNIJE JE –

ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,

ob upoštevanju Direktive Sveta 66/401/EGS z dne 14. junija 1966 o trženju semen krmnih rastlin (1) in zlasti člena 16(1) Direktive,

ob upoštevanju Direktive Sveta 66/402/EGS z dne 14. junija 1966 o trženju semena žit (2) in zlasti člena 16(1) Direktive,

ob upoštevanju Direktive Sveta 2002/54/ES z dne 13. junija 2002 o trženju semena pese (3) in zlasti člena 23(1) Direktive,

ob upoštevanju Direktive Sveta 2002/57/ES z dne 13. junija 2002 o trženju semena oljnic in predivnic (4) in zlasti člena 20(1) Direktive,

ob upoštevanju predloga Komisije,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Odločba 2003/17/ES (5), določa, da se za omejeno časovno obdobje poljski pregledi, opravljeni za semenske posevke določenih vrst v nekaterih tretjih državah, štejejo za enakovredne poljskim pregledom, opravljenim v skladu z zakonodajo Skupnosti, in da se seme določenih vrst, pridelano v navedenih državah, šteje za enakovredno semenu, pridelanemu v skladu z zakonodajo Skupnosti.

(2)

Zdi se, da navedeni poljski pregledi še naprej dajejo enaka zagotovila kot poljski pregledi, ki jih opravljajo države članice. Navedene poljske nadzore bi bilo zato treba še naprej šteti za enakovredne.

(3)

Ker bo Odločba 2003/17/ES 31. decembra 2007 prenehala veljati, bi bilo treba obdobje, za katero se priznava enakovrednost v skladu z navedeno odločbo, podaljšati. Zaželeno je, da se navedeno obdobje omeji na pet let.

(4)

Odločbo 2003/17/ES bi bilo zato treba ustrezno spremeniti –

SPREJEL NASLEDNJO ODLOČBO:

Člen 1

V členu 6 Odločbe 2003/17/ES se „31. decembra 2007“ nadomesti z „31. decembra 2012“.

Člen 2

Ta odločba je naslovljena na države članice.

V Bruslju, 26. novembra 2007

Za Svet

Predsednik

J. SILVA


(1)  UL 125, 11.7.1966, str. 2298. Direktiva, kakor je bila nazadnje spremenjena z Direktivo 2004/117/ES (UL L 14, 18.1.2005, str. 18).

(2)  UL 125, 11.7.1966, str. 2309. Direktiva, kakor je bila nazadnje spremenjena z Direktivo Komisije 2006/55/ES (UL L 159, 13.6.2006, str. 13).

(3)  UL L 193, 20.7.2002, str. 12. Direktiva, kakor je bila nazadnje spremenjena z Direktivo 2004/117/ES.

(4)  UL L 193, 20.7.2002, str. 74. Direktiva, kakor je bila nazadnje spremenjena z Direktivo 2004/117/ES.

(5)  UL L 8, 14.1.2003, str. 10. Odločba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 1791/2006 (UL L 363, 20.12.2006, str. 1).


Top