This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32002D0844
2002/844/EC: Commission Decision of 23 October 2002 amending Directive 2001/14/EC in respect of the date for changing the working timetable for rail transport (Text with EEA relevance) (notified under document number C(2002) 3997)
Odločba Komisije z dne 23. oktobra 2002 o spremembi Direktive 2001/14/ES v zvezi z datumom za spremembo voznega reda v železniškem prometu (notificirana pod dokumentno številko K(2002) 3997)Besedilo velja za EGP.
Odločba Komisije z dne 23. oktobra 2002 o spremembi Direktive 2001/14/ES v zvezi z datumom za spremembo voznega reda v železniškem prometu (notificirana pod dokumentno številko K(2002) 3997)Besedilo velja za EGP.
UL L 289, 26.10.2002, p. 30–30
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Dokument je bil objavljen v posebni izdaji.
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
No longer in force, Date of end of validity: 16/06/2015; razveljavil 32012L0034
Uradni list L 289 , 26/10/2002 str. 0030 - 0030
Odločba Komisije z dne 23. oktobra 2002 o spremembi Direktive 2001/14/ES v zvezi z datumom za spremembo voznega reda v železniškem prometu (notificirana pod dokumentarno številko K(2002) 3997) (Besedilo velja za EGP) (2002/844/ES) KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE - ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti, ob upoštevanju Direktive Evropskega parlamenta in Sveta 2001/14/ES z dne 26. februarja 2001 o dodeljevanju železniških infrastrukturnih zmogljivosti, naložitvi uporabnin za uporabo železniške infrastrukture in podeljevanju varnostnih spričeval1 ter zlasti člena 34 (3) [1] direktive, ob upoštevanju naslednjega: (1) Priloga III k Direktivi 2001/14/ES uvaja časovni načrt postopka dodeljevanja železniških infrastrukturnih zmogljivosti in določa, da se vozni red spremeni vsako leto ob polnoči zadnjo soboto v maju. (2) Zaradi komercialnih poslov upravljavci infrastrukture in prevozniki v železniškem prometu predlagajo, da se datum za spremembe voznega reda vsako leto premakne na december. (3) Prilogo III k Direktivi 2001/14/ES je zato treba ustrezno spremeniti. (4) Ukrepi, določeni s to odločbo, so v skladu z mnenjem odbora, ustanovljenega po Direktivi 2001/14/ES - SPREJELA NASLEDNJO ODLOČBO: Člen 1 Odstavek 2 Priloge III k Direktivi 2001/14/ES se nadomesti z naslednjim: "2. Menjava operativnega voznega reda se izvede ob polnoči drugo soboto v mesecu decembru. Kadar se vozni red spremeni ali prilagodi po koncu zime, zlasti da se po potrebi upoštevajo spremembe voznih redov v regionalnem potniškem prometu, se sprememba izvede ob polnoči drugo soboto v mesecu juniju in po potrebi tudi med tema datumoma. Upravljavci infrastrukture se lahko dogovorijo o drugačnih datumih in v tem primeru o tem obvestijo Komisijo, če to utegne vplivati na mednarodni promet." Člen 2 Ta odločba se uporablja za vozni red 2003, ki velja od 14. decembra 2002. Zaradi posebnega regulatornega sistema v Veliki Britaniji lahko Združeno kraljestvo uporabi to odločbo za vozni red 2004, ki začne veljati decembra 2003, če to ne vpliva na ostale določbe te direktive, zlasti tiste o mednarodnem sodelovanju. Člen 3 Ta odločba je naslovljena na države članice. V Bruslju, 23. oktobra 2002 Za Komisijo Loyola De Palacio Podpredsednica [1] UL L 75, 15.3.2001, str. 29. --------------------------------------------------