This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31999D0495
1999/495/EC: Commission Decision of 1 July 1999 amending Decision 94/577/EC concerning animal health conditions and veterinary certifications for the importation of bovine semen from third countries (notified under document number C(1999) 1775) (Text with EEA relevance)
Odločba Komisije z dne 1. julija 1999 o spremembi Odločbe 94/577/ES o pogojih zdravstvenega varstva živali in veterinarskem certificiranju za uvoz govejega semena iz tretjih držav (notificirano pod dokumentarno številko K(1999) 1775)Besedilo velja za EGP
Odločba Komisije z dne 1. julija 1999 o spremembi Odločbe 94/577/ES o pogojih zdravstvenega varstva živali in veterinarskem certificiranju za uvoz govejega semena iz tretjih držav (notificirano pod dokumentarno številko K(1999) 1775)Besedilo velja za EGP
UL L 192, 24.7.1999, p. 56–56
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Dokument je bil objavljen v posebni izdaji.
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)
No longer in force, Date of end of validity: 17/09/2004
Uradni list L 192 , 24/07/1999 str. 0056 - 0056
Odločba Komisije z dne 1. julija 1999 o spremembi Odločbe 94/577/ES o pogojih zdravstvenega varstva živali in veterinarskem certificiranju za uvoz govejega semena iz tretjih držav (notificirano pod dokumentarno številko K(1999) 1775) (Besedilo velja za EGP) (1999/495/ES) KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti, ob upoštevanju Direktive Sveta 88/407/EGS z dne 14. junija 1988 o določitvi zahtev za zdravstveno varstvo živali, ki se uporabljajo za promet znotraj Skupnosti in za uvoz globoko zamrznjenega semena domačega goveda [1], kakor je bila nazadnje spremenjena z Direktivo 93/60/EGS [2], in zlasti členov 10 in 11 Direktive, (1) ker Odločba Komisije 94/577/ES [3] določa pogoje zdravstvenega varstva živali in veterinarska spričevala za uvoz govejega semena iz tretjih držav; (2) ker člen 4(1) Direktive 88/407/EGS določa, da je trgovina s semenom bikov, ki so pozitivno reagirali na sero-nevtralizacijski test ali test Elisa za infekciozni bovini rinotraheitis in infekciozni pustularni vulvovaginitis ter niso bili cepljeni v skladu z navedeno direktivo, od 1. januarja 1999 prepovedana; (3) ker člen 10(4) Direktive 88/407/EGS določa, da se določbe, ki se uporabljajo za trgovino v Skupnosti določene v členu 4 navedene direktive, smiselno uporabljajo pri uvozu; (4) ker je treba spričevala, določena v delu 1 prilog A, B, C in D k Odločbi 94/577/ES, spremeniti, da se razjasnijo pogoji, ki veljajo za uvoz; (5) ker so ukrepi, predvideni s to odločbo, v skladu z mnenjem Stalnega veterinarskega odbora, SPREJELA NASLEDNJO ODLOČBO: Člen 1 V delu 1 prilog A, B, C in D k Odločbi 94/577/ES, se točka 13(d)(ii) spremeni: 1. na koncu tretje alinee se črta "ali", 2. četrta alinea se črta. Člen 2 Ta odločba je naslovljena na države članice. V Bruslju, 1. julija 1999 Za Komisijo Franz Fischler Član Komisije [1] UL L 194, 22.7.1988, str. 10. [2] UL L 186, 28.7.1993, str. 28. [3] UL L 221, 26.8.1994, str. 26. --------------------------------------------------