This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32006R0339
Commission Regulation (EC) No 339/2006 of 24 February 2006 amending Annex XI to Regulation (EC) No 999/2001 of the European Parliament and of the Council as regards the rules for importation of live bovine animals and products of bovine, ovine and caprine origin Text with EEA relevance
Uredba Komisije (ES) št. 339/2006 z dne 24. februarja 2006 o spremembi Priloge XI k Uredbi Evropskega parlamenta in Sveta (ES) št. 999/2001 v zvezi s predpisi za uvoz živega goveda in proizvodov iz goveda, ovc in koz Besedilo velja za EGP.
Uredba Komisije (ES) št. 339/2006 z dne 24. februarja 2006 o spremembi Priloge XI k Uredbi Evropskega parlamenta in Sveta (ES) št. 999/2001 v zvezi s predpisi za uvoz živega goveda in proizvodov iz goveda, ovc in koz Besedilo velja za EGP.
UL L 55, 25.2.2006, p. 5–6
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Dokument je bil objavljen v posebni izdaji.
(BG, RO, HR)
UL L 330M, 28.11.2006, p. 201–202
(MT)
In force
25.2.2006 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 55/5 |
UREDBA KOMISIJE (ES) št. 339/2006
z dne 24. februarja 2006
o spremembi Priloge XI k Uredbi Evropskega parlamenta in Sveta (ES) št. 999/2001 v zvezi s predpisi za uvoz živega goveda in proizvodov iz goveda, ovc in koz
(Besedilo velja za EGP)
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Uredbe Evropskega parlamenta in Sveta (ES) št. 999/2001 z dne 22. maja 2001 o določitvi predpisov za preprečevanje, nadzor in izkoreninjenje nekaterih transmisivnih spongiformnih encefalopatij (1), in zlasti prvega odstavka člena 23 Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Znanstveni pripravljalni odbor (ZPO) je v svojih mnenjih iz leta 2001 o geografski nevarnosti za govejo spongiformno encefalopatijo (BSE) v Braziliji, Čilu, Salvadorju, Nikaragvi, Bocvani, Namibiji in Svaziju ugotovil, da je pojav BSE pri domorodnem govedu v navedenih državah zelo malo verjeten. Zaradi tega so bile vključene v seznam držav, oproščenih nekaterih trgovinskih pogojev, ki so povezani s TSE in se uporabljajo za živo govedo ter proizvode iz goveda, ovc in koz. |
(2) |
Evropska agencija za varnost hrane je v svojih posodobljenih mnenjih, sprejetih februarja 2005 in avgusta 2005, o geografski nevarnosti za BSE v nekaterih tretjih državah ugotovila, da pojav BSE pri domorodnem govedu v Braziliji, Čilu, Salvadorju, Nikaragvi, Bocvani, Namibiji in Svaziju ni zelo verjeten. Zaradi tega navedene države ne smejo biti več oproščene trgovinskih pogojev, ki so povezani s TSE in se uporabljajo za živo govedo ter proizvode iz goveda, ovc in koz. |
(3) |
Uredbo (ES) št. 999/2001 je zato treba ustrezno spremeniti. |
(4) |
Ukrepi, predvideni s to uredbo, so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za prehranjevalno verigo in zdravje živali – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Priloga XI k Uredbi (ES) št. 999/2001 se spremeni v skladu s Prilogo k tej uredbi.
Člen 2
Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 24. februarja 2006
Za Komisijo
Markos KYPRIANOU
Član Komisije
(1) UL L 147, 31.5.2001, str. 1. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo Komisije (ES) št. 1974/2005 (UL L 317, 3.12.2005, str. 4).
PRILOGA
Priloga XI k Uredbi (ES) št. 999/2001 se spremeni:
(a) |
V drugem pododstavku točke 15(b) dela A se seznam držav zamenja z naslednjim:
|
(b) |
V delu D se točka 3 zamenja z naslednjim besedilom:
|