Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32002D2046

    Odločba št. 2046/2002/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 21. oktobra 2002 o spremembi Odločbe št. 1719/1999/ES o nizu smernic, vključno z opredelitvijo projektov skupnega interesa, za čezevropska omrežja za elektronsko izmenjavo podatkov med upravami (IDA)

    UL L 316, 20.11.2002, p. 4–6 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Dokument je bil objavljen v posebni izdaji. (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2004

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2002/2046/oj

    32002D2046



    Uradni list L 316 , 20/11/2002 str. 0004 - 0006


    Odločba št. 2046/2002/ES Evropskega parlamenta in Sveta

    z dne 21. oktobra 2002

    o spremembi Odločbe št. 1719/1999/ES o nizu smernic, vključno z opredelitvijo projektov skupnega interesa, za čezevropska omrežja za elektronsko izmenjavo podatkov med upravami (IDA)

    EVROPSKI PARLAMENT IN SVET EVROPSKE UNIJE STA –

    ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti in zlasti prvega odstavka člena 156 Pogodbe,

    ob upoštevanju predloga Komisije [1],

    ob upoštevanju mnenja Ekonomsko-socialnega odbora [2],

    po posvetovanju z Odborom regij,

    v skladu s postopkom, določenim v členu 251 Pogodbe [3],

    ob upoštevanju naslednjega:

    (1) Glavni cilj Odločbe št. 1719/1999/ES Evropskega parlamenta in Sveta [4] je, da Skupnost v sodelovanju z državami članicami sprejme ukrepe, potrebne za izvedbo operativnih, medobratovalnih, čezevropskih telematskih omrežij med upravnimi organi držav članic in institucijami Skupnosti, ki omogočajo smotrno, učinkovito in varno izmenjavo informacij in tako podpirajo ustanovitev ekonomske in monetarne unije in izvajanje politik Skupnosti ter procesa odločanja Skupnosti.

    (2) Prednost je treba dati tistim projektom, ki krepijo ekonomsko sposobnost javnih uprav, institucij Evropske skupnosti, držav članic ter regij in z vzpostavljanjem ali krepitvijo sektorskih omrežij prispevajo k ciljem pobude za e-Evropo in z njo povezanega akcijskega načrta, še zlasti poglavja o vladi na spletu, katerih namen je koristiti nacionalnim parlamentom, državljanom in podjetjem, in drugim pobudam, katerih namen je izboljšati preglednost dejavnosti ustanov Skupnosti, kot je predvideno v členu 255 Pogodbe in Uredbi (ES) št. 1049/2001 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 30. maja 2001 o dostopu javnosti do dokumentov Evropskega parlamenta, Sveta in Komisije [5].

    (3) Treba je upoštevati priporočila iz deklaracije, izdane na Ministrski konferenci o e-Vladi "Od politike k praksi", ki je potekala 29. in 30. novembra 2001 v Bruslju, ter sklepe konference "e-Vlada v službi evropskih državljanov in podjetij — kaj se zahteva na evropski ravni", ki sta jo skupno organizirala predsedstvo Sveta in Komisija (IDA) v Stockholmu/Sandhamnu 13. in 14. junija 2001.

    (4) Pri načrtovanju in uvajanju novih omrežij je bistvenega pomena, da se zagotovi tesno sodelovanje med državami članicami in Komisijo ter, kjer je to ustrezno, drugimi institucijami Skupnosti.

    (5) Pri načrtovanju in uvajanju novih omrežij je bistvenega pomena, da se analizirata in ocenita organizacijski napredek in ponovna izdelava delovnih postopkov, povezanih z omrežjem ali omrežji, katerih vzpostavitev je predvidena v skladu s projektom.

    (6) Zaradi pravne varnosti je primerno, da se takoj predvidi možnost ponovnega pregleda tistega dela delovnega programa IDA, ki se nanaša na izvajanje Odločbe št. 1719/1999/ES v referenčnem letu. Za izvajanje dejavnosti Skupnosti, določenih v členih 3 do 6 Odločbe št. 1719/1999/ES, je treba pojasniti, da se za predloge za kakršno koli povečanje proračuna, ki v enem letu preseže 250000 evrov na projektno dejavnost, uporabi postopek odbora iz navedene odločbe.

    (7) Na podlagi interesa, ki sta ga izrazili Malta in Turčija, se lahko program IDA odpre za udeležbo teh držav v projektih skupnega interesa. Pred odprtjem programa IDA za popolno udeležbo vseh držav kandidatk je tem treba omogočiti, da na lastne stroške uporabljajo generične storitve IDA za izvajanje politike Skupnosti. Prav tako je treba pod istimi pogoji dati možnost tudi drugim državam nečlanicam.

    (8) Da se ustvari večja prožnost pri razporejanju letnega proračuna je treba uvesti finančne referenčne zneske za izvajanje ukrepov Skupnosti v skladu z Odločbo št. 1719/1999/ES za obdobje 2002 do 2004, s tem da letna proračunska sredstva odobri organ za izvajanje proračuna v mejah finančne perspektive.

    (9) Uvedbo omrežij, ki olajšujejo sodelovanje med sodnimi organi, je treba v splošnem pomenu obravnavati kot projekte skupnega interesa v skladu s programom IDA.

    (10) Telematska omrežja na področju izobraževanja, predvsem omrežja za izmenjavo podatkov v zvezi z vsebinskimi vprašanji o odprtih omrežjih ter za pospeševanje razvoja in prostega pretoka novih avdiovizualnih in informacijskih storitev, je treba v splošnem pomenu obravnavati kot projekte skupnega interesa v skladu s programom IDA.

    (11) Telematska omrežja na področju varstva javnega zdravja za podporo izmenjave podatkov med državami članicami je treba v splošnem pomenu obravnavati kot projekte skupnega interesa v skladu s programom IDA.

    (12) Telematska omrežja, ki prispevajo k ciljem pobude za e-Evropo in z njo povezanega akcijskega načrta, zlasti poglavja o vladi na spletu, katerih namen je koristiti državljanom in podjetjem, je treba obravnavati kot projekte skupnega interesa v skladu s programom IDA.

    (13) Telematska omrežja v zvezi s politiko priseljevanja, predvsem z uporabo izboljšane izmenjave elektronskih podatkov z nacionalnimi upravami, da se olajšajo postopki informiranja in posvetovalni postopki, je treba obravnavati kot projekte skupnega interesa v skladu s programom IDA.

    (14) Ukrepe, potrebne za izvajanje te odločbe, je treba sprejeti v skladu s Sklepom Sveta št. 1999/468/ES z dne 28. junija 1999 o določitvi postopkov za uresničevanje Komisiji podeljenih izvedbenih pooblastil [6].

    (15) Odločba št. 1719/1999/ES se ustrezno spremeni –

    SPREJELA NASLEDNJO ODLOČBO:

    Člen 1

    Odločba št. 1719/1999/ES se spremeni kakor sledi:

    1. Naslednja točka se doda členu 1(1):

    "(c) kjer je to primerno, identifikacija in plasiranje storitev vseevropske elektronske vlade za državljane in podjetja ter drugih ustreznih storitev elektronske vlade, ki se uporabljata v skladu s prednostnimi nalogami iz člena 4."

    2. Naslednja točka se doda členu 4:

    "(h) prispevajo k ciljem e-Evropske pobude in z njo povezanega akcijskega načrta, zlasti poglavja o vladi na spletu, katerih namen je koristiti državljanom in podjetjem."

    3. Naslednja točka se vstavi v člen 5(4):

    "(aa) opis načrtovanega organizacijskega razvoja in ponovne izdelave delovnih postopkov, ki se nanašajo na omrežje ali omrežja, katerih vzpostavitev je predvidena v skladu s projektom."

    4. Člen 7(2), (3) in (4) se zamenja z naslednjim:

    "2. Postopek iz člena 8(2) se uporablja v zvezi z odobritvijo na podlagi skladnosti s prednostnimi nalogami iz člena 4 in načeli iz člena 5 tistega dela delovnega programa IDA, v zvezi z izvajanjem te odločbe, ki jo Komisija pripravlja vsako leto in jo je mogoče pregledati v referenčnem letu. Delovni program IDA vključuje:

    - razčlenitev preteklih odhodkov po projektih za preteklo(-a) leto(-a),

    - oceno prihodnjih stroškov, ki jih bodo financirale Skupnost in države članice, in

    - kratko izjavo o rezultatih/storitvah, doseženih iz teh preteklih odhodkov.

    3. Postopek iz člena 8(2) se uporablja v zvezi z odobritvijo, na podlagi skladnosti z načeli iz člena 5, pripravljalnega poročila in globalnega načrta izvajanja vsakega projekta IDA na koncu faze izvedljivosti ter na koncu razvojne in validacijske faze, in odobritvijo vseh poznejših bistvenih sprememb tega načrta izvajanja.

    4. Postopek iz člena 8(2) se uporablja v zvezi z odobritvijo, na podlagi skladnosti s prednostnimi nalogami, določenimi v členu 4, in načeli iz členov 5 in 6, razčlenitve letnih proračunskih odhodkov za projektno dejavnost po tej odločbi. Pri predlogih za kakršno koli povečanje proračuna, ki v enem letu preseže 250000 evrov na projektno dejavnost, velja navedeni postopek."

    5. Člen 8 se zamenja z naslednjim:

    "Člen 8

    Odbor

    1. Komisiji pomaga odbor, imenovan Odbor za telematiko med upravami (TAC), ki ga sestavljajo predstavniki držav članic in mu predseduje predstavnik Komisije.

    2. Pri sklicevanju na ta odstavek se uporabljata člena 4 in 7 Sklepa Sveta 1999/468/ES [7] ob upoštevanju člena 8 Odločbe.

    Obdobje iz člena 4(3) Sklepa št. 1999/468/ES se določi na tri mesece.

    3. TAC sprejme svoj poslovnik.

    4. Komisija letno poroča odboru TAC o izvajanju te odločbe."

    6. Člen 10 se zamenja z naslednjim:

    "Člen 10

    Širitev na EGP in pridružene države

    1. Program IDA se lahko v okviru njihovih posameznih sporazumov z Evropsko skupnostjo odpre za udeležbo držav Evropskega gospodarskega prostora in pridruženih držav srednje in vzhodne Evrope, Cipra, Malte in Turčije v projektih skupnega interesa, ki so pomembni za tovrstne sporazume.

    2. Pri izvajanju projektov se spodbuja sodelovanje z državami nečlanicami in mednarodnimi organizacijami ali organi, če je to primerno.

    3. Pred odprtjem programa IDA za njihovo polno udeležbo lahko pridružene države srednje in vzhodne Evrope, Ciper, Malta in Turčija na svoje stroške uporabljajo generične storitve IDA za izvajanje politike Skupnosti.

    4. Druge države nečlanice lahko prav tako na svoje stroške uporabljajo generične storitve IDA za izvajanje politike Skupnosti."

    7. Člen 12 se zamenja z naslednjim:

    "Člen 12

    Finančni referenčni znesek

    1. Finančni referenčni znesek za izvajanje dejavnosti Skupnosti v skladu s to odločbo za obdobje 2002 do 2004 znaša 39,8 milijonov evrov.

    2. Letna proračunska sredstva odobri organ za izvajanje proračuna v mejah finančne perspektive."

    8. Priloga se s tem spremeni:

    (a) V oddelku A se doda naslednja točka 6:

    "6. Uporaba omrežij, ki olajšujejo sodelovanje med sodnimi organi."

    (b) V oddelku B se točka 10 nadomesti z naslednjim:

    "10. Telematska omrežja na področjih izobraževanja in kulture, informacij, komunikacij in avdiovizualnem področju, predvsem za izmenjavo podatkov v zvezi z vsebinskimi vprašanji o odprtih omrežjih ter za spodbujanje razvoja in pospeševanje prostega pretoka novih avdiovizualnih in informacijskih storitev."

    (c) V oddelku B se točka 12 nadomesti z naslednjim:

    "12. Telematska omrežja na področjih turizma, okolja, zaščite porabnikov in varstva javnega zdravja za podporo izmenjave informacij med državami članicami."

    (d) V oddelku B se dodata naslednji točki:

    "13. Telematska omrežja, ki prispevajo k ciljem e-Evropske pobude in z njo povezanega akcijskega načrta, zlasti poglavja o vladi na spletu, katerih namen je koristiti državljanom in podjetjem.

    14. Telematska omrežja, ki se nanašajo na politiko priseljevanja, predvsem z uporabo izboljšane izmenjave elektronskih podatkov z nacionalnimi upravami za olajševanje postopkov informiranja in posvetovalnih postopkov."

    Člen 2

    Ta odločba začne veljati na dan objave v Uradnem listu Evropskih skupnosti.

    Člen 3

    Ta odločba je naslovljena na države članice.

    V Luxembourgu, 21. oktobra 2002

    Za Evropski parlament

    Predsednik

    P. Cox

    Za Svet

    Predsednik

    P. S. Møller

    [1] UL C 332 E, 27.11.2001, str. 287.

    [2] UL C 80, 3.4.2002, str. 21.

    [3] Mnenje Evropskega parlamenta z dne 11. junija 2002 (še ni objavljeno v Uradnem listu) in Sklep z dne 23. septembra 2002.

    [4] UL L 203, 3.8.1999, str. 1.

    [5] UL L 145, 31.5.2001, str. 43.

    [6] UL L 184, 17.7.1999, str. 23.

    [7] UL L 184, 17.7.1999, str. 23.

    --------------------------------------------------

    Top