Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31999R2113

Uredba Komisije (ES) št. 2113/1999 z dne 5. oktobra 1999 o uvrstitvi določenega blaga v kombinirano nomenklaturo

UL L 259, 6.10.1999, pp. 3–4 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Dokument je bil objavljen v posebni izdaji. (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1999/2113/oj

31999R2113



Uradni list L 259 , 06/10/1999 str. 0003 - 0004


Uredba Komisije (ES) št. 2113/1999

z dne 5. oktobra 1999

o uvrstitvi določenega blaga v kombinirano nomenklaturo

KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE

ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (EGS) št. 2658/87 z dne 23. julija 1987 [1] o tarifni in statistični nomenklaturi ter skupni carinski tarifi, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo Komisije (ES) št. 1835/1999 [2] in zlasti člena 9 Uredbe,

ob upoštevanju naslednjega:

(1) Zaradi zagotavljanja enotne uporabe kombinirane nomenklature, ki je priloga navedene uredbe, je treba sprejeti ukrepe v zvezi z uvrstitvijo blaga iz Priloge k tej uredbi;

(2) Uredba (EGS) št. 2658/87 je določila splošna pravila za razlago kombinirane nomenklature in ta pravila se uporabljajo tudi za vse druge nomenklature, ki delno ali v celoti temeljijo na njej ali ji dodajajo dodatne pododdelke, in ki jo določajo posebne določbe Skupnosti, z namenom uporabe tarifnih ali drugih ukrepov v zvezi z blagovno menjavo;

(3) V skladu z navedenimi splošnimi pravili se mora blago, poimenovano v stolpcu 1 preglednice v Prilogi k tej uredbi, uvrstiti v ustrezne tarifne oznake KN iz stolpca 2, in sicer iz utemeljitev, navedenih v stolpcu 3;

(4) Primerno je, da se po določbah iz člena 12(6) Uredbe Sveta (EGS) št. 2913/92 z dne 12. oktobra 1992 o carinskem zakoniku Skupnosti [3], imetnik za obdobje treh mesecev še naprej lahko sklicuje na zavezujoče tarifne informacije, ki jih izdajo carinski organi držav članic v zvezi z uvrstitvijo blaga v kombinirano nomenklaturo in ki niso v skladu s pravicami, ki jih določa ta uredba;

(5) Ukrepi, predvideni s to uredbo, so v skladu z mnenjem Odbora za carinski zakonik,

SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

Blago, poimenovano v stolpcu 1 priložene preglednice, je zdaj uvrščeno v kombinirano nomenklaturo v ustrezne tarifne oznake KN iz stolpca 2 navedene preglednice.

Člen 2

Na podlagi člena 12(6) Uredbe (EGS) št. 2913/92 se za obdobje treh mesecev lahko še naprej uporablja sklicevanje na zavezujoče tarifne informacije, ki so jih izdali carinski organi držav članic in niso skladne s pravicami, ki jih določa ta uredba.

Člen 3

Ta uredba začne veljati enaindvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropskih skupnosti.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Bruslju, 5. oktobra 1999

Za Komisijo

Frederik Bolkestein

Član Komisije

[1] UL L 256, 7.9.1987, str. 1.

[2] UL L 224, 25.8.1999, str. 5.

[3] UL L 302, 19.10.1992, str. 1.

--------------------------------------------------

PRILOGA

Poimenovanje | Uvrstitev v tarifno oznako KN | Utemeljitev |

(1) | (2) | (3) |

Magnezijev oksid, ki nastaja pri žganju magnezijevega karbonata in obločnem taljenju, v obliki granul nepravilnih oblik različne barve in sicer od brezbarvnih, rumenih do sivorjavih. Granule so sestavljene iz prosojnih do prozornih kristaliničnih delcev velikosti približno 1 do 10 mm. Gostota (nasipna gostota): približno 3,5 g/cm3 Vsebnost magnezijevega oksida: vsaj 95 mas. % | 25199010 | Uvrstitev opredeljujejo določbe splošnih pravil 1 in 6 za razlago kombinirane nomenklature in besedilo tarifnih oznak KN 2519, 251990 in 25199010. Uvrstitev v to tarifno podštevilko opredeljujejo proizvodni proces, žganje in električno obločno taljenje pri temperaturi 2800 do 3000 °C, kot je navedeno v pojasnjevalnih opombah KN, tarifna podštevilka 25199010, točka 2. |

--------------------------------------------------

Top