This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32006L0077
Commission Directive 2006/77/EC of 29 September 2006 amending Annex I to Directive 2002/32/EC of the European Parliament and of the Council as regards maximum levels for organochlorine compounds in animal feed (Text with EEA relevance)
Direktiva Komisije 2006/77/ES z dne 29. septembra 2006 o spremembi Priloge I k Direktivi 2002/32/ES Evropskega parlamenta in Sveta o najvišjih dovoljenih količinah organoklornih spojin v krmi (Besedilo velja za EGP).
Direktiva Komisije 2006/77/ES z dne 29. septembra 2006 o spremembi Priloge I k Direktivi 2002/32/ES Evropskega parlamenta in Sveta o najvišjih dovoljenih količinah organoklornih spojin v krmi (Besedilo velja za EGP).
UL L 271, 30.9.2006, p. 53–55
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Dokument je bil objavljen v posebni izdaji.
(BG, RO, HR)
UL L 314M, 1.12.2007, p. 254–256
(MT)
In force
30.9.2006 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 271/53 |
DIREKTIVA KOMISIJE 2006/77/ES
z dne 29. septembra 2006
o spremembi Priloge I k Direktivi 2002/32/ES Evropskega parlamenta in Sveta o najvišjih dovoljenih količinah organoklornih spojin v krmi
(Besedilo velja za EGP)
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Direktive 2002/32/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 7. maja 2002 o nezaželenih snoveh v krmi (1), in zlasti člena 8(1) Direktive,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Direktiva 2002/32/ES prepoveduje uporabo proizvodov, namenjenih za krmo, v katerih količine nezaželenih snovi presegajo najvišje dovoljene količine iz Priloge I k omenjeni direktivi. |
(2) |
Ob sprejetju Direktive 2002/32/ES je Komisija navedla, da se bo Priloga I k omenjeni direktivi pregledovala na podlagi najnovejših znanstvenih ocen tveganj in ob upoštevanju prepovedi vsakršnega razredčevanja kontaminiranih neskladnih proizvodov, namenjenih za krmo. |
(3) |
Na zahtevo Komisije je Evropska agencija za varnost hrane (EFSA) dne 9. novembra 2005 (2) sprejela mnenje o aldrinu in dieldrinu. |
(4) |
V hrani za ribe z relativno visokim deležem ribjega olja v formulaciji je bila ugotovljena precejšnja količina aldrina/dieldrina. Na podlagi zaključkov znanstvenega mnenja in razpoložljivih podatkov iz spremljanja je primerno spremeniti obstoječe določbe. |
(5) |
Na zahtevo Komisije je EFSA dne 20. junija 2005 (3) sprejela mnenje o endosulfanu. |
(6) |
Na podlagi zaključkov znanstvenega mnenja in razpoložljivih podatkov iz spremljanja je primerno spremeniti najvišjo dovoljeno količino za endosulfan v surovem rastlinskem olju, da bi do neke mere upoštevali koncentracijo endosulfana v surovem rastlinskem olju glede na njegovo vsebnost v oljnicah. |
(7) |
Na zahtevo Komisije je EFSA dne 4. julija 2005 (4) sprejela mnenje o heksaklorocikloheksanih (α, β, γ HCH) in dne 9. novembra 2005 mnenje o endrinu (5). |
(8) |
Na podlagi zaključkov znanstvenih mnenj in razpoložljivih podatkov iz spremljanja niso potrebne spremembe obstoječih najvišjih dovoljenih količin za heksaklorocikloheksane in endrin. |
(9) |
V zvezi z aldrinom, dieldrinom, klordanom, DDT-jem, endrinom, heptaklorom, heksaklorobenzenom in heksaklorocikloheksani (HCH) je treba izraz „maščobe“ nadomestiti z izrazom „maščobe in olja“, iz katerega je jasno, da zajema vse maščobe in olja, vključno z živalskimi maščobami, rastlinskimi olji in ribjim oljem. |
(10) |
Direktivo 2002/32/ES je treba ustrezno spremeniti. |
(11) |
Ukrepi, predvideni v tej direktivi, so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za prehransko verigo in zdravstveno varstvo živali – |
SPREJELA NASLEDNJO DIREKTIVO:
Člen 1
Priloga I k Direktivi 2002/32/ES se spremeni v skladu s Prilogo k tej direktivi.
Člen 2
Države članice sprejmejo zakone in druge predpise, potrebne za uskladitev s to direktivo, najpozneje v dvanajstih mesecih po začetku njene veljavnosti. Komisiji takoj posredujejo besedilo omenjenih predpisov ter korelacijsko tabelo med omenjenimi predpisi in to direktivo.
Države članice se v sprejetih predpisih sklicujejo na to direktivo ali pa sklic nanjo navedejo ob njihovi uradni objavi. Način sklicevanja določijo države članice.
Člen 3
Ta direktiva začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Člen 4
Ta direktiva je naslovljena na države članice.
V Bruslju, 29. septembra 2006
Za Komisijo
Markos KYPRIANOU
Član Komisije
(1) UL L 140, 30.5.2002, str. 10. Direktiva, kakor je bila nazadnje spremenjena z Direktivo Komisije 2006/13/ES (UL L 32, 4.2.2006, str. 44).
(2) Mnenje Znanstvenega odbora za onesnaževalce v prehranski verigi Evropske agencije za varnost hrane (EFSA), na zahtevo Komisije, o aldrinu in dieldrinu kot nezaželenih snoveh v krmi, sprejeto dne 9. novembra 2005.
http://www.efsa.europa.eu/etc/medialib/efsa/science/contam/contam_opinions/1251.Par.0001.File.dat/contam_op_ej285_aldrinanddieldrin_en1.pdf
(3) Mnenje Znanstvenega odbora za onesnaževalce v prehranski verigi Evropske agencije za varnost hrane (EFSA), na zahtevo Komisije, o endosulfanu kot nezaželeni snovi v krmi, sprejeto dne 20. junija 2005.
http://www.efsa.europa.eu/etc/medialib/efsa/science/contam/contam_opinions/1025.Par.0001.File.dat/contam_op_ej234_endosulfan_en_updated21.pdf
(4) Mnenje Znanstvenega odbora za onesnaževalce v prehranski verigi Evropske agencije za varnost hrane (EFSA), na zahtevo Komisije, o gama-HCH in drugih heksaklorocikloheksanih kot nezaželenih snoveh v krmi, sprejeto dne 4. julija 2005.
http://www.efsa.europa.eu/etc/medialib/efsa/science/contam/contam_opinions/1039.Par.0001.File.dat/contam_op_ej250_hexachlorocyclohexanes_en2.pdf
(5) Mnenje Znanstvenega odbora za onesnaževalce v prehranski verigi Evropske agencije za varno hrano (EFSA), na zahtevo Komisije, o endrinu kot nezaželeni snovi v krmi, sprejeto dne 9. novembra 2005.
http://www.efsa.europa.eu/etc/medialib/efsa/science/contam/contam_opinions/1252.Par.0001.File.dat/contam_op_ej286_endrin_en1.pdf
PRILOGA
Vrstice 17 do 26 Priloge I k Direktivi 2002/32/ES se zamenjajo z naslednjim:
Nezaželene snovi |
Proizvodi, namenjeni za krmo |
Najvišja vsebnost v mg/kg (ppm) v krmi z 12-odstotno vsebnostjo vlage |
||||
(1) |
(2) |
(3) |
||||
|
Vsa krma, razen |
0,01 (2) |
||||
|
|
0,1 (2) |
||||
|
0,02 (2) |
|||||
|
|
0,02 |
||||
|
0,2 |
|||||
|
0,05 |
|||||
|
Vsa krma, razen |
0,02 |
||||
|
0,05 |
|||||
|
Vsa krma, razen |
0,05 |
||||
|
0,5 |
|||||
|
Vsa krma, razen |
0,1 |
||||
|
0,2 |
|||||
|
0,5 |
|||||
|
1,0 |
|||||
|
0,005 |
|||||
|
Vsa krma, razen |
0,01 |
||||
|
0,05 |
|||||
|
Vsa krma, razen |
0,01 |
||||
|
0,2 |
|||||
|
Vsa krma, razen |
0,01 |
||||
|
0,2 |
|||||
26. Heksakloro-cikloheksan (HCH) |
||||||
|
Vsa krma, razen |
0,02 |
||||
|
0,2 |
|||||
|
Vsa posamična krmila, razen |
0,01 |
||||
|
0,1 |
|||||
Vse krmne mešanice, razen |
0,01 |
|||||
|
0,005 |
|||||
|
Vsa krma, razen |
0,2 |
||||
|
2,0 |
(1) Samostojno ali v kombinaciji, izraženi kot dieldrin.
(2) Najvišja dovoljena količina za aldrin in dieldrin, samostojno ali v kombinaciji, izraženi kot dieldrin.
(3) Sistem številčenja po Parlaru, bodisi s predpono CHB ali ‚Parlar‘:
— |
CHB 26: 2-endo,3-ekso,5-endo, 6-ekso, 8,8,10,10-oktoklorobornan, |
— |
CHB 50: 2-endo,3-ekso,5-endo, 6-ekso, 8,8,10,10-oktoklorobornan, |
— |
CHB 62: 2,2,5,5,8,9,9,10,10-nonaklorobornan. |
(4) Količine bodo pregledane do 31. decembra 2007 za namene znižanja najvišjih dovoljenih količin.“