This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32006R0910
Commission Regulation (EC) No 910/2006 of 20 June 2006 amending Regulation (EC) No 474/2006 establishing the Community list of air carriers which are subject to an operating ban within the Community referred to in Chapter II of Regulation (EC) No 2111/2005 of the European Parliament and of the Council (Text with EEA relevance)
Uredba Komisije (ES) št. 910/2006 z dne 20. junija 2006 o spremembi Uredbe (ES) št. 474/2006 o vzpostavitvi seznama Skupnosti o letalskih prevoznikih, za katere velja prepoved opravljanja letov v Skupnosti iz poglavja II Uredbe Evropskega parlamenta in Sveta (ES) št. 2111/2005 (Besedilo velja za EGP)
Uredba Komisije (ES) št. 910/2006 z dne 20. junija 2006 o spremembi Uredbe (ES) št. 474/2006 o vzpostavitvi seznama Skupnosti o letalskih prevoznikih, za katere velja prepoved opravljanja letov v Skupnosti iz poglavja II Uredbe Evropskega parlamenta in Sveta (ES) št. 2111/2005 (Besedilo velja za EGP)
UL L 168, 21.6.2006, p. 16–27
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 14/10/2006; implicitno zavrnjeno 32006R1543
21.6.2006 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 168/16 |
UREDBA KOMISIJE (ES) št. 910/2006
z dne 20. junija 2006
o spremembi Uredbe (ES) št. 474/2006 o vzpostavitvi seznama Skupnosti o letalskih prevoznikih, za katere velja prepoved opravljanja letov v Skupnosti iz poglavja II Uredbe Evropskega parlamenta in Sveta (ES) št. 2111/2005
(Besedilo velja za EGP)
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Uredbe Evropskega parlamenta in Sveta (ES) št. 2111/2005 z dne 14. decembra 2005 o vzpostavitvi seznama Skupnosti o letalskih prevoznikih, za katere velja prepoved opravljanja letov v Skupnosti, in informiranju potnikov v zračnem prometu o identiteti letalskega prevoznika, ki opravlja let, ter razveljavitvi člena 9 Direktive 2004/36/ES (1) (v nadaljnjem besedilu „osnovna uredba“) in zlasti člena 4 Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Komisija je sprejela Uredbo (ES) št. 474/2006 z dne 22. marca 2006 o vzpostavitvi seznama Skupnosti o letalskih prevoznikih, za katere velja prepoved opravljanja letov v Skupnosti iz poglavja II Uredbe Evropskega parlamenta in Sveta (ES) št. 2111/2005 (2). |
(2) |
V skladu s členom 4(2) osnovne uredbe in člena 2 Uredbe Komisije (ES) št. 473/2006 z dne 22. marca 2006 o določitvi izvedbenih pravil za seznam Skupnosti o letalskih prevoznikih, za katere velja prepoved opravljanja letov v Skupnosti iz poglavja II Uredbe Evropskega parlamenta in Sveta (ES) št. 2111/2005 (3) so nekatere države članice sporočile Komisiji identiteto dodatnih letalskih prevoznikov, za katere velja prepoved opravljanja letov na njenem ozemlju, skupaj z razlogi, zaradi katerih so bile te prepovedi sprejete in ostalimi pomembnimi podatki. |
(3) |
V skladu s členom 4(3) osnovne uredbe so države članice Evropski komisiji sporočile informacije, ki so pomembne za posodobitev seznama Skupnosti. Na tej podlagi se mora Komisija odločiti, ali bo posodobila seznam Skupnosti na svojo pobudo ali na zahtevo držav članic. |
(4) |
V skladu s členom 7 osnovne uredbe in členom 4 Uredbe (ES) št. 473/2006 je Komisija obvestila vse zadevne letalske prevoznike neposredno ali, kadar to ni bilo mogoče, prek organov, odgovornih za njihov regulativni nadzor, pri čemer je navedla bistvena dejstva in premisleke, ki so podlaga za odločbo o uvedbi prepovedi njihovega opravljanja letov v Skupnosti. |
(5) |
V skladu s členom 7 osnovne uredbe in členom 4 Uredbe (ES) št. 473/2006 je Komisija dala možnost zadevnim letalskim prevoznikom, da imajo vpogled v dokumente, ki so jih zagotovile države članice, da predložijo pisne pripombe in da v 10 delovnih dneh pripravijo ustno predstavitev Komisiji in Odboru za varnost v zračnem prometu (4). |
(6) |
V skladu s členom 3 Uredbe (ES) št. 473/2006 so se organi, odgovorni za regulativni nadzor zadevnih letalskih prevoznikov, posvetovali s Komisijo in v posebnih primerih tudi z nekaterimi državami članicami. |
(7) |
Buraq Air je priskrbel dokaze, da prevoz tovora ni zaustavljen, zaradi česar se ga vključi v Prilogo B Uredbe (ES) št. 474/2006. |
(8) |
Organi Libije, odgovorni za regulativni nadzor Buraq Aira, so zagotovili, da Buraq Air pri opravljanju dejavnosti deluje v skladu z ustreznimi varnostnimi standardi Buraq Aira. |
(9) |
Zato se na podlagi skupnih pravil in brez poseganja v preverjanje učinkovitosti skladnosti z ustreznimi preverjanji na ploščadi oceni, da je Buraq Airu treba dovoliti, da opravlja dejavnost v Skupnosti in ga je zato treba izključiti iz Priloge B. |
(10) |
Najnovejša različica kodnega registra ICAO se nanaša na letalske prevoznike, ki so jih certificirali organi Demokratične republike Kongo, Ekvatorialne Gvineje, Liberije, Sierre Leone in Svazija, odgovorni za regulativni nadzor, in na seznamu Skupnosti niso navedeni posamično. |
(11) |
Organi Demokratične republike Kongo, Liberije, Sierre Leone in Svazija, odgovorni za regulativni nadzor teh letalskih prevoznikov, niso priskrbeli dokazov, s katerimi bi prikazali, da so države prekinile svoje dejavnosti, ko je to zahtevala Komisija. |
(12) |
Organi Ekvatorialne Gvineje so obvestili Komisijo o hitrem napredku pri odvzemu spričevala letalskim prevoznikom, ki ne izpolnjujejo ustreznih varnostnih standardov. Vseeno bodo morali organi Ekvatorialne Gvineje priskrbeti dodatni tehnični material, da bo Komisija lahko izključila te letalske prevoznike iz Priloge A. |
(13) |
Organi Ekvatorialne Gvineje so tudi obvestili Komisijo o vzpostavitvi korekcijskega akcijskega načrta za izvajanje in uresničevanje ustreznih varnostnih standardov v skladu z njihovimi obveznostmi iz Čikaške konvencije in za izvajanje ustreznega varnostnega nadzora letalskih prevoznikov, ki jih je certificirala Ekvatorialna Gvineja. Vendar so organi Ekvatorialne Gvineje navedli, da bo za polno izvajane korekcijskega akcijskega načrta potreben dodatni čas. |
(14) |
Zato je treba zaradi boljše preglednosti in doslednosti vse letalske prevoznike, ki so jih certificirale Demokratična republika Kongo, Ekvatorialna Gvineja, Liberija, Sierra Leone in Svazi in ki so zabeleženi v najnovejši različici kodnega registra ICAO, vključiti v Prilogo A. |
(15) |
Obstajajo preverjeni dokazi o resnih varnostnih pomanjkljivostih letalskega prevoznika Airwest Co. Ltd, certificiranega v Sudanu, glede določenih dejavnosti. Te pomanjkljivosti je med preverjanji na ploščadi, opravljenim po programu SAFA (5), ugotovila Nemčija. |
(16) |
Airwest Co. Ltd se ni odzval na preiskavo Uprave za civilno letalstvo Nemčije in je navedel, da je bil vzpostavljen akcijski načrt z namenom, da popravi varnostne pomanjkljivosti, ugotovljene med preverjanji na ploščadi. Vendar ni dokazov o izvajanju ustreznega akcijskega načrta za določene dejavnosti, pri katerih so bile ugotovljene varnostne pomanjkljivosti. |
(17) |
Organi Sudana, odgovorni za regulativni nadzor Air West Co. Ltd, niso priskrbeli zadostnih informacij o varnosti določenih dejavnosti Air West, ko sta Nemčija in Komisija izrazili pomisleke. |
(18) |
Nedavno preverjanje, ki ga je izvedla Nemčija glede zrakoplova IL-76 z registrsko oznako ST-EWX, ni prineslo resne ugotovitve (6). |
(19) |
Zato se na podlagi skupnih meril oceni, da Airwest Co. Ltd ne izpolnjuje ustreznih varnostnih standardov, razen glede letov, ki jih se opravljajo z zrakoplovom IL-76 z registrsko oznako ST-EWX, in ga je zato treba vključiti v Prilogo A glede vseh drugih dejavnosti. |
(20) |
Obstajajo preverjeni dokazi o tem, da Blue Wing Airlines ne deluje v skladu z ustreznimi varnostnimi standardi iz Čikaške konvencije. Te pomanjkljivosti je med preverjanjem na ploščadi, opravljenim po programu SAFA (7), ugotovila Francija. |
(21) |
Blue Wing Airlines se ni ustrezno odzval na preiskavo Uprave za civilno letalstvo Francije in Komisije glede varnostnega vidika svoje dejavnosti. |
(22) |
Zato se na podlagi skupnih meril oceni, da Blue Wing Airlines ne izpolnjuje ustreznih varnostnih standardov. |
(23) |
Čeprav je spričevalo letalskega prevoznika Sky Gate International Aviation izdala Kirgiška republika, je dokazano, da prevoznik glavnega sedeža poslovanja nima v Kirgizistanu, kot je navedla Uprava za civilno letalstvo Kirgizije, kar je v nasprotju z zahtevami iz Priloge 6 k Čikaški konvenciji. |
(24) |
Sky Gate International Aviation se ni ustrezno odzval na preiskavo Uprave za civilno letalstvo Združenega kraljestva in Komisije glede svojega glavnega sedeža poslovanja. |
(25) |
Organi Kirgiške republike, odgovorni za regulativni nadzor nad Sky Gate International Aviation, so pokazali pomanjkanje sposobnosti za izvajanje varnostnega nadzora nad temi prevozniki. |
(26) |
Zato se na podlagi skupnih meril oceni, da Sky Gate International Aviation ne izpolnjuje ustreznih varnostnih standardov. |
(27) |
Čeprav je spričevalo letalskega prevoznika Star Jet izdala Kirgiška republika, se je izkazalo, da prevoznik nima glavnega sedeža v Kirgizistanu, kar je v nasprotju z zahtevami iz Priloge 6 k Čikaški konvenciji. |
(28) |
Star-Jet upravlja zrakoplov 3 Lockheed L-1011 Tristar, čigar serijska številka se ujema s serijskimi številkami treh zrakoplovov, ki jih upravlja Star Air, certificiran pri organih Sierre Leone, odgovornih za regulativni nadzor in za katere velja prepoved opravljanja letov v Skupnosti. |
(29) |
Star Jet se ni ustrezno odzval na preiskavo Uprave za civilno letalstvo Združenega kraljestva in Evropske komisije glede svojega glavnega sedeža. |
(30) |
Organi Kirgiške republike, odgovorni za regulativni nadzor Star Jetom, niso priskrbeli dokazov o svoji sposobnosti za izvajanje varnostnega nadzora nad temi prevozniki. |
(31) |
Zato se na podlagi skupnih meril oceni, da Star Jet ne izpolnjuje ustreznih varnostnih standardov. |
(32) |
Organi Kazahstana, odgovorni za regulativni nadzor GST Aero Air Company, so Italiji priskrbeli seznam treh zrakoplovov, ki imajo veljavna spričevala o plovnosti skupaj s potrebno varnostno opremo. Poleg tega so obvestili Italijo, da je vzpostavljen korekcijski akcijski načrt z namenom, da popravi varnostne pomanjkljivosti, ki jih je ugotovila Italija med preverjanji na ploščadi GST Aero Company (8). |
(33) |
Vendar ni dokazov o izvajanju ustreznega akcijskega načrta glede pomanjkljivosti, ki so bile ugotovljene v operativnih postopkih GST Aero Air Company. |
(34) |
Zato se na podlagi skupnih meril oceni, da GST Aero Air Company ne izpolnjuje ustreznih varnostnih standardov in zato ostane v Prilogi A. |
(35) |
Kot je predvideno v uvodni izjavi 99 Uredbe (ES) št. 474/2006, bi bilo treba opraviti oceno organov Mavretanije, odgovornih za regulativni nadzor Air Mauritanie, in podjetij pod njegovo odgovornostjo pred 23. majem 2006. Skupina evropskih strokovnjakov je odpotovala v Mavretanijo 22. maja 2006, da opravi oceno. Poročilo kaže, da niso izpolnjena skupna merila iz Priloge k osnovni uredbi. Zato se Air Mauritanie ne vključi na seznam letalskih prevoznikov, za katere velja prepoved opravljanja letov v skupnosti za vse dejavnosti. |
(36) |
Sektor civilnega letalstva v Mavretaniji se znatno spreminja, zlasti s sprejetjem novega niza zakonodaje civilnega letalstva. Nadaljnja ocena o napredku izvajanja nove zakonodaje, zahtev in postopkov se mora opraviti v prvi polovici leta 2007. |
(37) |
Ne glede na njeno zahtevo Komisiji do sedaj niso bili sporočeni dokazi, iz katerih bi bilo razvidno, da so drugi letalski prevozniki, vključeni na seznam, ki je bil vzpostavljen 24. marca 2006, in tudi ne organi, odgovorni za regulativni nadzor teh prevoznikov, izvajali ustrezne sanacijske ukrepe. Zato se na podlagi skupnih meril oceni, da mora za te letalske prevoznike, še naprej veljati prepoved opravljanja letov. |
(38) |
Ukrepi, predvideni s to uredbo, so v skladu z mnenjem Odbora za varnost v zračnem prometu – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Uredba (ES) št. 474/2006 se spremeni:
1. |
Priloga A se nadomesti s Prilogo A k tej uredbi. |
2. |
Priloga B se nadomesti s Prilogo B k tej uredbi. |
Člen 2
Ta uredba začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske Unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 20. junija 2006
Za Komisijo
Jacques BARROT
Podpredsednik
(1) UL L 344, 27.12.2005, str. 15.
(2) UL L 84, 23.3.2006, str. 14.
(3) UL L 84, 23.3.2006, str. 8.
(4) Ustanovljen s členom 12 Uredbe Sveta (EGS) št. 3922/91 z dne 16. decembra 1991 o uskladitvi tehničnih predpisov in upravnih postopkov na področju civilnega letalstva (UL L 373, 31.12.1991, str. 4).
(5) LBA/D-2006-94, LBA/D-2006-97.
(6) LBA/D-2006-294.
(7) 0367-06-DAC AG.
(8) ENAC-IT-2005-166, ENAC-IT-2005-370.
PRILOGA A
SEZNAM LETALSKIH PREVOZNIKOV, ZA KATERE VELJA PREPOVED OPRAVLJANJA LETOV V SKUPNOSTI ZA VSE DEJAVNOSTI (1)
Naziv pravne osebe letalskega prevoznika, kot je naveden na spričevalu letalskega prevoznika (in njegovo tržno ime, če se razlikuje) |
Številka spričevala letalskega prevoznika (AOC) ali številka operativne licence |
Oznaka ICAO |
Država operaterja |
Air Koryo |
Ni znana |
KOR |
Demokratična ljudska republika Koreja (DPRK) |
Air Service Comores |
Ni znana |
Ni znana |
Komori |
Ariana Afghan Airlines (2) |
009 |
AFG |
Afganistan |
BGB Air |
AK-0194-04 |
POI |
Kazahstan |
Blue Wing Airlines |
SRSH-01/2002 |
BWI |
Surinam |
GST Aero Air Company |
AK-020304 |
BMK |
Kazahstan |
Phoenix Aviation |
02 |
PHG |
Kirgizistan |
Phuket Airlines |
07/2544 |
VAP |
Tajska |
Reem Air |
07 |
REK |
Kirgizistan |
Silverback Cargo Freighters |
Ni znana |
VRB |
Ruanda |
Sky Gate International Aviation |
14 |
SGD |
Kirgizistan |
Star Jet |
30 |
SJB |
Kirgizistan |
Vsi letalski prevozniki, ki so jih potrdili organi Demokratične republike Kongo, odgovorni za regulativni nadzor (DRK), vključno z |
|
— |
Demokratična republika Kongo (DRK) |
Africa One |
409/CAB/MIN/TC/017/2005 |
CFR |
Demokratična republika Kongo (DRK) |
AFRICAN BUSINESS AND TRANSPORTATIONS |
Ni znana |
ABB |
Demokratična republika Kongo (DRK) |
AFRICAN COMPANY AIRLINES |
409/CAB/MIN/TC/017/2005 |
FPY |
Demokratična republika Kongo (DRK) |
AIGLE AVIATION |
Podpis ministra |
Ni znana |
Demokratična republika Kongo (DRK) |
AIR BOYOMA |
Podpis ministra |
Ni znana |
Demokratična republika Kongo (DRK) |
AIR CHARTER SERVICES (ACS) |
Ni znana |
CHR |
Demokratična republika Kongo (DRK) |
AIR KASAI |
409/CAB/MIN/TC/010/2005 |
Ni znana |
Demokratična republika Kongo (DRK) |
AIR NAVETTE |
409/CAB/MIN/TC/015/2005 |
Ni znana |
Demokratična republika Kongo (DRK) |
AIR PLAN INTERNATIONAL |
Ni znana |
APV |
Demokratična republika Kongo (DRK) |
AIR TRANSPORT SERVICE |
Ni znana |
ATS |
Demokratična republika Kongo (DRK) |
AIR TROPIQUES SPRL |
409/CAB/MIN/TC/007/2005 |
Ni znana |
Demokratična republika Kongo (DRK) |
ATO — Air Transport Office |
Ni znana |
Ni znana |
Demokratična republika Kongo (DRK) |
BLUE AIRLINES |
409/CAB/MIN/TC/038/2005 |
BUL |
Demokratična republika Kongo (DRK) |
BUSINESS AVIATION SPRL |
409/CAB/MIN/TC/012/2005 |
Ni znana |
Demokratična republika Kongo (DRK) |
BUTEMBO AIRLINES |
Podpis ministra |
Ni znana |
Demokratična republika Kongo (DRK) |
CAA — Compagnie Africaine d’Aviation |
409/CAB/MIN/TC/016/2005 |
Ni znana |
Demokratična republika Kongo (DRK) |
CARGO BULL AVIATION |
409/CAB/MIN/TC/032/2005 |
Ni znana |
Demokratična republika Kongo (DRK) |
CENTRAL AIR EXPRESS |
409/CAB/MIN/TC/011/2005 |
CAX |
Demokratična republika Kongo (DRK) |
CETRACA AVIATION SERVICE |
409/CAB/MIN/TC/037/2005 |
CER |
Demokratična republika Kongo (DRK) |
CHC STELAVIA |
Podpis ministra |
Ni znana |
Demokratična republika Kongo (DRK) |
COMAIR |
Podpis ministra |
Ni znana |
Demokratična republika Kongo (DRK) |
COMPAGNIE AFRICAINE D’AVIATION |
409/CAB/MIN/TC/016/2005 |
Ni znana |
Demokratična republika Kongo (DRK) |
CONGO AIR |
Ni znana |
CAK |
Demokratična republika Kongo (DRK) |
C0-ZA AIRWAYS |
Podpis ministra |
Ni znana |
Demokratična republika Kongo (DRK) |
DAHLA AIRLINES |
Ni znana |
DHA |
Demokratična republika Kongo (DRK) |
DAS AIRLINES |
Ni znana |
RKC |
Demokratična republika Kongo (DRK) |
DOREN AIRCARGO |
409/CAB/MIN/TC/0168/2005 |
Ni znana |
Demokratična republika Kongo (DRK) |
ENTERPRISE WORLD AIRWAYS |
409/CAB/MIN/TC/031/2005 |
EWS |
Demokratična republika Kongo (DRK) |
ESPACE AVIATION SERVICES |
Ni znana |
EPC |
Demokratična republika Kongo (DRK) |
FILAIR |
409/CAB/MIN/TC/014/2005 |
Ni znana |
Demokratična republika Kongo (DRK) |
FREE AIRLINES |
409/CAB/MIN/TC/MNL/CM/014/2005 |
Ni znana |
Demokratična republika Kongo (DRK) |
FUNTSHI AVIATION SERVICE |
Ni znana |
FUN |
Demokratična republika Kongo (DRK) |
GALAXY CORPORATION |
409/CAB/MIN/TC/0002/MNL/CM/014/2005 |
Ni znana |
Demokratična republika Kongo (DRK) |
GR AVIATION |
409/CAB/MIN/TC/0403/TW/TK/2005 |
Ni znana |
Demokratična republika Kongo (DRK) |
GLOBAL AIRWAYS |
409/CAB/MIN/TC/029/2005 |
BSP |
Demokratična republika Kongo (DRK) |
GOMA EXPRESS |
Podpis ministra |
Ni znana |
Demokratična republika Kongo (DRK) |
GREAT LAKE BUSINESS COMPANY |
Podpis ministra |
Ni znana |
Demokratična republika Kongo (DRK) |
ITAB — International Trans Air Business |
409/CAB/MIN/TC/0022/2005 |
Ni znana |
Demokratična republika Kongo (DRK) |
Jetair — Jet Aero Services, SPRL |
Ni znana |
Ni znana |
Demokratična republika Kongo (DRK) |
KINSHASA AIRWAYS, SPRL |
Ni znana |
KNS |
Demokratična republika Kongo (DRK) |
KIVU AIR |
Podpis ministra |
Ni znana |
Demokratična republika Kongo (DRK) |
LAC — Lignes Aériennes Congolaises |
Ni znana |
LCG |
Demokratična republika Kongo (DRK) |
MALU AVIATION |
409/CAB/MIN/TC/013/2005 |
Ni znana |
Demokratična republika Kongo (DRK) |
Malila Airlift |
409/CAB/MIN/TC/008/2005 |
MLC |
Demokratična republika Kongo (DRK) |
MANGO MAT |
Podpis ministra |
Ni znana |
Demokratična republika Kongo (DRK) |
OKAPI AIRWAYS |
Ni znana |
OKP |
Demokratična republika Kongo (DRK) |
RWABIKA „BUSHI EXPRESS“ |
Ni znana |
Ni znana |
Demokratična republika Kongo (DRK) |
SAFARI LOGISTICS |
409/CAB/MIN/TC/0760/V/KK/2005 |
Ni znana |
Demokratična republika Kongo (DRK) |
SCIBE AIRLIFT |
Ni znana |
SBZ |
Demokratična republika Kongo (DRK) |
SERVICES AIR |
409/CAB/MIN/TC/034/2005 |
Ni znana |
Demokratična republika Kongo (DRK) |
SHABAIR |
Ni znana |
SHB |
Demokratična republika Kongo (DRK) |
TEMBO AIR SERVICES |
409/CAB/VC-MIN/TC/0405/2006 |
Ni znana |
Demokratična republika Kongo (DRK) |
THOM’S AIRWAYS |
409/CAB/MIN/TC/0033/2005 |
Ni znana |
Demokratična republika Kongo (DRK) |
TMK AIR COMMUTER |
409/CAB/MIN/TC/020/2005 |
Ni znana |
Demokratična republika Kongo (DRK) |
TRACEP |
Ni znana |
Ni znana |
Demokratična republika Kongo (DRK) |
TRANS AIR CARGO SERVICES |
409/CAB/MIN/TC/035/2005 |
Ni znana |
Demokratična republika Kongo (DRK) |
TRANSPORTS AERIENNES CONGOLAIS (TRACO) |
409/CAB/MIN/TC/034/2005 |
Ni znana |
Demokratična republika Kongo (DRK) |
TRANS SERVICE AIRLIFT |
Ni znana |
TSR |
Demokratična republika Kongo (DRK) |
UHURU AIRLINES |
409/CAB/MIN/TC/039/2005 |
Ni znana |
Demokratična republika Kongo (DRK) |
VIRUNGA AIR CHARTER |
409/CAB/MIN/TC/018/2005 |
Ni znana |
Demokratična republika Kongo (DRK) |
WALTAIR AVIATION |
409/CAB/MIN/TC/036/2005 |
Ni znana |
Demokratična republika Kongo (DRK) |
WIMBI DIRI AIRWAYS |
409/CAB/MIN/TC/005/2005 |
WDA |
Demokratična republika Kongo (DRK) |
ZAIRE AERO SERVICE |
Ni znana |
ZAI |
Demokratična republika Kongo (DRK) |
Vsi drugi letalski prevozniki, ki so jih potrdili organi Ekvatorialne Gvineje, odgovorni za regulativni nadzor, vključno z |
|
|
Ekvatorialna Gvineja |
AIR BAS |
Ni znana |
RBS |
Ekvatorialna Gvineja |
Air Consul SA |
Ni znana |
RCS |
Ekvatorialna Gvineja |
AIR MAKEN |
Ni znana |
AKE |
Ekvatorialna Gvineja |
AIR SERVICES GUINEA ECUATORIAL |
Ni znana |
SVG |
Ekvatorialna Gvineja |
AVIAGE |
Ni znana |
VGG |
Ekvatorialna Gvineja |
Avirex Guinee Equatoriale |
Ni znana |
AXG |
Ekvatorialna Gvineja |
CARGO PLUS AVIATION |
Ni znana |
CGP |
Ekvatorialna Gvineja |
CESS |
Ni znana |
CSS |
Ekvatorialna Gvineja |
CET AVIATION |
Ni znana |
CVN |
Ekvatorialna Gvineja |
COAGE — Compagnie Aeree de Guinee Equatorial |
Ni znana |
COG |
Ekvatorialna Gvineja |
COMPANIA AEREA LINEAS ECUATOGUINEANAS DE AVIACION SA (LEASA) |
Ni znana |
LAS |
Ekvatorialna Gvineja |
DUCOR WORLD AIRLINES |
Ni znana |
DWA |
Ekvatorialna Gvineja |
Ecuato Guineana de Aviacion |
Ni znana |
ECV |
Ekvatorialna Gvineja |
ECUATORIAL EXPRESS AIRLINES |
Ni znana |
EEB |
Ekvatorialna Gvineja |
Ecuatorial Cargo |
Ni znana |
EQC |
Ekvatorialna Gvineja |
EQUATAIR |
Ni znana |
EQR |
Ekvatorialna Gvineja |
EQUATORIAL AIRLINES, SA |
Ni znana |
EQT |
Ekvatorialna Gvineja |
EUROGUINEANA DE AVIACION |
Ni znana |
EUG |
Ekvatorialna Gvineja |
FEDERAL AIR GE AIRLINES |
Ni znana |
FGE |
Ekvatorialna Gvineja |
GEASA — Guinea Ecuatorial Airlines SA |
Ni znana |
GEA |
Ekvatorialna Gvineja |
GETRA — Guinea Ecuatorial de Transportes Aereos |
Ni znana |
GET |
Ekvatorialna Gvineja |
GUINEA CARGO |
Ni znana |
GNC |
Ekvatorialna Gvineja |
Jetline Inc. |
Ni znana |
JLE |
Ekvatorialna Gvineja |
KNG Transavia Cargo |
Ni znana |
VCG |
Ekvatorialna Gvineja |
LITORAL AIRLINES, COMPANIA, (COLAIR) |
Ni znana |
CLO |
Ekvatorialna Gvineja |
LOTUS INTERNATIONAL AIR |
Ni znana |
LUS |
Ekvatorialna Gvineja |
NAGESA, COMPANIA AEREA |
Ni znana |
NGS |
Ekvatorialna Gvineja |
PRESIDENCIA DE LA REPUBLICA DE GUINEA ECUATORIAL |
Ni znana |
ONM |
Ekvatorialna Gvineja |
PROMPT AIR GE SA |
Ni znana |
POM |
Ekvatorialna Gvineja |
SKIMASTER GUINEA ECUATORIAL |
Ni znana |
KIM |
Ekvatorialna Gvineja |
Skymasters |
Ni znana |
SYM |
Ekvatorialna Gvineja |
SOUTHERN GATEWAY |
Ni znana |
SGE |
Ekvatorialna Gvineja |
SPACE CARGO INC. |
Ni znana |
SGO |
Ekvatorialna Gvineja |
TRANS AFRICA AIRWAYS GESA |
Ni znana |
TFR |
Ekvatorialna Gvineja |
UNIFLY |
Ni znana |
UFL |
Ekvatorialna Gvineja |
UTAGE — UNION DE TRANSPORT AEREO DE GUINEA ECUATORIAL |
Ni znana |
UTG |
Ekvatorialna Gvineja |
VICTORIA AIR |
Ni znana |
VIT |
Ekvatorialna Gvineja |
Vsi drugi letalski prevozniki, ki so jih potrdili organi Liberije, odgovorni za regulativni nadzor Liberije, vključno z |
|
— |
Liberija |
AIR CARGO PLUS |
Ni znana |
ACH |
Liberija |
AIR CESS (LIBERIA), INC. |
Ni znana |
ACS |
Liberija |
AIR LIBERIA |
Ni znana |
ALI |
Liberija |
ATLANTIC AVIATION SERVICES |
Ni znana |
AAN |
Liberija |
BRIDGE AIRLINES |
Ni znana |
BGE |
Liberija |
EXCEL AIR SERVICES, INC. |
Ni znana |
EXI |
Liberija |
INTERNATIONAL AIR SERVICES |
Ni znana |
IAX |
Liberija |
JET CARGO-LIBERIA |
Ni znana |
JCL |
Liberija |
LIBERIA AIRWAYS, INC. |
Ni znana |
LBA |
Liberija |
LIBERIAN WORLD AIRLINES INC. |
Ni znana |
LWA |
Liberija |
LONESTAR AIRWAYS |
Ni znana |
LOA |
Liberija |
MIDAIR LIMITED INC. |
Ni znana |
MLR |
Liberija |
OCCIDENTAL AIRLINES |
Ni znana |
OCC |
Liberija |
OCCIDENTAL AIRLINES (LIBERIA) INC. |
Ni znana |
OCT |
Liberija |
SANTA CRUISE IMPERIAL AIRLINES |
Ni znana |
SNZ |
Liberija |
SATGUR AIR TRANSPORT, CORP. |
Ni znana |
TGR |
Liberija |
SIMON AIR |
Ni znana |
SIQ |
Liberija |
SOSOLISO AIRLINES |
Ni znana |
SSA |
Liberija |
TRANS-AFRICAN AIRWAYS INC. |
Ni znana |
TSF |
Liberija |
TRANSWAY AIR SERVICES, INC. |
Ni znana |
TAW |
Liberija |
UNITED AFRICA AIRLINE (LIBERIA), INC. |
Ni znana |
UFR |
Liberija |
WEASUA AIR TRANSPORT, CO. LTD |
Ni znana |
WTC |
Liberija |
Vsi letalski prevozniki, ki so jih potrdili organi Sierre Leone, odgovorni za regulativni nadzor, vključno z |
— |
— |
Sierra Leone |
AEROLIFT, CO. LTD |
Ni znana |
LFT |
Sierra Leone |
AFRIK AIR LINKS |
Ni znana |
AFK |
Sierra Leone |
AIR LEONE, LTD |
Ni znana |
RLL |
Sierra Leone |
AIR RUM, LTD |
Ni znana |
RUM |
Sierra Leone |
AIR SALONE, LTD |
Ni znana |
RNE |
Sierra Leone |
AIR SULTAN LIMITED |
Ni znana |
SSL |
Sierra Leone |
AIR UNIVERSAL, LTD |
00007 |
UVS |
Sierra Leone |
BELLVIEW AIRLINES (S/L) LTD |
Ni znana |
BVU |
Sierra Leone |
CENTRAL AIRWAYS LIMITED |
Ni znana |
CNY |
Sierra Leone |
DESTINY AIR SERVICES, LTD |
Ni znana |
DTY |
Sierra Leone |
FIRST LINE AIR (SL), LTD |
Ni znana |
FIR |
Sierra Leone |
HEAVYLIFT CARGO |
Ni znana |
Ni znana |
Sierra Leone |
INTER TROPIC AIRLINES (SL) LTD |
Ni znana |
NTT |
Sierra Leone |
MOUNTAIN AIR COMPANY LTD |
Ni znana |
MTC |
Sierra Leone |
ORANGE AIR SERVICES LIMITED |
Ni znana |
ORD |
Sierra Leone |
ORANGE AIR SIERRA LEONE LTD |
Ni znana |
ORJ |
Sierra Leone |
PAN AFRICAN AIR SERVICES LIMITED |
Ni znana |
PFN |
Sierra Leone |
PARAMOUNT AIRLINES, LTD |
Ni znana |
PRR |
Sierra Leone |
SEVEN FOUR EIGHT AIR SERVICES LTD |
Ni znana |
SVT |
Sierra Leone |
SIERRA NATIONAL AIRLINES |
Ni znana |
SLA |
Sierra Leone |
SKY AVIATION LTD |
Ni znana |
SSY |
Sierra Leone |
STAR AIR, LTD |
Ni znana |
SIM |
Sierra Leone |
TEEBAH AIRWAYS |
Ni znana |
Ni znana |
Sierra Leone |
TRANSPORT AFRICA LIMITED |
Ni znana |
TLF |
Sierra Leone |
TRANS ATLANTIC AIRLINES LTD |
Ni znana |
TLL |
Sierra Leone |
WEST COAST AIRWAYS LTD |
Ni znana |
WCA |
Sierra Leone |
Vsi drugi letalski prevozniki, ki so jih potrdili organi Svazija, odgovorni za regulativni nadzor, vključno z |
— |
— |
Svazi |
AERO AFRICA (PTY) LTD |
Ni znana |
RFC |
Svazi |
AFRICAN INTERNATIONAL AIRWAYS, (PTY) LTD |
Ni znana |
Ni znana |
Svazi |
AIRLINK SWAZILAND, LTD |
Ni znana |
SZL |
Svazi |
AIR SWAZI CARGO (PTY) LTD |
Ni znana |
CWS |
Svazi |
EAST WESTERN AIRWAYS (PTY) LTD |
Ni znana |
Ni znana |
Svazi |
GALAXY AVION (PTY) LTD |
Ni znana |
Ni znana |
Svazi |
INTERFLIGHT (PTY) LTD |
Ni znana |
JMV |
Svazi |
JET AFRICA SWAZILAND |
Ni znana |
OSW |
Svazi |
NORTHEAST AIRLINES, (PTY) LTD |
Ni znana |
NEY |
Svazi |
OCEAN AIR (PTY) LTD |
Ni znana |
JFZ |
Svazi |
ROYAL SWAZI NATIONAL AIRWAYS CORPORATION |
Ni znana |
RSN |
Svazi |
SCAN AIR CHARTER, LTD |
Ni znana |
Ni znana |
Svazi |
SKYGATE INTERNATIONAL (PTY) LTD |
Ni znana |
SGJ |
Svazi |
SWAZI AIR CHARTER (PTY) LTD |
Ni znana |
HWK |
Svazi |
SWAZI EXPRESS AIRWAYS |
Ni znana |
SWX |
Svazi |
VOLGA ATLANTIC AIRLINES |
Ni znana |
VAA |
Svazi |
(1) Vsem letalskim prevoznikom iz Priloge A lahko uresničujejo prometne pravice tako, da uporabljajo čarterske zrakoplove letalskega prevoznika, za katerega ne velja prepoved opravljanja letov, če so izpolnjeni ustrezni varnostni standardi.
(2) Prepoved opravljanja letov za Ariana Afghan Airlines velja za vse zrakoplove, ki jih upravlja ta letalski prevoznik, razen za zrakoplov: A310 z registrsko številko F-GYYY.
PRILOGA B
SEZNAM LETALSKIH PREVOZNIKOV, KATERIH DEJAVNOSTI SO PREDMET OMEJITVE OPRAVLJANJE DEJAVNOSTI V SKUPNOSTI (1)
Naziv pravne osebe letalskega prevoznika, kot je naveden na spričevalu letalskega prevoznika (in njegovo tržno ime, če se razlikuje) |
Številka spričevala letalskega prevoznika (AOC) |
Oznaka ICAO |
Država operaterja |
Vrsta zrakoplova |
Registrska(-e) številka(-e) in serijska(-e) številka(-e), če je na voljo |
Država registracije |
Air Bangladesh |
17 |
BGD |
Bangladeš |
B747-269B |
S2-ADT |
Bangladeš |
Air West Co. Ltd |
004/A |
AWZ |
Sudan |
Vsa flota razen: IL-76 |
Vsa flota razen: ST-EWX (serijska številka: 1013409282) |
Sudan |
Hewa Bora Airways (HBA) (2) |
416/dac/tc/sec/087/2005 |
ALX |
Demokratična republika Kongo (DRK) |
Vsa flota razen: L-101 |
Vsa flota razen: 9Q-CHC (serijska št. 193H-1209 |
Demokratična republika Kongo (DRK) |
(1) Letalskim prevoznikom iz Priloge B lahko uresničujejo prometne pravice tako, da uporabljajo čarterske zrakoplove letalskega prevoznika, za katerega ne velja prepoved opravljanja letov, če so izpolnjeni ustrezni varnostni standardi.
(2) Hewa Bora Airways lahko pri svojih sedanjih dejavnostih v Evropski skupnosti uporablja samo navedeni zrakoplov.