This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31999R0805
Commission Regulation (EC) No 805/1999 of 16 April 1999 laying down certain measures for implementing Council Regulation (EC) No 718/1999 on a Community-fleet capacity policy to promote inland waterway transport
Uredba Komisije (ES) št. 805/1999 z dne 16. aprila 1999 o določitvi nekaterih ukrepov za izvajanje Uredbe Sveta (ES) št. 718/1999 o ukrepih glede zmogljivosti ladjevja Skupnosti za pospeševanje prevoza po celinskih plovnih poteh
Uredba Komisije (ES) št. 805/1999 z dne 16. aprila 1999 o določitvi nekaterih ukrepov za izvajanje Uredbe Sveta (ES) št. 718/1999 o ukrepih glede zmogljivosti ladjevja Skupnosti za pospeševanje prevoza po celinskih plovnih poteh
UL L 102, 17.4.1999, p. 64–66
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Dokument je bil objavljen v posebni izdaji.
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)
No longer in force, Date of end of validity: 19/03/2008; razveljavil 32008R0181
Uredba Komisije (ES) št. 805/1999 z dne 16. aprila 1999 o določitvi nekaterih ukrepov za izvajanje Uredbe Sveta (ES) št. 718/1999 o ukrepih glede zmogljivosti ladjevja Skupnosti za pospeševanje prevoza po celinskih plovnih poteh
Uradni list L 102 , 17/04/1999 str. 0064 - 0066
CS.ES poglavje 07 zvezek 004 str. 276 - 278
ET.ES poglavje 07 zvezek 004 str. 276 - 278
HU.ES poglavje 07 zvezek 004 str. 276 - 278
LT.ES poglavje 07 zvezek 004 str. 276 - 278
LV.ES poglavje 07 zvezek 004 str. 276 - 278
MT.ES poglavje 07 zvezek 004 str. 276 - 278
PL.ES poglavje 07 zvezek 004 str. 276 - 278
SK.ES poglavje 07 zvezek 004 str. 276 - 278
SL.ES poglavje 07 zvezek 004 str. 276 - 278
Uredba Komisije (ES) št. 805/1999 z dne 16. aprila 1999 o določitvi nekaterih ukrepov za izvajanje Uredbe Sveta (ES) št. 718/1999 o ukrepih glede zmogljivosti ladjevja Skupnosti za pospeševanje prevoza po celinskih plovnih poteh KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti, ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 718/1999 z dne 29. marca 1999 o ukrepih glede zmogljivosti ladjevja Skupnosti za pospeševanje prevoza po celinskih plovnih poteh [1], zlasti člena 9(3) Uredbe, ker mora po členu 7 Uredbe (ES) št. 718/1999 Komisija določiti praktični režim za izvajanje usmeritve glede zmogljivosti ladjevja Skupnosti, opredeljene v zgoraj navedeni uredbi; ker je priporočljivo ohraniti posebne prispevne stopnje in ekvivalentne tonaže, ki so določene v Uredbi Komisije (EGS) št. 1102/89 [2] , kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 241/97 [3], in Uredbi Komisije (ES) št. 241/97, ker so se pokazale za učinkovite; ker je priporočljivo prilagoditi različna razmerja, navedena v členu 4 Uredbe (ES) št. 718/1999, v skladu z Uredbo Komisije (ES) št. 2812/94 [4] pri tankerjih, Uredbo Komisije (ES) št. 2310/96 [5] pri remorkerjih in Uredbo Komisije (ES) št. 742/98 [6] pri plovilih za prevoz suhega tovora; ker je za zagotovitev medsebojne finančne pomoči med skladi za celinske plovne poti priporočljivo, da Komisija z raznimi organi sklada na začetku leta knjiži na račune vire, ki so na voljo v rezervnem skladu, in saldira račune pri novih izboljševalnih ukrepih; ker so potekala posvetovanja z zadevnimi državami članicami in organizacijami, ki predstavljajo prevoznike v prometu po celinskih plovnih poteh na ravni Skupnosti, glede ukrepov, predvidenih v tej uredbi, SPREJELA NASLEDNJO UREDBO: Člen 1 Ta uredba določa višino posebnih prispevkov iz člena 7 Uredbe (ES) št. 718/1999, razmerja za pravilo "staro za novo" in praktični režim za izvajanje usmeritve glede zmogljivosti ladjevja Skupnosti. POSEBNI PRISPEVKI Člen 2 1. Višina posebnih prispevkov za različne vrste in kategorije plovil je med 70 % in 115 % od naslednjih pristojbin: - pri plovilih za prevoz suhega tovora: - barže na lastni pogon: 120 EUR na tono, - barže brez lastnega pogona: 60 EUR na tono, - maone: 43 EUR na tono, - pri tankerjih: - barže na lastni pogon: 216 EUR na tono, - barže brez lastnega pogona: 108 EUR na tono, - maone: 39 EUR na tono, - pri remorkerjih: 180 EUR/kW z linearnim naraščanjem na 240 EUR/kW, kjer je pogonska zmogljivost enaka 1000 kW ali večja od nje. 2. - Za plovila z nosilnostjo do 450 ton se najvišje stopnje za posebne prispevke iz odstavka 1 znižajo za 30 %. - Za plovila z nosilnostjo med 450 in 650 tonami se najvišje stopnje za posebne prispevke znižajo za 0,15 % za vsako tono, s katero je nosilnost zadevnega plovila manjša od 650 ton. - Za plovila z nosilnostjo med 650 in 1650 tonami se najvišje stopnje za posebne prispevke linearno povečajo od 100 % do 115 %. Za plovila z nosilnostjo nad 1650 ton ostanejo najvišje stopnje za posebne prispevke na 115 %. 3. Posebni prispevki, izraženi v evrih, se pretvorijo v valute ustreznih skladov po menjalnih tečajih med evrom in valutami držav članic, ki prevzemajo evro, kakor je določeno v Uredbi Sveta (ES) št. 2866/98. [7] EKVIVALENTNA TONAŽA Člen 3 1. Kadar lastnik plovila da v obratovanje eno od plovil iz člena 4 Uredbe (ES) št. 718/99 in da v razrez plovilo ali plovila druge vrste, se ekvivalentna tonaža, ki jo je treba upoštevati, določi v skladu z naslednjimi valorizacijskimi koeficienti: - plovila za suhi tovor: - barže na lastni pogon nad 650 ton: 1,00, - barže brez lastnega pogona nad 650 ton: 0,50, - maone nad 650 ton: 0,36, - tankerji: - barže na lastni pogon nad 650 ton: 1,00, - barže brez lastnega pogona nad 650 ton: 0,50, - maone nad 650 ton: 0,18. 2. Za plovila z nosilnostjo do 450 ton se koeficienti, določeni v odstavku 1, zmanjšajo za 30 %. Za plovila z nosilnostjo med 650 in 450 tonami se ti koeficienti zmanjšajo za 0,15 % za vsako tono, s katero je zmogljivost zadevnega plovila pod 650 tonami. Za plovila z nosilnostjo med 650 in 1650 tonami se koeficienti linearno povečujejo od 100 do 115 %. RAZMERJA "STARO ZA NOVO" Člen 4 Od 29. aprila 1999 velja za začetek obratovanja plovil pogoj, ki je določen v členu 4(1) Uredbe (ES) št. 718/1999. (1) Pri plovilih za prevoz suhega tovora je razmerje (med staro in novo tonažo) 1:1. (2) Pri tankerjih je razmerje 1,30:1. (3) Pri remorkerjih je razmerje 0,75:1. MEDSEBOJNA FINANČNA PODPORA Člen 5 1. Da bi na računih knjižili finančna sredstva, ki so na voljo v rezervnih skladih, ali poslovali po dogovorih o medsebojni finančni podpori, kakor se zahteva po členu 3(6) Uredbe (ES) št. 718/1999, vsak sklad na začetku leta pošlje Komisiji naslednje podatke: - prejemke sklada iz prejšnjega leta, če so namenjeni plačilu premij za razrez ali ukrepom, predvidenim v členu 8 Uredbe (ES) št. 718/1999 (Rdn), - finančne obveznosti sklada iz prejšnjega leta glede premij za razrez ali ukrepov iz člena 8 Uredbe (ES) št. 718/1999 (Pn), - presežek sklada z dne 1. januarja prejšnjega leta, ki izhaja iz prejemkov, namenjenih plačilu premij za razrez ali ukrepom, predvidenim v členu 8 Uredbe (ES) št. 718/1999 (Sn). 2. Komisija s podporo organov sklada na podlagi informacij iz odstavka 1 določi: - skupne finančne obveznosti, ki so nastale v skladih v prejšnjem letu glede premij za razrez ali ukrepov, predvidenih v členu 8 Uredbe (ES) št. 718/1999 (Pt), - skupne prejemke vseh skladov iz prejšnjega leta (Rdt), - skupni presežek vseh skladov iz prejšnjega leta na dan 1. januarja (St), - usklajeno letno finančno obveznost vsakega sklada (Pnn), izračunano, kakor sledi: P = P R + S × - za vsak sklad razliko med letnimi finančnimi obveznostmi (Pn) in letnimi usklajenimi finančnimi obveznostmi (Pnn), - vsote, ki jih vsak sklad, katerega letne obveznosti so pod letnimi usklajenimi finančnimi obveznostmi ( P < P ), prenese na sklad z letnimi finančnimi obveznostmi, višjimi od letnih usklajenih obveznosti ( P > P ). 3. Vsak vključen sklad prenese vsote iz šeste alinee odstavka 2 na druge sklade do 1. marca v tekočem letu. POSVETOVANJE Člen 6 Komisija za vse zadeve v zvezi z ukrepi glede zmogljivosti ladjevja Skupnosti in spremembami te uredbe zahteva mnenje skupine izvedencev iz strokovnih organizacij, ki predstavljajo prevoznike v prometu po celinskih plovnih poteh na ravni Skupnosti in v zadevnih državah članicah. Ta skupina se imenuje "Skupina izvedencev za usmeritev glede zmogljivosti ladjevja Skupnosti in njenega pospeševanja". KONČNE DOLOČBE Člen 7 Ta uredba začne veljati 29. aprila 1999. Uredba (EGS) št. 1102/89 se razveljavi z dnem začetka veljavnosti te uredbe. Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah. V Bruslju, 16. aprila 1999 Za Komisijo Neil Kinnock Član Komisije [1] UL L 90, 2.4.1999, str. 1. [2] UL L 116, 28.4.1989, str. 30. [3] UL L 40, 11.2.1997, str. 11. [4] UL L 298, 19.11.1994, str. 22. [5] UL L 313, 3.12.1996, str. 8. [6] UL L 103, 3.4.1998, str. 3. [7] UL L 359, 31.12.1998, str. 1. --------------------------------------------------