Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32004R2279

    Uredba Komisije (ES) št. 2279/2004 z dne 30. decembra 2004 o spremembi Uredbe Sveta (ES) št. 747/2001 v zvezi s tarifnimi kvotami Skupnosti in referenčnimi količinami za nekatere kmetijske izdelke s poreklom z Zahodnega brega in iz Gaze

    UL L 396, 31.12.2004, p. 38–41 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
    UL L 338M, 17.12.2008, p. 117–123 (MT)

    Dokument je bil objavljen v posebni izdaji. (BG, RO, HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2004/2279/oj

    31.12.2004   

    SL

    Uradni list Evropske unije

    L 396/38


    UREDBA KOMISIJE (ES) št. 2279/2004

    z dne 30. decembra 2004

    o spremembi Uredbe Sveta (ES) št. 747/2001 v zvezi s tarifnimi kvotami Skupnosti in referenčnimi količinami za nekatere kmetijske izdelke s poreklom z Zahodnega brega in iz Gaze

    KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –

    ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,

    ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 747/2001 z dne 9. aprila 2001 o zagotovitvi upravljanja tarifnih kvot Skupnosti in referenčnih količin za izdelke, ki so na podlagi sporazumov z nekaterimi sredozemskimi državami upravičeni do preferencialov, ter o razveljavitvi uredb (ES) št. 1981/94 in (ES) št. 934/95 (1), in zlasti člena 5(1)(b) Uredbe,

    ob upoštevanju naslednjega:

    (1)

    Svet je s Sklepom z dne 22. decembra 2004 (2) sklenil Sporazum v obliki izmenjave pisem med Evropsko skupnostjo in Palestinsko osvobodilno organizacijo (PLO) v korist palestinske uprave Zahodnega brega in Gaze o vzajemnih ukrepih liberalizacije in nadomestitvi protokolov 1 in 2 k Začasnemu pridružitvenemu sporazumu med ES in palestinsko upravo. Novi Sporazum se uporablja od 1. januarja 2005.

    (2)

    Novi Protokol št. 1 o režimih, ki se uporabljajo za uvoz kmetijskih proizvodov s poreklom z Zahodnega brega in iz Gaze v Skupnost, v nadaljevanju „novi Protokol št. 1“, določa nove tarifne koncesije in spremembe obstoječih koncesij, določenih v Uredbi (ES) št. 747/2001, od katerih so nekatere zajete v tarifnih kvotah Skupnosti in referenčnih količinah.

    (3)

    Za izvajanje tarifnih koncesij, določenih v novem Protokolu št. 1, je potrebno spremeniti Uredbo (ES) št. 747/2001.

    (4)

    Pri izračunu tarifnih kvot in referenčnih količin za prvo leto uporabe je potrebno zagotoviti, da se, kjer se obdobje za kvoto ali referenčno količino začne pred datumom začetka uporabe novega Sporazuma, obseg tarifne kvote in referenčna količina zmanjšata sorazmerno s tistim delom obdobja, ki je že preteklo pred tem datumom.

    (5)

    Za lažje upravljanje nekaterih obstoječih tarifnih kvot in referenčnih količin, določenih v Uredbi (ES) št. 747/2001, se količine, uvožene v okviru teh kvot in referenčnih količin, upoštevajo pri obračunu na podlagi ukrepov, odprtih v skladu z Uredbo (ES) št. 747/2001, kakor je spremenjena s to uredbo.

    (6)

    V skladu z novim Protokolom št. 1 je potrebno obsege tarifnih kvot za nekatere izdelke dvakrat povečati.

    (7)

    Ker je potrebno določbe, določene v tej uredbi, uporabljati od datuma uporabe novega Sporazuma, naj ta uredba čim prej stopi v veljavo.

    (8)

    Ukrepi iz te uredbe so v skladu z mnenjem Odbora za carinski zakonik –

    SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

    Člen 1

    Priloga VIII k Uredbi (ES) št. 747/2001 se nadomesti z besedilom, določenim v Prilogi k tej uredbi.

    Člen 2

    Za kvotna obdobja in obdobja referenčnih količin, ki bodo 1. januarja 2005 še vedno odprta, se količine, ki so bile v skladu z Uredbo (ES) št. 747/2001 dane v prosti promet Skupnosti v okviru tarifne kvote in referenčnih količin z zaporednimi številkami 09.1381, 18.0310, 18.0340 in 18.0380, upoštevajo pri obračunu v okviru tarifne kvote in referenčnih količin, določenih v Prilogi VIII k Uredbi (ES) št. 747/2001, kakor je spremenjena s to uredbo.

    Člen 3

    Ta uredba začne veljati z dnem objave v Uradnem listu Evropske unije.

    Uporablja se od 1. januarja 2005.

    Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

    V Bruslju, 30. decembra 2004

    Za Komisijo

    László KOVÁCS

    Član Komisije


    (1)  UL L 109, 19.4.2001, str. 2. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo Komisije (ES) št. 2256/2004 (UL L 385, 29.12.2004, str. 24).

    (2)  Še ni objavljeno v Uradnem listu.


    PRILOGA

    „PRILOGA VIII

    ZAHODNI BREG IN GAZA

    Ne glede na pravila za razlago kombinirane nomenklature se šteje, da ima besedilo poimenovanja proizvodov le indikativno vrednost, preferencialna shema pa je v tej prilogi določena z obsegom vključenosti v oznake KN, ki obstajajo v času sprejetja te uredbe. Kjer so navedene ex oznake KN, se preferencialna shema določi s skupno uporabo oznake KN in pripadajočega poimenovanja.

    DEL A: Tarifne kvote

    Zaporedna št.

    Oznaka KN

    Poimenovanje blaga

    Kvotno obdobje

    Obseg kvote

    (v tonah neto teže)

    Dajatev znotraj kvote

    09.1383

    0409 00 00

    Med, naravni

    Od 1.1. do 31.12.2005

    500

    Oprostitev

    Od 1.1. do 31.12.2006

    750

    Od 1.1. do 31.12.2007 in za vsako obdobje po tem od 1.1. do 31.12.

    1 000

    09.1382

    0603 10

    Sveže rezano cvetje in cvetni brsti, primerni za okras

    Od 1.1. do 31.12.2005

    2 000

    Oprostitev

    Od 1.1. do 31.12.2006

    2 250

    Od 1.1. do 31.12.2007 in za vsako obdobje po tem od 1.1. do 31.12.

    2 500

    09.1384

    0712 31 00

    0712 32 00

    0712 33 00

    0712 39 00

    Gobe, bezgove uhljevke (Auricularia spp.), drhtavke (Tremella spp.) in gomoljike, sušene

    Od 1.1. do 31.12.

    500

    Oprostitev

    09.1385

    0806 10 10

    Sveže namizno grozdje

    Od 1.2. do 14.7.2005

    1 000

    Oprostitev

    Od 1.2. do 14.7.2006

    1 500

    Od 1.2. do 14.7.2007 in za vsako obdobje po tem od 1.2. do 14.7.

    2 000

    09.1381

    0810 10 00

    Sveže jagode

    Od 1.11.2004 do 31.3.2005

    1 680

    Oprostitev

    Od 1.11.2005 do 31.3.2006

    2 500

    Od 1.11.2006 do 31.3.2007 in za vsako obdobje po tem od 1.11. do 31.3.

    3 000

    09.1386

    1509 10

    Deviško oljčno olje

    Od 1.1. do 31.12.2005

    2 000

    Oprostitev

    Od 1.1. do 31.12.2006

    2 500

    Od 1.1. do 31.12.2007 in za vsako obdobje po tem od 1.1. do 31.12.

    3 000


    DEL B: Referenčne količine

    Zaporedna št.

    Oznaka KN

    Pododdelek TARIC

    Poimenovanje blaga

    Obdobje referenčne količine

    Obseg referenčne količine

    (v tonah neto teže)

    Dajatev znotraj referenčne količine

    18.0310

    0702 00 00

     

    Paradižnik, svež ali ohlajen

    Od 1.12.2004 do 31.3.2005

    1 750

    Oprostitev (1)

    Od 1.12.2005 do 31.3.2006 in za vsako obdobje po tem od 1.12. do 31.3.

    2 000

    18.0320

    0709 30 00

     

    Jajčevci, sveži ali ohlajeni

    Od 15.1. do 30.4.

    3 000

    Oprostitev

    18.0330

    ex 0709 60

     

    Plodovi iz rodu Capsicum ali Pimenta, sveži ali ohlajeni:

    Od 1.1. do 31.12.

    1 000

    Oprostitev

    0709 60 10

    Sladke paprike

    0709 60 99

    Drugi

    18.0340

    0709 90 70

     

    Bučke, sveže ali ohlajene

    Od 1.12. do 28./29.2.

    300

    Oprostitev (1)

    18.0350

    0805 10 20

     

    Sveže pomaranče

    Od 1.1. do 31.12.

    25 000

    Oprostitev (1)

    ex 0805 10 80

    10

    18.0360

    ex 0805 20 10

    05

    Mandarine (vključno tangerine in mandarine satsuma); klementine, mandarine wilking in podobni hibridi agrumov, sveže

    Od 1.1. do 31.12.

    500

    Oprostitev (1)

    ex 0805 20 30

    05

    ex 0805 20 50

    07, 37

    ex 0805 20 70

    05

    ex 0805 20 90

    05, 09

    18.0370

    ex 0805 50 10

    10

    Limone (Citrus limon, Citrus limonum), sveže

    Od 1.1. do 31.12.

    800

    Oprostitev (1)

    18.0380

    0807 19 00

     

    Melone (brez lubenic), sveže

    Od 1.11. do 31.5.

    10 000

    Oprostitev“


    (1)  Oprostitev velja samo za dajatev ad valorem.


    Top