EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32003L0022

Direktiva Komisije 2003/22/ES z dne 24. marca 2003 o spremembi nekaterih prilog k Direktivi Sveta 2000/29/ES o ukrepih zaščite proti vnosu organizmov, škodljivih za rastline ali rastlinske proizvode, v Skupnost in proti njihovemu širjenju v Skupnosti

UL L 78, 25.3.2003, p. 10–11 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Dokument je bil objavljen v posebni izdaji. (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 13/12/2022

ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2003/22/oj

32003L0022



Uradni list L 078 , 25/03/2003 str. 0010 - 0011


Direktiva Komisije 2003/22/ES

z dne 24. marca 2003

o spremembi nekaterih prilog k Direktivi Sveta 2000/29/ES o ukrepih zaščite proti vnosu organizmov, škodljivih za rastline ali rastlinske proizvode, v Skupnost in proti njihovemu širjenju v Skupnosti

KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –

ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,

ob upoštevanju Direktive Sveta 2000/29/ES z dne 8. maja 2000 o ukrepih zaščite proti vnosu organizmov, škodljivih za rastline ali rastlinske proizvode, v Skupnost in proti njihovemu širjenju v Skupnosti [1], kakor je bila nazadnje spremenjena z Direktivo Sveta 2002/89/ES [2], in zlasti člena 14(c) Direktive,

ob upoštevanju naslednjega:

(1) Iz podatkov, ki jih je predložila Švedska na podlagi novih sistematičnih raziskav, je sklepati, da nekaterih delov okrožja Skåne, kjer je ta organizem zdaj ustaljen, ne bi smeli več priznavati kot varovanega območja glede na "beet necrotic yellow vein" virus, ker se zdi, da je ta škodljivi organizem zdaj na teh območjih ustaljen.

(2) Iz podatkov, ki jih je predložila Italija na podlagi novih sistematičnih raziskav, je sklepati, da nekaterih delov regije Veneto, kjer je ta organizem zdaj ustaljen, ne bi smeli več priznavati kot varovana območja glede na škodljivi organizem Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al., ker se zdi, da je ta škodljivi organizem zdaj na teh območjih ustaljen.

(3) Spremembe so skladne z zahtevami Italije in Švedske.

(4) Veljavne ukrepe zoper škodljivi organizem Tilletia indica Mitra je treba spremeniti tako, da se bodo upoštevale nove informacije o navzočnosti tega škodljivega organizma v Južni Afriki.

(5) Zato je ustrezno, da se spremenijo priloge k Direktivi 2000/29/ES.

(6) Ukrepi, predvideni v tej direktivi, so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za zdravstveno varstvo rastlin –

SPREJELA NASLEDNJO DIREKTIVO:

Člen 1

Priloge I, II, III, IV in V k Direktivi 2000/29/ES se spremenijo v skladu s Prilogo k tej direktivi.

Člen 2

1. Države članice sprejmejo in objavijo zakone in druge predpise, potrebne za uskladitev s to direktivo, najkasneje do 31. marca 2003. O tem takoj obvestijo Komisijo.

Ti zakoni in drugi predpisi se uporabljajo od 1. aprila 2003.

Države članice se v sprejetih predpisih sklicujejo na to direktivo ali pa sklic nanjo navedejo ob njihovi uradni objavi. Način sklicevanja določijo države članice.

2. Države članice sporočijo Komisiji besedilo temeljnih določb nacionalnih predpisov, sprejetih na področju, ki ga ureja ta direktiva. Komisija o tem obvesti druge države članice.

Člen 3

Ta direktiva začne veljati tretji dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

Člen 4

Ta direktiva je naslovljena na države članice.

V Bruslju, 24. marca 2003

Za Komisijo

David Byrne

Član Komisije

[1] UL L 169, 10.7.2000, str. 1.

[2] UL L 355, 30.12.2002, str. 45.

--------------------------------------------------

PRILOGA

Priloge k Direktivi 2000/29/ES se spremenijo:

1. v delu B Priloge I, v rubriki (b) se v točki 1 besedilo v desnem stolpcu nadomesti z besedilom:

"DK, F (Bretagne), IRL, P (Azori), FIN, S (razen okrajev Bromölla, Hässleholm, Kristianstad in Östra Göinge v okrožju Skåne), UK (Severna Irska)";

2. v delu B Priloge II, v rubriki (b) se v točki 2 besedilo v desnem stolpcu nadomesti z besedilom:

"E, F (Corse), IRL, I (Abruzzi; Puglia; Basilicata; Calabria; Campania; Emilia-Romagna: province Forlí-Cesena, Piacenza in Rimini; Friuli-Venezia Giulia; Lazio; Liguria; Lombardia; Marche; Molise; Piemonte; Sardegna; Sicilia; Toscana; Trentino-Alto Adige: avtonomni provinci Bolzano in Trento; Umbria; Valle d’Aosta; Veneto: razen v provinci Rovigo občine Rovigo, Polesella, Villamarzana, Fratta Polesine, San Bellino, Badia Polesine, Trecenta, Ceneselli, Pontecchio Polesine, Arquà Polesine, Costa di Rovigo, Occhiobello, Lendinara, Canda, Ficarolo, Guarda Veneta, Frassinelle Polesine, Villanova del Ghebbo, Fiesso Umbertiano, Castelguglielmo, Bagnolo di Po, Giacciano con Baruchella, Bosaro, Canaro, Lusia, Pincara, Stienta, Gaiba, Salara; in razen: v provinci Padova občine Castelbaldo, Barbona, Piacenza d’Adige, Vescovana, S. Urbano, Boara Pisani, Masi; in razen: v provinci Verona občine Palù, Roverchiara, Legnago, Castagnaro, Ronco all’Adige, Villa Bartolomea, Oppeano, Terrazzo, Isola Rizza, Angiari); A (Burgenland, Koroška, Spodnja Avstrija, Tirolska (upravno okrožje Lienz), Štajerska, Dunaj), P, FIN, UK (Severna Irska, otok Man in Kanalski otoki)";

3. v delu B Priloge III, se v točki (1) besedilo v desnem stolpcu nadomesti z besedilom:

"E, F (Corse), IRL, I (Abruzzi; Puglia; Basilicata; Calabria; Campania; Emilia-Romagna: province Forlí-Cesena, Piacenza in Rimini; Friuli-Venezia Giulia; Lazio; Liguria; Lombardia; Marche; Molise; Piemonte; Sardegna; Sicilia; Toscana; Trentino-Alto Adige: avtonomni provinci Bolzano in Trento; Umbria; Valle d’Aosta; Veneto: razen v provinci Rovigo občine Rovigo, Polesella, Villamarzana, Fratta Polesine, San Bellino, Badia Polesine, Trecenta, Ceneselli, Pontecchio Polesine, Arquà Polesine, Costa di Rovigo, Occhiobello, Lendinara, Canda, Ficarolo, Guarda Veneta, Frassinelle Polesine, Villanova del Ghebbo, Fiesso Umbertiano, Castelguglielmo, Bagnolo di Po, Giacciano con Baruchella, Bosaro, Canaro, Lusia, Pincara, Stienta, Gaiba, Salara; in razen: v provinci Padova občine Castelbaldo, Barbona, Piacenza d’Adige, Vescovana, S. Urbano, Boara Pisani, Masi; in razen: v provinci Verona občine Palù, Roverchiara, Legnago, Castagnaro, Ronco all’Adige, Villa Bartolomea, Oppeano, Terrazzo, Isola Rizza, Angiari); A (Burgenland, Koroška, Spodnja Avstrija, Tirolska (upravno okrožje Lienz), Štajerska, Dunaj), P, FIN, UK (Severna Irska, otok Man in Kanalski otoki)";

4. v delu B Priloge IV se v točkah 20.1, 20.2, 22, 23, 25, 26, 27.1, 27.2 in 30 besedilo v desnem stolpcu nadomesti z besedilom:

"DK, F (Bretagne), IRL, P (Azori), FIN, S (razen okrajev Bromölla, Hässleholm, Kristianstad in Östra Göinge v okrožju Skane), UK (Severna Irska)";

5. v delu B Priloge IV se v točki 21:

(a) besedilo v srednjem stolpcu pod točko (a) nadomesti z naslednjim:

"(a) rastline izvirajo z varovanih območij E, F (Korzika), IRL, I (Abruzzi; Puglia;Basilicata; Calabria; Campania; Emilia-Romagna: province Forlí-Cesena, Piacenza in Rimini; Friuli-Venezia Giulia; Lazio; Liguria; Lombardia; Marche; Molise; Piemonte; Sardegna; Sicilia; Toscana; Trentino-Alto Adige: avtonomni provinci Bolzano in Trento; Umbria; Valle d’Aosta; Veneto: razen v provinci Rovigo občine Rovigo, Polesella, Villamarzana, Fratta Polesine, San Bellino, Badia Polesine, Trecenta, Ceneselli, Pontecchio Polesine, Arquà Polesine, Costa di Rovigo, Occhiobello, Lendinara, Canda, Ficarolo, Guarda Veneta, Frassinelle Polesine, Villanova del Ghebbo, Fiesso Umbertiano, Castelguglielmo, Bagnolo di Po, Giacciano con Baruchella, Bosaro, Canaro, Lusia, Pincara, Stienta, Gaiba, Salara; in razen: v provinci Padova občine Castelbaldo, Barbona, Piacenza d’Adige, Vescovana, S. Urbano, Boara Pisani, Masi; in razen: v provinci Verona občine Palù, Roverchiara, Legnago, Castagnaro, Ronco all’Adige, Villa Bartolomea, Oppeano, Terrazzo, Isola Rizza, Angiari); A (Burgenland, Koroška, Spodnja Avstrija, Tirolska (upravno okrožje Lienz), Štajerska, Dunaj), P, FIN, UK (Severna Irska, otok Man in Kanalski otoki)";

(b) besedilo v desnem stolpcu nadomesti s tem besedilom:

"E, F (Korzika), IRL, I (Abruzzi; Puglia; Basilicata; Calabria; Campania; Emilia-Romagna: province Forlí-Cesena, Piacenza in Rimini; Friuli-Venezia Giulia; Lazio; Liguria; Lombardia; Marche; Molise; Piemonte; Sardegna; Sicilia; Toscana; Trentino-Alto Adige: avtonomni provinci Bolzano in Trento; Umbria; Valle d’Aosta; Veneto: razen v provinci Rovigo občine Rovigo, Polesella, Villamarzana, Fratta Polesine, San Bellino, Badia Polesine, Trecenta, Ceneselli, Pontecchio Polesine, Arquà Polesine, Costa di Rovigo, Occhiobello, Lendinara, Canda, Ficarolo, Guarda Veneta, Frassinelle Polesine, Villanova del Ghebbo, Fiesso Umbertiano, Castelguglielmo, Bagnolo di Po, Giacciano con Baruchella, Bosaro, Canaro, Lusia, Pincara, Stienta, Gaiba, Salara; in razen: v provinci Padova občine Castelbaldo, Barbona, Piacenza d’Adige, Vescovana, S. Urbano, Boara Pisani, Masi; in razen: v provinci Verona občine Palù, Roverchiara, Legnago, Castagnaro, Ronco all’Adige, Villa Bartolomea, Oppeano, Terrazzo, Isola Rizza, Angiari); Avstrija (Burgenland, Koroška, Spodnja Avstrija, Tirolska (upravno okrožje Lienz), Štajerska, Dunaj), P, FIN, UK (Severna Irska, otok Man in Kanalski otoki)";

6. v delu B Priloge V pod rubriko I se v točkah 1 in 8 vstavi besedilo "Južna Afrika" za "Pakistan".

--------------------------------------------------

Top