This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32005R1216
Commission Regulation (EC) No 1216/2005 of 28 July 2005 amending Regulation (EC) No 1227/2000 laying down detailed rules for the application of Council Regulation (EC) No 1493/1999 on the common organisation of the market in wine, as regards production potential
Uredba Komisije (ES) št. 1216/2005 z dne 28. julija 2005 o spremembi Uredbe (ES) št. 1227/2000 o določitvi podrobnih pravil za izvajanje Uredbe Sveta (ES) št. 1493/1999 o skupni ureditvi trga za vino v zvezi z obsegom vinogradniških površin
Uredba Komisije (ES) št. 1216/2005 z dne 28. julija 2005 o spremembi Uredbe (ES) št. 1227/2000 o določitvi podrobnih pravil za izvajanje Uredbe Sveta (ES) št. 1493/1999 o skupni ureditvi trga za vino v zvezi z obsegom vinogradniških površin
UL L 199, 29.7.2005, p. 32–32
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Dokument je bil objavljen v posebni izdaji.
(BG, RO)
UL L 330M, 9.12.2008, p. 217–217
(MT)
No longer in force, Date of end of validity: 31/07/2008; implicitno zavrnjeno 32008R0555
|
29.7.2005 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 199/32 |
UREDBA KOMISIJE (ES) št. 1216/2005
z dne 28. julija 2005
o spremembi Uredbe (ES) št. 1227/2000 o določitvi podrobnih pravil za izvajanje Uredbe Sveta (ES) št. 1493/1999 o skupni ureditvi trga za vino v zvezi z obsegom vinogradniških površin
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 1493/1999 z dne 17. maja 1999 o skupni ureditvi trga za vino (1), in zlasti točke (b) člena 80 Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
|
(1) |
Več držav članic ima velike težave pri uporabi določb iz člena 2(3) Uredbe (ES) št. 1493/1999 v zvezi s postopkom odobritve nezakonito zasajenih vinogradov. Te težave se nanašajo zlasti na datum, s katerim se mora začeti izvajati ta postopek. Uporaba različnih določb v zvezi z odobritvijo odstopanja zahteva pomembne in zapletene upravne stroške, zlasti glede nadzora in sankcij. |
|
(2) |
Za odpravo teh težav je potrebna sprememba določb, predvidenih za odobritev nezakonito zasajenih vinogradov. V pričakovanju ustreznega predloga Svetu in v interesu dobrega upravljanja teh upravnih stroškov je treba v Uredbi Komisije (ES) št. 1227/2000 (2) rok tega postopka dokončno prestaviti na 31. december 2007. |
|
(3) |
Uredbo (ES) št. 1227/2000 je zato treba spremeniti. |
|
(4) |
Ukrepi, predvideni s to uredbo, so v skladu z mnenjem Upravljalnega odbora za vino – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
V členu 2 Uredbe (ES) št. 1227/2000 se odstavek 1a nadomesti z:
„1a Rok iz člena 2(3) Uredbe (ES) št. 1493/1999 se prestavi na 31. december 2007.“
Člen 2
Ta uredba začne veljati tretji dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Uporablja se od 1. avgusta 2005.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 28. julija 2005
Za Komisijo
Mariann FISCHER BOEL
Članica Komisije
(1) UL L 179, 14.7.1999, str. 1. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo Komisije (ES) št. 1795/2003 (UL L 262, 14.10.2003, str. 13).
(2) UL L 143, 16.6.2000, str. 1. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 1074/2005 (UL L 175, 8.7.2005, str. 12).