This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32006R1590
Commission Regulation (EC) No 1590/2006 of 24 October 2006 determining the extent to which the applications for import licences lodged from 16 to 18 October 2006 for butter originating in New Zealand under the import tariff quota managed according to Regulation (EC) No 1452/2006 can be accepted
Uredba Komisije (ES) št. 1590/2006 z dne 24. oktobra 2006 o določitvi obsega, v katerem se lahko sprejmejo zahtevki za izdajo uvoznih dovoljenj, vloženi med 16. in 18. oktobrom 2006 za maslo s poreklom iz Nove Zelandije v okviru uvozne tarifne kvote, ki se upravlja v skladu z Uredbo (ES) št. 1452/2006
Uredba Komisije (ES) št. 1590/2006 z dne 24. oktobra 2006 o določitvi obsega, v katerem se lahko sprejmejo zahtevki za izdajo uvoznih dovoljenj, vloženi med 16. in 18. oktobrom 2006 za maslo s poreklom iz Nove Zelandije v okviru uvozne tarifne kvote, ki se upravlja v skladu z Uredbo (ES) št. 1452/2006
UL L 294, 25.10.2006, p. 31–31
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
25.10.2006 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 294/31 |
UREDBA KOMISIJE (ES) št. 1590/2006
z dne 24. oktobra 2006
o določitvi obsega, v katerem se lahko sprejmejo zahtevki za izdajo uvoznih dovoljenj, vloženi med 16. in 18. oktobrom 2006 za maslo s poreklom iz Nove Zelandije v okviru uvozne tarifne kvote, ki se upravlja v skladu z Uredbo (ES) št. 1452/2006
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 1255/1999 z dne 17. maja 1999 o skupni organizaciji trga mleka in mlečnih izdelkov (1) ter zlasti člena 29 Uredbe,
ob upoštevanju Uredbe Komisije (ES) št. 1452/2006 z dne 29. septembra 2006 o začasnih ukrepih za upravljanje tarifne kvote za maslo iz Nove Zelandije od oktobra do decembra 2006 in o odstopanju od Uredbe (ES) št. 2535/2001 (2) ter zlasti člena 3(2) te Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Od 16. do 18. oktobra 2006 je bilo v skladu z Uredbo (ES) št. 1452/2006 pri pristojnih organih (v okviru kvote št. 09.4589) vloženih 7 zahtevkov za uvozna dovoljenja za maslo s poreklom iz Nove Zelandije. Ti zahtevki zadevajo skupno količino 14 294,6 ton. |
(2) |
Če je ta količina enaka kot razpoložljiva količina 14 294,6 ton, se lahko sprejmejo vsi zahtevki – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Zahtevki za uvozna dovoljenja za maslo s poreklom iz Nove Zelandije, vloženi v skladu z Uredbo (ES) št. 1452/2006 med 16. in 18. oktobrom 2006 in sporočeni Komisiji do 20. oktobra 2006, se sprejmejo.
Člen 2
Ta uredba začne veljati 25. oktobra 2006.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 24. oktobra 2006
Za Komisijo
Jean-Luc DEMARTY
Generalni direktor za kmetijstvo in razvoj podeželja
(1) UL L 160, 26.6.1999, str. 48. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 1913/2005 (UL L 307, 25.11.2005, str. 2).
(2) UL L 271, 30.9.2006, str. 40.