EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31995R1563

Uredba Komisije (ES) št. 1563/95 z dne 30. junija 1995 o spremembi uredb (EGS) št. 388/92 in (EGS) št. 1727/92 glede podrobnih pravil za uporabo posebnih režimov za dobavo žitnih proizvodov francoskim čezmorskim departmajem (FPD) ter Azorom in Madeiri in o sestavi ustreznih predvidenih bilanc oskrbe

UL L 150, 1.7.1995, p. 18–21 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Dokument je bil objavljen v posebni izdaji. (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 02/06/2006; implicitno zavrnjeno 32006R0793

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1995/1563/oj

31995R1563



Uradni list L 150 , 01/07/1995 str. 0018 - 0021


Uredba Komisije (ES) št. 1563/95

z dne 30. junija 1995

o spremembi uredb (EGS) št. 388/92 in (EGS) št. 1727/92 glede podrobnih pravil za uporabo posebnih režimov za dobavo žitnih proizvodov francoskim čezmorskim departmajem (FPD) ter Azorom in Madeiri in o sestavi ustreznih predvidenih bilanc oskrbe

KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE

ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (EGS) št. 3763/91 z dne 16. decembra 1991 o uvedbi posebnih ukrepov za nekatere kmetijske proizvode v korist francoskih čezmorskih departmajev [1], kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 3290/94 [2], in zlasti člena 2(6) Uredbe,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (EGS) št. 1600/92 z dne 15. junija 1992 o posebnih ukrepih za Azore in Madeiro za nekatere kmetijske proizvode [3], kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 3290/94, in zlasti člena 10 Uredbe,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (EGS) št. 1766/92 z dne 30. junija 1992 o skupni ureditvi trga za žita [4], kakor je bila nazadnje spremenjena z Aktom o pristopu Avstrije, Finske in Švedske in z Uredbo (ES) št. 3290/94, in zlasti člena 10(4) Uredbe,

ker zahteva izvajanje Sporazuma o kmetijstvu, sprejetega v urugvajskem krogu pogajanj, bistvene spremembe uvoznega režima; ker je treba zaradi tega ustrezno prilagoditi Uredbo Komisije (EGS) št 388/92 [5], kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 3101/94 [6], skupaj z Uredbo Komisije (EGS) št. 1727/92 [7], kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (EGS) št. 2426/94 [8];

ker predvidena bilanca oskrbe žitnih proizvodov Azorom in Madeiri, določena z Uredbo (EGS) št. 1727/92, dovoljuje medsebojno izmenjavo količin, predvidenih za nekatere proizvode; ker se je za pokrivanje potreb na Azorih izkazalo za potrebno, da se ta predvidena bilanca oskrbe spremeni; ker je v odgovor na zahtevo portugalskih oblasti in zaradi poenostavitve prav tako treba uskladiti roke za predložitev zahtevkov za dovoljenja in potrdila;

ker so ukrepi, predvideni s to uredbo, v skladu z mnenjem Upravljalnega odbora za žita,

SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

Uredba (EGS) št. 388/92 se spremeni:

1. Člen 1(1) se nadomesti z naslednjim:

"1. [Se ne nanaša na slovensko različico]";

2. Člen 6 se nadomesti z naslednjim:

"Člen 6

Pomoč za oskrbo se prilagodi:

(a) za vse žitne proizvode, naštete v Prilogi, razen koruze, sirka, sladu in finega zdroba navadne pšenice, za obdobje od avgusta do maja istega tržnega leta za mesečno povečanje intervencijske cene, določeno za to tržno leto za zadevno žito, pomnoženo s številom mesecev, ki pretečejo med mesecem, v katerem se zaprosi za potrdilo o pomoči, in mesecem, v katerem se vsaka količina odpiše na potrdilu. Prva prilagoditev se opravi prvi dan koledarskega meseca po predložitvi zahtevka za potrdilo;

(b) za koruzo in sirek za obdobje od novembra tekočega tržnega leta do avgusta naslednjega tržnega leta za mesečno povečanje intervencijske cene, določeno v prejšnjem tržnem letu za zadevno žito, pomnoženo s številom mesecev, ki pretečejo med mesecem, v katerem se zaprosi za potrdilo o pomoči, in mesecem, v katerem se vsaka količina odpiše na potrdilu. Prva prilagoditev se opravi prvi dan koledarskega meseca po predložitvi zahtevka za potrdilo;

(c) za slad in fini zdrob trde pšenice za obdobje od avgusta do maja istega tržnega leta za mesečno povečanje intervencijske cene, določeno za to tržno leto, pomnoženo na eni strani s številom mesecev, ki pretečejo med mesecem, v katerem se zaprosi za potrdilo o pomoči, in mesecem, v katerem se vsaka količina odpiše na potrdilu, in na drugi strani s predelovalnimi koeficienti 1,3 za slad in 1,5 za fini zdrob trde pšenice. Prva prilagoditev se opravi prvi dan koledarskega meseca po predložitvi zahtevka za potrdilo;

(d) za vse proizvode, razen koruze in sirka, kadar velja potrdilo o pomoči dlje kot do konca tržnega leta, in za vse dobave, vpisane na potrdilo v novem tržnem letu: pomoč se zmanjša za znesek, ki je enak razliki med intervencijsko ceno brez mesečnih povečanj za preteklo in za novo tržno leto, in za znesek, ki je enak mesečnemu povečanju za novo tržno leto, pomnoženemu s številom mesecev od avgusta do vključno meseca, v katerem je predložen zahtevek za potrdilo;

(e) za koruzo in sirek, kadar velja potrdilo o pomoči dlje kakor do konca septembra, za vse dobave, odpisane na potrdilu od 1. novembra: pomoč se zmanjša za znesek, ki je enak razliki med intervencijsko ceno brez mesečnih povečanj za preteklo in novo tržno leto, in za znesek, ki je enak mesečnemu povečanju za tekoče tržno leto, pomnoženemu s številom mesecev od novembra do vključno meseca, v katerem je predložen zahtevek za pomoč.

Vendar se prilagoditve, iz (d) in (e) ne uporabijo, če ponudnik predloži pristojnim organom v namembni regiji zadovoljiv dokaz, da:

- so bile dobavljene količine proizvodov, razen koruze in sirka, predložene za odpis na potrdilu o pomoči, odpremljene pred 1. julijem in

- za koruzo in sirek, da so bile dobavljene količine proizvodov, predložene za odpis na potrdilu o pomoči, odpremljene pred 1. oktobrom.

Tako dokazilo predstavlja tovorni list ali druga prevozna listina, ki zagotavlja zadostna jamstva in je pravilno izpolnjena v času odpreme."

Člen 2

Uredba (EGS) št. 1727/92 se spremeni:

1. Člen 1(1) se nadomesti z naslednjim:

"1. [Se ne nanaša na slovensko različico]";

2. Člen 4(1) se nadomesti z naslednjim:

"1. Zahtevki za dovoljenja in potrdila se predložijo pristojnemu organu prvih pet delovnih dni vsakega meseca. Zahtevek za dovoljenje ali za potrdilo je dopusten samo, če:

(a) ne presega največje količine, ki je na voljo ob njegovi vložitvi;

(b) je pred potekom roka, določenega za predložitev zahtevkov za dovoljenja in za potrdila, predloženo dokazilo, da je prizadeta stranka položila varščino v višini 23 ECU na tono.";

3. Člen 6 se nadomesti z naslednjim:

"Člen 6

Pomoč za dobavo se prilagodi:

(a) za vse žitne proizvode, naštete v Prilogi, razen koruze, sirka, sladu in finega zdroba navadne pšenice, za obdobje od avgusta do maja istega tržnega leta za mesečno povečanje intervencijske cene, določeno za to tržno leto za zadevno žito, pomnoženo s številom mesecev, ki pretečejo med mesecem, v katerem se zaprosi za potrdilo o pomoči, in mesecem, v katerem se vsaka količina odpiše na potrdilu. Prva prilagoditev se opravi prvi dan koledarskega meseca po predložitvi zahtevka za potrdilo;

(b) za koruzo in sirek za obdobje od novembra enega tržnega leta do avgusta naslednjega tržnega leta za mesečno povečanje intervencijske cene, določeno za prejšnje tržno leto za zadevno žito, pomnoženo s številom mesecev, ki pretečejo med mesecem, v katerem se zaprosi za potrdilo o pomoči, in mesecem, v katerem se vsaka količina odpiše na potrdilu. Prva prilagoditev se opravi prvi dan koledarskega meseca po predložitvi zahtevka za potrdilo;

(c) za slad in fini zdrob trde pšenice za obdobje od avgusta do maja istega tržnega leta za mesečno povečanje intervencijske cene, določeno za to tržno leto, pomnoženo na eni strani s številom mesecev, ki pretečejo med mesecem, v katerem se zaprosi za potrdilo o pomoči, in mesecem, v katerem se vsaka količina odpiše na potrdilu, in na drugi strani s predelovalnimi koeficienti 1,3 za slad in 1,5 za fini zdrob trde pšenice. Prva prilagoditev se opravi prvi dan koledarskega meseca po predložitvi zahtevka za potrdilo;

(d) za vse proizvode, razen koruze in sirka, kadar velja potrdilo o pomoči dlje kot do konca tržnega leta, in za vse dobave, ki se odpišejo na potrdilu v novem tržnem letu: pomoč se zmanjša za znesek, ki je enak razliki med intervencijsko ceno brez mesečnih povečanj za preteklo in za novo tržno leto, in za znesek, ki je enak mesečnemu povečanju za novo tržno leto, pomnoženemu s številom mesecev od avgusta do vključno meseca, v katerem je predložen zahtevek za potrdilo;

(e) za koruzo in sirek, kadar velja potrdilo o pomoči dlje kot do konca septembra, za vse dobave, odpisane na potrdilu od 1. novembra: pomoč se zmanjša za znesek, ki je enak razliki med intervencijsko ceno brez mesečnih povečanj, za preteklo in novo tržno leto in za znesek, ki je enak mesečnemu povečanju za tekoče tržno leto, pomnoženim s številom mesecev od novembra do vključno meseca, v katerem je predložen zahtevek za pomoč.

Vendar se prilagoditve iz (d) in (e) ne uporabijo, če ponudnik predloži pristojnim organom na namembnem območju zadovoljiv dokaz, da:

- so bile dobavljene količine proizvodov, razen koruze in sirka, predložene za odpis na potrdilu o pomoči, odpremljene pred 1. julijem in

- za koruzo in sirek, da so bile dobavljene količine proizvodov, predložene za odpis na potrdilu o pomoči, odpremljene pred 1. oktobrom.

Tako dokazilo je tovorni list ali druga prevozna listina, ki zagotavlja zadostna jamstva in je pravilno izpolnjena v času odpreme."

4. Priloga se nadomesti s Prilogo k tej uredbi.

Člen 3

Ta uredba začne veljati tretji dan po objavi v Uradnem listu Evropskih skupnosti.

Vendar se točki 1 in 2 člena 1 in točki 1 in 3 člena 2 uporabljata od 1. julija 1995.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Bruslju, 30. junija 1995

Za Komisijo

Franz Fischler

Član Komisije

[1] UL L 356, 24.12.1991, str. 1.

[2] UL L 349, 31.12.1994, str. 105.

[3] UL L 173, 27.6.1992, str. 1.

[4] UL L 181, 1.7.1992, str. 21.

[5] UL L 43, 19.2.1992, str. 16.

[6] UL L 328, 20.12.1994, str. 16.

[7] UL L 179, 1.7.1992, str. 101.

[8] UL L 259, 7.10.1994, str. 4.

--------------------------------------------------

PRILOGA

"

PRILOGA

Bilanca oskrbe za žita za Azore in Madeiro za tržno leto 1994/95

(tone) |

Proizvod | Azori | Madeira |

Krušna navadna pšenica | 34000 | 23000 |

Krmna pšenica | 500 | 2000 |

Ječmen | 36000 | 7000 |

Trda pšenica | 500 | 7000 |

Koruza | 78000 | 35000 |

Slad | 1000 | 2200 |

Skupaj | 150000 | 76200 |

"

--------------------------------------------------

Top