Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32002R1165

Uredba Komisije (ES) št. 1165/2002 z dne 28. junija 2002 o spremembah Uredbe (ES) št. 2535/2001 o podrobnih pravilih za uporabo Uredbe Sveta (ES) št. 1255/1999 glede uvoznega režima za mleko in mlečne proizvode ter o odprtju tarifnih kvot

UL L 170, 29.6.2002, p. 49–50 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Dokument je bil objavljen v posebni izdaji. (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2020; implicitno zavrnjeno 32020R0760

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2002/1165/oj

32002R1165



Uradni list L 170 , 29/06/2002 str. 0049 - 0050


Uredba Komisije (ES) št. 1165/2002

z dne 28. junija 2002

o spremembah Uredbe (ES) št. 2535/2001 o podrobnih pravilih za uporabo Uredbe Sveta (ES) št. 1255/1999 glede uvoznega režima za mleko in mlečne proizvode ter o odprtju tarifnih kvot

KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –

ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 1255/1999 z dne 17. maja 1999 o skupni ureditvi trga za mleko in mlečne proizvode [1], kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo Komisije (ES) št. 509/2002 [2], ter zlasti člena 29(1) Uredbe,

ob upoštevanju naslednjega:

(1) Člen 4(2) Uredbe Komisije (ES) št. 2535/2001 [3], kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 886/2002 [4], določa, da se nekatere tarifne oznake KN uporabljajo samo za uvožene proizvode s poreklom iz Švice in, ki prihajajo iz Švice. Razvrščanje v tarifne oznake KN 04069002 do 04069006 zahteva skladnost z minimalno vrednostjo franko meja, če naj bodo uvozi v Skupnost upravičeni do preferencialne stopnje dajatve. Ker od 1. junija 2002, ko je začel veljati dvostranski sporazum med Evropsko skupnostjo in Švicarsko konfederacijo o trgovini s kmetijskimi proizvodi, podpisan v Luksembourgu dne 21. junija 1999 in odobren s Sklepom 2002/309/ES, Euratom Sveta in Komisije [5], upravičenost do preferencialne stopnje dajatve ni več predmet skladnosti z minimalno vrednostjo franko meja, in ker se siri, ki jih pokrivajo te oznake, zdaj uvažajo pod tarifnimi oznakami KN 04069013 do 04069017, kot so navedene v Prilogi II(D) k Uredbi (ES) št. 2535/2001, se tarifne oznake KN 04069002 do 04069006 ne zahtevajo več. Da bi se izognili povzročanju zmede izvoznikom in carinskim organom in do izbrisa navedenih oznak iz Kombinirane nomenklature je treba omenjeni člen prilagoditi in sprejeti prehodna pravila za dovoljenja, izdana pred začetkom veljavnosti sporazuma s Švico.

(2) Člen 12 Uredbe (ES) št. 2535/2001 določa, da lahko vsak uvoznik vloži samo eno vlogo za dovoljenje za isto kvoto v integrirani tarifi Evropskih skupnosti (TARIC). Številke kvot, navedene v Prilogah I(B)(2) in I(B)(3) k navedeni uredbi, za proizvode s poreklom iz Češke Republike in Slovaške, so enake, ker sta bili navedeni dve državi prej ena država. Zato je treba določiti, da se zadevne kvote štejejo kot ločene kvote.

(3) Uredbo (ES) št. 2535/2001 je zato treba spremeniti.

(4) Ukrepi, predvideni s to uredbo, so v skladu z mnenjem Upravljalnega odbora za mleko in mlečne proizvode –

SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

Uredba (ES) št. 2535/2001 se spremeni na naslednji način:

1. Člen 4(2) se nadomesti z naslednjim:

"2. Tarifni oznaki KN 04062010 in 04069019 se uporabljata samo za uvožene proizvode s poreklom iz Švice in, ki prihajajo iz Švice v skladu s členom 20."

2. Členu 4 se doda naslednji odstavek:

"3. Po tej uredbi se tarifne oznake KN 04069002 do 04069006 ne uporabljajo. Za uvoze, opravljene po 1. juniju 2002 z dovoljenji, izdanimi pred tem datumom, se proizvodi iz navedenih oznak razvrstijo v tarifne oznake KN 04069013 do 04069017 in se uporabljajo stopnje, določene v Prilogi II(D)."

3. V prvem pododstavku člena 12 se doda naslednji stavek:

"Kvote v Prilogah I(B)(2) in I(B)(3) z enakimi številkami kvot se štejejo kot ločene kvote."

Člen 2

Ta uredba začne veljati na dan objave v Uradnem listu Evropskih skupnosti.

Uporablja se od 1. julija 2002.

Vendar pa se točka 2 člena 1 uporablja od 1. junija 2002.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Bruslju, 28. junija 2002

Za Komisijo

Franz Fischler

Član Komisije

[1] UL L 160, 26.6.1999, str. 48.

[2] UL L 79, 22.3.2002, str. 15.

[3] UL L 341, 22.12.2001, str. 29.

[4] UL L 139, 29.5.2002, str. 30.

[5] UL L 114, 30.4.2002, str. 1.

--------------------------------------------------

Top