This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32004R2000
Commission Regulation (EC) No 2000/2004 of 19 November 2004 authorising transfers between the quantitative limits of textiles and clothing products originating in the Republic of Korea
Uredba Komisije (ES) št. 2000/2004 z dne 19. novembra 2004 o odobritvi prenosa med količinskimi omejitvami tekstila in oblačil s poreklom iz Republike Koreje
Uredba Komisije (ES) št. 2000/2004 z dne 19. novembra 2004 o odobritvi prenosa med količinskimi omejitvami tekstila in oblačil s poreklom iz Republike Koreje
UL L 346, 23.11.2004, pp. 3–4
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
In force
|
23.11.2004 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 346/3 |
UREDBA KOMISIJE (ES) št. 2000/2004
z dne 19. novembra 2004
o odobritvi prenosa med količinskimi omejitvami tekstila in oblačil s poreklom iz Republike Koreje
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (EGS) št. 3030/93 z dne 12. oktobra 1993 o skupnih pravilih za uvoz nekaterih tekstilnih izdelkov po poreklu iz tretjih držav (1) in zlasti člena 7 Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
|
(1) |
Sporazum med Evropsko gospodarsko skupnostjo in Republiko Korejo o trgovini s tekstilnimi izdelki, parafiran 7. avgusta 1986 in odobren s Sklepom Sveta 87/471/EGS (2), kakor je bil nazadnje spremenjen s Sporazumom v obliki izmenjave pisem, parafiranim 22. decembra 1994 in odobrenim s Sklepom Sveta 95/131/ES (3), določa, da se prenosi lahko izvajajo med kvotnimi leti. |
|
(2) |
Republika Koreja je predložila zahtevo za prenos med kvotnimi leti 6. septembra 2004. |
|
(3) |
Prenosi, ki jih je zahtevala Republika Koreja, spadajo v okvir določb o prožnosti iz člena 7 Uredbe (EGS) št. 3030/93, ki so navedene v stolpcu 9 Priloge VIII k tej uredbi. |
|
(4) |
Primerno je, da se zahteva odobri. |
|
(5) |
Zaželeno je, da ta uredba začne veljati dan po objavi, kar bo dobaviteljem omogočilo, da čim prej začnejo uživati njene ugodnosti. |
|
(6) |
Ukrepi, predvideni s to uredbo, so v skladu z mnenjem Odbora za tekstil, ustanovljenega s členom 17 Uredbe (EGS) št. 3030/93 – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Prenosi med količinskimi omejitvami za tekstilne izdelke s poreklom iz Republike Koreje se za kvotno leto 2004 odobrijo v skladu s Prilogo.
Člen 2
Ta uredba začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 19. novembra 2004
Za Komisijo
Pascal LAMY
Član Komisije
(1) UL L 275, 8.11.1993, str. 1. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 1627/2004 (UL L 295, 18.9.2004, str. 1).
(2) UL L 263, 19.9.1987, str. 37.
(3) UL L 94, 26.4.1995, str. 1.
PRILOGA
|
728 REPUBLIKA KOREJA |
Prilagoditev – prenos med količinskimi omejitvami |
|||||||
|
Skup. |
Kateg. |
Enota |
Omejitev 2004 |
Prilagojen delovni obseg |
Količina |
% |
Prožnost |
Nov prilagojen delovni obseg |
|
IA |
1 |
kg |
932 000 |
905 190 |
46 600 |
5,0 |
Prenos iz 2003 |
951 790 |
|
IA |
2a |
kg |
1 156 000 |
1 173 010 |
57 800 |
5,0 |
Prenos iz 2003 |
1 230 810 |
|
IA |
3 |
kg |
9 470 000 |
9 613 160 |
171 520 |
1,8 |
Prenos iz 2003 |
9 784 680 |
|
IA |
3a |
kg |
5 156 000 |
5 212 880 |
257 800 |
5,0 |
Prenos iz 2003 |
5 470 680 |
|
IB |
4 |
kosov |
16 962 000 |
17 153 070 |
848 100 |
5,0 |
Prenos iz 2003 |
18 001 170 |
|
IIB |
12 |
parov |
231 975 000 |
237 181 300 |
9 518 942 |
4,1 |
Prenos iz 2003 |
246 700 242 |
|
IIB |
13 |
kosov |
17 701 000 |
18 940 070 |
328 856 |
1,9 |
Prenos iz 2003 |
19 268 926 |
|
IIB |
28 |
kosov |
1 359 000 |
1 390 930 |
67 950 |
5,0 |
Prenos iz 2003 |
1 458 880 |
|
IIB |
83 |
kg |
485 000 |
495 900 |
24 250 |
5,0 |
Prenos iz 2003 |
520 150 |
|
IIIA |
35 |
kg |
17 631 000 |
18 338 920 |
881 550 |
5,0 |
Prenos iz 2003 |
19 220 470 |