This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32005D0432
2005/432/EC: Commission Decision of 3 June 2005 laying down the animal and public health conditions and model certificates for imports of meat products for human consumption from third countries and repealing Decisions 97/41/EC, 97/221/EC and 97/222/EC (notified under document number C(2005) 1616) (Text with EEA relevance)
2005/432/ES: Odločba Komisije z dne 3. junija 2005 o pogojih v zvezi z zdravstvenim varstvom živali in javnozdravstvenim varstvom ter vzorcih spričeval za uvoz mesnih izdelkov za prehrano ljudi iz tretjih držav in o razveljavitvi odločb 97/41/ES, 97/221/ES in 97/222/ES (notificirano pod dokumentarno številko K(2005) 1616) (Besedilo velja za EGP)
2005/432/ES: Odločba Komisije z dne 3. junija 2005 o pogojih v zvezi z zdravstvenim varstvom živali in javnozdravstvenim varstvom ter vzorcih spričeval za uvoz mesnih izdelkov za prehrano ljudi iz tretjih držav in o razveljavitvi odločb 97/41/ES, 97/221/ES in 97/222/ES (notificirano pod dokumentarno številko K(2005) 1616) (Besedilo velja za EGP)
UL L 151, 14.6.2005, p. 3–18
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Dokument je bil objavljen v posebni izdaji.
(BG, RO)
UL L 349M, 12.12.2006, p. 112–127
(MT)
No longer in force, Date of end of validity: 30/11/2007; razveljavil 32007D0777
14.6.2005 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 151/3 |
ODLOČBA KOMISIJE
z dne 3. junija 2005
o pogojih v zvezi z zdravstvenim varstvom živali in javnozdravstvenim varstvom ter vzorcih spričeval za uvoz mesnih izdelkov za prehrano ljudi iz tretjih držav in o razveljavitvi odločb 97/41/ES, 97/221/ES in 97/222/ES
(notificirano pod dokumentarno številko K(2005) 1616)
(Besedilo velja za EGP)
(2005/432/ES)
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Direktive Sveta 92/118/EGS z dne 17. decembra 1992 o zahtevah zdravstvenega varstva živali in javnozdravstvenega varstva, ki urejajo trgovino in uvoz v Skupnost za izdelke, ki niso predmet navedenih zahtev, določenih v posebnih pravilih Skupnosti iz Priloge A(1) Direktive 89/662/EGS, glede povzročiteljev bolezni pa v Direktivi 90/425/EGS (1), in zlasti člena 10(2)(c) Direktive,
ob upoštevanju Direktive Sveta 2002/99/ES z dne 16. decembra 2002 o predpisih v zvezi z zdravstvenim varstvom živali, ki urejajo proizvodnjo, predelavo, distribucijo in uvoz proizvodov živalskega izvora, namenjenih prehrani ljudi (2), in zlasti uvodnega stavka člena 8, prvega odstavka točke 1 člena 8, točke 4 člena 8, člena 9(2)(b), člena 9(4)(b) in (c) Direktive,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Odločba Komisije 97/41/ES z dne 18. decembra 1996 o oblikovanju zdravstvenih pogojev in javnozdravstvenega spričevala za uvoz mesnih izdelkov iz perutninskega mesa, iz mesa gojene divjadi, mesa divjadi in kunčjega mesa iz tretjih držav (3) določa javnozdravstvene pogoje za uvoz nekaterih mesnih izdelkov v Skupnost. |
(2) |
Odločba Komisije 97/221/ES z dne 28. februarja 1997 o pogojih zdravstvenega stanja živali in vzorcih veterinarskih spričeval v zvezi z uvozom mesnih izdelkov iz tretjih držav ter o razveljavitvi Odločbe 91/449/EGS (4) določa pogoje zdravstvenega stanja živali in pravila za izdajanje spričeval za uvoz nekaterih mesnih izdelkov v Skupnost. |
(3) |
Odločba Komisije 97/222/ES z dne 28. februarja 1997 o določitvi seznama tretjih držav, iz katerih države članice odobrijo uvoz mesnih izdelkov, (5) ureja uvoz nekaterih mesnih izdelkov v Skupnost, če so taki izdelki ustrezno obdelani in izpolnjujejo zahteve Skupnosti za izdajo veterinarskega spričevala. |
(4) |
Direktiva Sveta 72/462/EGS z dne 12. decembra 1972 o problemih v zvezi z zdravstvenimi in veterinarskimi pregledi ob uvozu goveda, ovc in koz ter prašičev, svežega mesa ali mesnih izdelkov iz tretjih držav (6) določa zahteve v zvezi z zdravstvenim varstvom živali za uvoz nekaterih mesnih izdelkov v Skupnost. Direktiva Sveta 2004/68/ES (7) predvideva razveljavitev Direktive 72/462/EGS od 1. januarja 2006. |
(5) |
Direktiva Sveta 2002/99/ES določa predpise v zvezi z zdravstvenim varstvom živali, ki urejajo proizvodnjo, predelavo, distribucijo in uvoz proizvodov živalskega izvora, namenjenih prehrani ljudi. Navedena direktiva se v državah članicah izvrši do 1. januarja 2005. |
(6) |
Direktiva Sveta 77/99/EGS z dne 21. decembra 1976 o zdravstvenih problemih, ki vplivajo na proizvodnjo in trženje mesnih izdelkov in nekaterih drugih izdelkov živalskega izvora (8) bo veljala do 1. januarja 2006, ko bo razveljavljena, opredelitve izdelkov na osnovi mesa v aktih, sprejetih pred 1. januarjem 2006, pa se morajo sklicevati na Direktivo 77/99/EGS. |
(7) |
Zaradi začetka veljavnosti Direktive 2002/99/ES je treba spremeniti in posodobiti pogoje Skupnosti v zvezi z zdravstvenim stanjem živali in javnozdravstvenim varstvom ter zahteve za izdajo spričeval za uvoz mesnih izdelkov, pridobljenih iz domačega goveda, prašičev, ovc, koz, konjev, perutnine, gojene divjadi, domačih kuncev in divjadi v Skupnost. |
(8) |
Poleg tega je primerno, da se zaradi jasnosti in doslednosti zakonodaje Skupnosti določijo pogoji v zvezi z javnozdravstvenim varstvom in zdravstvenim stanjem živali v enem samem vzorčnem zdravstvenem spričevalu za uvoz mesnih izdelkov v Skupnost. |
(9) |
Zaradi razlik med razmerami na področju zdravstvenega stanja živali v tretjih državah je primerno, da se določijo pravila glede obdelav mesnih izdelkov iz tretjih držav ali delov tretjih držav pred uvozom v Skupnost. |
(10) |
Zaradi jasnosti in doslednosti zakonodaje Skupnosti je primerno, da se razveljavijo odločbe 97/41/ES, 97/221/ES in 97/222/ES, ter da se nadomestijo s to odločbo. V skladu s tem naj ta odločba vsebuje pogoje v zvezi z zdravstvenim varstvom živali in javnozdravstvenim varstvom ter zahteve za izdajo spričeval, skupaj s seznamom tretjih držav in obdelav, ki se zahtevajo za uvoz raznih kategorij mesnih izdelkov v Skupnost. |
(11) |
Zdravstveni pogoji in izdajanje veterinarskih spričeval se morajo uporabljati brez poseganja v zahteve Odločbe Komisije 2004/432/ES z dne 29. aprila 2004 o odobritvi načrtov za spremljanje ostankov, ki so jih predložile tretje države v skladu z Direktivo 96/23/ES (9). |
(12) |
Direktiva Sveta 97/78/ES z dne 18. decembra 1997 o določitvi načel, ki urejajo organizacijo veterinarskih pregledov proizvodov, ki vstopajo v Skupnost iz tretjih držav (10), določa pravila v zvezi z veterinarskimi pregledi živalskih proizvodov, ki vstopajo v Skupnost iz tretjih držav zaradi uvoza in tranzita proizvodov živalskega izvora v Skupnosti, vključno z nekaterimi zahtevami v zvezi z izdajanjem spričeval. |
(13) |
Zaradi zdravstvenega varstva živali in javnozdravstvenega varstva ter za preprečevanje širjenja bolezni živali v Skupnosti, naj ta odločba določi nov posebni vzorec spričevala o zdravstveni ustreznosti in veterinarskega spričevala. Poleg tega bi bilo treba določiti, da se tranzit preko Skupnosti za pošiljke mesnih izdelkov dovoli le, če navedeni izdelki prihajajo iz tretjih držav ali delov tretjih držav, katerih izdelkov ni prepovedano vnašati v Skupnost. |
(14) |
Določiti je treba posebne pogoje za tranzit pošiljk mesnih izdelkov preko Skupnosti na poti v Rusijo in iz nje, zaradi geografskega položaja Kaliningrada, in upoštevati podnebne težave, ki preprečujejo uporabo nekaterih pristanišč v določenih obdobjih. |
(15) |
Odločba Komisije 2001/881/ES z dne 7. decembra 2001 o sestavi seznama mejnih kontrolnih točk, dogovorjenih za veterinarske preglede živali in živalskih proizvodov iz tretjih držav, in o posodabljanju podrobnih pravil v zvezi s pregledi, ki jih bodo izvajali strokovnjaki Komisije (11), navaja mejne kontrolne točke, ki imajo dovoljenje za kontrolo tranzita pošiljk mesnih izdelkov preko Skupnosti na poti v Rusijo in iz nje. |
(16) |
Obdelave, predvidene za izdelke iz perutninskega mesa z izvorom iz Bolgarije in Izraela, in za izdelke iz mesa divjih prašičev z izvorom iz Švice, bi bilo treba ponovno pregledati z namenom uskladitve z veljavnimi uvoznimi pogoji za sveže meso zadevnih vrst iz navedenih držav. |
(17) |
Ukrepi, predvideni s to odločbo, so skladni z mnenjem Stalnega odbora za prehranjevalno verigo in zdravje živali – |
SPREJELA NASLEDNJO ODLOČBO:
Člen 1
Vsebina in področje uporabe
1. Ta odločba določa pravila v zvezi z zdravstvenim varstvom živali in javnozdravstvenim varstvom za uvoz pošiljk nekaterih mesnih izdelkov v Skupnost, vključno s seznamom tretjih držav in delov tretjih držav, iz katerih se dovoli uvoz takih izdelkov, z vzorci spričeval o zdravstveni ustreznosti in veterinarskih spričeval ter s pravili o obdelavah, ki se zahtevajo za navedene izdelke.
2. Ta odločba se uporablja brez poseganja v Odločbo 2004/432/ES.
Člen 2
Opredelitev mesnih izdelkov
Za namene te odločbe se uporablja opredelitev mesnih izdelkov iz člena 2(a) Direktive 77/99/EGS.
Člen 3
Pogoji v zvezi z vrstami in živalmi
Države članice zagotovijo, da so pošiljke mesnih izdelkov, uvožene v Skupnost, pridobljene iz mesa ali mesnih izdelkov naslednjih vrst ali živali:
(a) |
domače perutnine naslednjih vrst: domača kokoš, puran, pegatka, gos in raca; |
(b) |
domačih živali naslednjih vrst: govedo, vključno z Bubalus bubalis, Bison bison, prašiči, ovce, koze in kopitarji; |
(c) |
gojene divjadi in domačih kuncev, kakor so opredeljeni v členu 2(3) Direktive Sveta 91/495/EGS (12); |
(d) |
divjadi, kakor je opredeljena v členu 2(1)(a) Direktive Sveta 92/45/EGS (13). |
Člen 4
Pogoji zdravstvenega stanja živali v zvezi z izvorom in obdelavo mesnih izdelkov
Ob upoštevanju skladnosti s pogoji v zvezi z izvorom in obdelavo mesnih izdelkov, kakor je navedeno v Prilogi I, države članice dovolijo uvoz mesnih izdelkov z izvorom iz naslednjih tretjih držav ali delov tretjih držav:
(a) |
tretje države, naštete v delu 2 Priloge II, ali deli tretjih držav iz dela 1 navedene priloge; |
(b) |
tretje države, naštete v delih 2 in 3 Priloge II, ali deli tretjih držav iz dela 1 navedene priloge. |
Člen 5
Javnozdravstveni pogoji v zvezi s svežim mesom, ki se uporablja v proizvodnji mesnih izdelkov za uvoz v Skupnost
Države članice dovolijo uvoz mesnih izdelkov, pridobljenih iz svežega mesa, ki izpolnjuje javnozdravstvene zahteve Skupnosti za uvoz takega mesa v Skupnost.
Člen 6
Veterinarska spričevala in spričevala o zdravstveni ustreznosti
Pošiljke mesnih izdelkov izpolnjujejo zahteve vzorca spričevala o zdravstveni ustreznosti in veterinarskega spričevala iz Priloge III.
Navedeno spričevalo spremlja pošiljko mesnih izdelkov, pravilno pa ga izpolni in podpiše uradni veterinar odpremne tretje države.
Člen 7
Pošiljke mesnih izdelkov v tranzitu ali skladiščenju v Skupnosti
Države članice zagotovijo, da pošiljke mesnih izdelkov, ki so vstopile v Skupnost in so namenjene v tretjo državo nemudoma po tranzitu ali po skladiščenju v skladu s členom 12(4) ali členom 13 Direktive 97/78/ES, in niso namenjene uvozu v Skupnost, izpolnjujejo naslednje zahteve:
(a) |
prihajajo iz ozemlja tretje države ali dela ozemlja tretje države iz Priloge II in so bile minimalno obdelane za uvoz mesnih izdelkov zadevnih vrst, kakor je predvideno v navedeni prilogi; |
(b) |
izpolnjujejo posebne pogoje zdravstvenega stanja živali za zadevne vrste, ki so navedeni v spričevalu o zdravju živali in javnem zdravju iz Priloge III; |
(c) |
spremlja jih veterinarsko spričevalo, sestavljeno v skladu z vzorcem iz Priloge IV, ki ga podpiše uradni veterinar pristojne veterinarske službe zadevne tretje države; |
(d) |
uradni veterinar na mejni kontrolni točki vstopa v Skupnost na Enotnem veterinarskem vstopnem dokumentu potrdi njihovo ustreznost za tranzit ali skladiščenje (kar je ustrezno). |
Člen 8
Odstopanja za nekatere namembne kraje v Rusiji
1. Z odstopanjem od člena 7 države članice dovolijo tranzit po cesti ali železnici preko Skupnosti, med določenimi mejnimi kontrolnimi točkami Skupnosti, naštetimi v Prilogi k Odločbi 2001/881/ES, za pošiljke mesnih izdelkov, ki prihajajo iz Rusije in so namenjene v Rusijo, neposredno ali preko druge tretje države, če izpolnjujejo naslednje zahteve:
(a) |
uradni veterinar pristojnega organa na mejni kontrolni točki vnosa v Skupnost zapečati pošiljko s pečatom, oštevilčenim z zaporedno številko; |
(b) |
uradni veterinar pristojnega organa na mejni kontrolni točki vnosa v Skupnost na listine, ki spremljajo pošiljko in so navedene v členu 7 Direktive 97/78/ES, odtisne besedilo „ONLY FOR TRANSIT TO RUSSIA VIA THE EC“ („SAMO ZA TRANZIT V RUSIJO PREKO ES“); |
(c) |
postopkovne zahteve, predvidene v členu 11 Direktive 97/78/ES so izpolnjene; |
(d) |
uradni veterinar pristojnega organa na mejni kontrolni točki vnosa v Skupnost na Enotnem veterinarskem vstopnem dokumentu potrdi ustreznost pošiljke za tranzit. |
2. Države članice ne dovolijo raztovarjanja ali skladiščenja takih pošiljk v Skupnosti, kakor je opredeljeno v členu 12(4) ali členu 13 Direktive 97/78/ES.
3. Države članice zagotovijo, da pristojni organ opravlja redne revizije, da zagotovi, da se število pošiljk in količine izdelkov, ki zapuščajo Skupnost, ujemajo s številom in količinami, ki so vanjo vstopile.
Člen 9
Prehodne določbe
Države članice dovolijo uvoz v Skupnost za pošiljke mesnih izdelkov, katerih spričevalo je skladno z vzorcem veterinarskih spričeval iz odločb 97/41/ES ali 97/221/ES za obdobje 6 mesecev od 17. junija 2005.
Člen 10
Razveljavitve
Odločbe 97/41/ES, 97/221/ES in 97/222/ES se razveljavijo.
Člen 11
Datum začetka uporabe
Ta odločba se uporablja od 17. junija 2005.
Člen 12
Naslovniki
Ta odločba je naslovljena na države članice.
V Bruslju, 3. junija 2005
Za Komisijo
Markos KYPRIANOU
Član Komisije
(1) UL L 62, 15.3.1993 str. 49. Direktiva, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo Komisije (ES) št. 445/2004 (UL L 72, 11.3.2004, str. 60).
(2) UL L 18, 23.1.2003, str. 11.
(3) UL L 17, 21.1.1997, str. 34.
(4) UL L 89, 4.4.1997, str. 32. Odločba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Odločbo 2004/427/ES (UL L 154, 30.4.2004, str. 8).
(5) UL L 89, 4.4.1997, str. 39. Odločba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Odločbo 2004/857/ES (UL L 369, 16.12.2004, str. 65).
(6) UL L 302, 31.12.1972, str. 28.
(7) UL L 139, 30.4.2004, str. 320.
(8) UL L 26, 31.1.1977, str. 85. Direktiva, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 807/2003 (UL L 122, 16.5.2003, str. 36).
(9) UL L 154, 30.4.2004, str. 43. Odločba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Odločbo 2005/233/ES (UL L 72, 18.3.2005, str. 30).
(10) UL L 24, 30.1.1998, str. 9. Direktiva, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo Evropskega parlamenta in Sveta (ES) št. 882/2004 (UL L 165, 30.4.2004, str. 1).
(11) UL L 326, 11.12.2001, str. 44. Odločba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Odločbo 2005/102/ES (UL L 33, 5.2.2005, str. 30).
(12) UL L 268, 24.9.1991, str. 41.
(13) UL L 268, 14.9.1992, str. 35.
PRILOGA I
1. |
Mesni izdelki z izvorom iz tretjih držav ali delov tretjih držav iz točke (a) člena 4 vsebujejo meso, ki izpolnjuje pogoje za uvoz v Skupnost kot sveže meso in/ali mesni izdelki, pridobljeni iz ene ali več vrst živali, ki so bili obdelani s splošnim postopkom, kakor je navedeno v delu 4 Priloge II. |
2. |
Mesni izdelki z izvorom iz tretjih držav ali delov tretjih držav iz točke (b) člena 4 izpolnjujejo naslednje pogoje, navedene v točkah (a), (b) ali (c):
|
3. |
Obdelave, navedene v delu 4 Priloge II, so minimalni sprejemljivi pogoji za predelavo mesa zadevnih vrst ali živali z izvorom iz tretjih držav ali delov tretjih držav iz Priloge II, za zdravje živali. |
PRILOGA II
DEL 1
Opis regionaliziranih ozemelj, kot so določena za države, naštete v delih 2 in 3
Država |
Ozemlje |
Opis ozemlja |
|
Šifra |
Različica |
||
Argentina |
AR |
01/2004 |
Celotno ozemlje države |
AR-1 |
01/2004 |
Celotno ozemlje države razen provinc Chubut, Santa Cruz in Tierra del Fuego |
|
AR-2 |
01/2004 |
Province Chubut, Santa Cruz in Tierra del Fuego |
|
Bolgarija |
BG |
01/2004 |
Celotno ozemlje države |
BG-1 |
01/2004 |
Kakor je opisano v delu I Priloge II k Odločbi Sveta 79/542/EGS (1) (kakor je bila nazadnje spremenjena) |
|
BG-2 |
01/2004 |
Kakor je opisano v delu I Priloge II k Odločbi 79/542/EGS (kakor je bila nazadnje spremenjena) |
|
Brazilija |
BR |
01/2004 |
Celotno ozemlje države |
BR-1 |
01/2004 |
Kakor je opisano v Prilogi I k Odločbi Komisije 94/984/ES (2) (kakor je bila nazadnje spremenjena) |
|
Srbija in Črna gora |
CS |
01/2004 |
Celotno ozemlje države, kakor je opisano v delu I Priloge II k Odločbi 79/542/EGS (kakor je bila nazadnje spremenjena) |
Malezija |
MY |
01/2004 |
Celotno ozemlje države |
MY-1 |
01/2004 |
Samo polotoška (zahodna) Malezija |
DEL 2
Tretje države ali deli tretjih držav, iz katerih je odobren uvoz mesnih izdelkov v Evropsko skupnost
Oznaka ISO |
Država izvora ali njen del |
|
Domače ovce/koze |
|
Domači kopitarji |
|
Domači kunci in gojeni zajci in kunci |
Divji parkljarji (razen prašičev) |
Divji prašiči |
Divji kopitarji |
Divji zajci in kunci |
Divje ptice |
Divji kopenski sesalci (razen parkljar-jev, kopitarjev, zajcev in kuncev) |
||||||||||||
AR |
Argentina AR |
C |
C |
C |
A |
A |
A |
C |
C |
XXX |
A |
D |
XXX |
||||||||||||
Argentina AR-1 (3) |
C |
C |
C |
A |
A |
A |
C |
C |
XXX |
A |
D |
XXX |
|||||||||||||
Argentina AR-2 (3) |
A (4) |
A (4) |
C |
A |
A |
A |
C |
C |
XXX |
A |
D |
XXX |
|||||||||||||
AU |
Avstralija |
A |
A |
A |
A |
D |
A |
A |
A |
XXX |
A |
D |
A |
||||||||||||
BG |
Bolgarija BG |
D |
D |
D |
A |
A |
A |
D |
D |
XXX |
A |
A |
XXX |
||||||||||||
Bolgarija BG-1 |
A |
A |
D |
A |
A |
A |
A |
D |
XXX |
A |
A |
XXX |
|||||||||||||
Bolgarija BG-2 |
D |
D |
D |
A |
A |
A |
D |
D |
XXX |
A |
A |
XXX |
|||||||||||||
BH |
Bahrajn |
B |
B |
B |
B |
XXX |
A |
C |
C |
XXX |
A |
XXX |
XXX |
||||||||||||
BR |
Brazilija |
C |
C |
C |
A |
D |
A |
C |
C |
XXX |
A |
D |
XXX |
||||||||||||
Brazilija BR-1 |
C |
C |
C |
A |
A |
A |
C |
C |
XXX |
A |
A |
XXX |
|||||||||||||
BW |
Bocvana |
B |
B |
B |
B |
XXX |
A |
B |
B |
A |
A |
XXX |
XXX |
||||||||||||
BY |
Belorusija |
C |
C |
C |
B |
XXX |
A |
C |
C |
XXX |
A |
XXX |
XXX |
||||||||||||
CA |
Kanada |
A |
A |
A |
A |
A |
A |
A |
A |
XXX |
A |
A |
A |
||||||||||||
CH |
Švica |
A |
A |
A |
A |
A |
A |
A |
A |
XXX |
A |
A |
XXX |
||||||||||||
CL |
Čile |
A |
A |
A |
A |
A |
A |
B |
B |
XXX |
A |
A |
XXX |
||||||||||||
CN |
Ljudska republika Kitajska |
B |
B |
B |
B |
B |
A |
B |
B |
XXX |
A |
B |
XXX |
||||||||||||
CO |
Kolumbija |
B |
B |
B |
B |
XXX |
A |
B |
B |
XXX |
A |
XXX |
XXX |
||||||||||||
CS |
Srbija in Črna gora |
A |
A |
D |
A |
D |
A |
D |
D |
XXX |
A |
XXX |
XXX |
||||||||||||
ET |
Etiopija |
B |
B |
B |
B |
XXX |
A |
B |
B |
XXX |
A |
XXX |
XXX |
||||||||||||
GL |
Grenlandija |
XXX |
XXX |
XXX |
XXX |
XXX |
A |
XXX |
XXX |
XXX |
A |
A |
A |
||||||||||||
HK |
Hongkong |
B |
B |
B |
B |
D |
A |
B |
B |
XXX |
A |
XXX |
XXX |
||||||||||||
HR |
Hrvaška |
A |
A |
D |
A |
A |
A |
A |
D |
XXX |
A |
A |
XXX |
||||||||||||
IL |
Izrael |
B |
B |
B |
B |
A |
A |
B |
B |
XXX |
A |
A |
XXX |
||||||||||||
IN |
Indija |
B |
B |
B |
B |
XXX |
A |
B |
B |
XXX |
A |
XXX |
XXX |
||||||||||||
IS |
Islandija |
B |
B |
B |
A |
A |
A |
B |
B |
XXX |
A |
A |
XXX |
||||||||||||
KE |
Kenija |
B |
B |
B |
B |
XXX |
A |
B |
B |
XXX |
A |
XXX |
XXX |
||||||||||||
KR |
Koreja (Rep.) |
XXX |
XXX |
XXX |
XXX |
D |
A |
XXX |
XXX |
XXX |
A |
D |
XXX |
||||||||||||
MA |
Maroko |
B |
B |
B |
B |
XXX |
A |
B |
B |
XXX |
A |
XXX |
XXX |
||||||||||||
MG |
Madagaskar |
B |
B |
B |
B |
D |
A |
B |
B |
XXX |
A |
D |
XXX |
||||||||||||
MK (Δ) |
Nekdanja jugoslovanska republika Makedonija |
A |
A |
B |
A |
XXX |
A |
B |
B |
XXX |
A |
XXX |
XXX |
||||||||||||
MU |
Mauricius |
B |
B |
B |
B |
XXX |
A |
B |
B |
XXX |
A |
XXX |
XXX |
||||||||||||
MX |
Mehika |
A |
D |
D |
A |
D |
A |
D |
D |
XXX |
A |
D |
XXX |
||||||||||||
MY |
Malezija MY MY |
XXX |
XXX |
XXX |
XXX |
XXX |
XXX |
XXX |
XXX |
XXX |
XXX |
XXX |
XXX |
||||||||||||
Malezija MY-1 |
XXX |
XXX |
XXX |
XXX |
D |
A |
XXX |
XXX |
XXX |
A |
D |
XXX |
|||||||||||||
NA |
Namibija (3) |
B |
B |
B |
B |
D |
A |
B |
B |
A |
A |
D |
XXX |
||||||||||||
NZ |
Nova Zelandija |
A |
A |
A |
A |
A |
A |
A |
A |
XXX |
A |
A |
A |
||||||||||||
PY |
Paragvaj |
C |
C |
C |
B |
XXX |
A |
C |
C |
XXX |
A |
XXX |
XXX |
||||||||||||
RO |
Romunija |
A |
A |
D |
A |
A |
A |
A |
D |
XXX |
A |
A |
A |
||||||||||||
RU |
Rusija |
C |
C |
C |
B |
XXX |
A |
C |
C |
XXX |
A |
XXX |
A |
||||||||||||
SG |
Singapur |
B |
B |
B |
B |
D |
A |
B |
B |
XXX |
A |
XXX |
XXX |
||||||||||||
SZ |
Svazi |
B |
B |
B |
B |
XXX |
A |
B |
B |
A |
A |
XXX |
XXX |
||||||||||||
TH |
Tajska |
B |
B |
B |
B |
A |
A |
B |
B |
XXX |
A |
D |
XXX |
||||||||||||
TN |
Tunizija |
C |
C |
B |
B |
A |
A |
B |
B |
XXX |
A |
D |
XXX |
||||||||||||
TR |
Turčija |
XXX |
XXX |
XXX |
XXX |
D |
A |
XXX |
XXX |
XXX |
A |
D |
XXX |
||||||||||||
UA |
Ukrajina |
XXX |
XXX |
XXX |
XXX |
XXX |
A |
XXX |
XXX |
XXX |
A |
XXX |
XXX |
||||||||||||
US |
Združene države Amerike |
A |
A |
A |
A |
A |
A |
A |
A |
XXX |
A |
A |
XXX |
||||||||||||
UY |
Urugvaj |
C |
C |
B |
A |
D |
A |
XXX |
XXX |
XXX |
A |
D |
XXX |
||||||||||||
ZA |
Južna Afrika1 (3) |
C |
C |
C |
A |
D |
A |
C |
C |
A |
A |
D |
XXX |
||||||||||||
ZW |
Zimbabve (3) |
C |
C |
B |
A |
D |
A |
B |
B |
XXX |
A |
D |
XXX |
||||||||||||
|
DEL 3
Tretje države ali deli tretjih držav, ki niso odobreni v okviru režima splošne obdelave (A), toda iz katerih se dovoli uvoz na soncu sušenih mesnih rezin (biltong) ali pasteriziranih mesnih izdelkov v Skupnost
Oznaka ISO |
Država izvora ali njen del |
|
Domače ovce/koze |
|
Domači kopitarji |
|
Domači kunci in gojeni zajci in kunci |
Divji parkljarji (razen prašičev) |
Divji prašiči |
Divji kopitarji |
Divji zajci in kunci |
Divje ptice |
Divji kopenski sesalci razen parkljarjev, kopitarjev, zajcev in kuncev) |
||||||||||||
AR |
Argentina |
F |
F |
XXX |
XXX |
XXX |
A |
XXX |
XXX |
XXX |
A |
XXX |
XXX |
||||||||||||
NA |
Namibija |
E |
E |
XXX |
XXX |
E |
A |
XXX |
XXX |
A |
A |
E |
XXX |
||||||||||||
ZA |
Južna Afrika |
E |
E |
XXX |
XXX |
E |
A |
XXX |
XXX |
A |
A |
E |
XXX |
||||||||||||
ZW |
Zimbabve |
E |
E |
XXX |
XXX |
E |
A |
XXX |
XXX |
E |
A |
E |
XXX |
DEL 4
Razlaga oznak, uporabljenih v preglednicah v delih 2 in 3
OBDELAVE IZ PRILOGE I
Splošni režim obdelave:
A |
= |
Najnižja temperatura ali drug način obdelave ni določen za sanitarno-zdravstvene namene za ta mesni izdelek. Vendar mora biti meso obdelano na tak način, da površina reza pokaže, da nima več značilnosti svežega mesa, uporabljeno sveže meso pa mora prav tako ustrezati predpisom v zvezi z zdravstvenim varstvom živali, ki se uporabljajo za izvoz svežega mesa v Skupnost. |
Režimi posebne obdelave – našteti v padajočem vrstnem redu strogosti:
B |
= |
Obdelava v hermetično zaprti posodi do vrednosti Fo tri ali več. |
||||
C |
= |
Med obdelavo mesnega izdelka mora vse meso doseči temperaturo najmanj 80 °C. |
||||
D |
= |
Med obdelavo mesnega izdelka mora vse meso doseči temperaturo najmanj 70 °C, ali v primeru šunke je obdelava sestavljena iz naravne fermentacije in zorenja, ki traja najmanj devet mesecev, posledica te obdelave pa so naslednje značilnosti:
|
||||
E |
= |
V primeru izdelkov tipa „na soncu sušene mesne rezine“ (biltong) mora biti z obdelavo dosežena:
|
||||
F |
= |
Toplotna obdelava, ki zagotavlja, da je temperatura v jedru vsaj 65 °C toliko časa, kolikor je potrebno, da se doseže vrednost pasterizacije (pv), ki je enaka ali večja od 40. |
(1) UL L 146, 14.6.1979, str. 15.
(2) UL L 378, 31.12.1994, str. 11.
(3) Glej del 3 te priloge v zvezi z minimalnimi zahtevami glede obdelave pasteriziranih mesnih izdelkov in na soncu sušenih mesnih rezin (biltong).
(4) Za mesne izdelke, pripravljene iz svežega mesa živali, zaklanih po 1. marcu 2002.
(Δ) |
Nekdanja jugoslovanska republika Makedonija: začasna oznaka, ki ne vpliva na dokončno poimenovanje države, ki bo določeno po zaključku pogajanj, ki trenutno potekajo v Združenih narodih. |
XXX |
Spričevalo ni predpisano, mesni izdelki, ki vsebujejo meso teh vrst, pa niso odobreni. |
PRILOGA III
Vzorec veterinarskega spričevala in spričevala o zdravstveni ustreznosti za mesne izdelke, namenjene pošiljanju v Evropsko skupnost iz tretjih držav (1)
(1) Brez poseganja v posebne zahteve v zvezi z izdajo spričeval, ki so določene v sporazumih Skupnosti s tretjimi državami.
PRILOGA IV
Tranzit in/ali skladiščenje