EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31980L0216
Council Directive 80/216/EEC of 22 January 1980 amending Directive 71/118/EEC on health problems affecting trade in fresh poultrymeat
Direktiva Sveta z dne 22. januarja 1980 o spremembi Direktive 71/118/EGS o zdravstvenih problemih, ki vplivajo na trgovino s svežim perutninskim mesom
Direktiva Sveta z dne 22. januarja 1980 o spremembi Direktive 71/118/EGS o zdravstvenih problemih, ki vplivajo na trgovino s svežim perutninskim mesom
UL L 47, 21.2.1980, p. 8–10
(DA, DE, EN, FR, IT, NL) Dokument je bil objavljen v posebni izdaji.
(EL, ES, PT, FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2005; implicitno zavrnjeno 32004L0041
Uradni list L 047 , 21/02/1980 str. 0008 - 0010
finska posebna izdaja: poglavje 3 zvezek 11 str. 0210
grška posebna izdaja: poglavje 03 zvezek 27 str. 0244
švedska posebna izdaja: poglavje 3 zvezek 11 str. 0210
španska posebna izdaja: poglavje 03 zvezek 17 str. 0120
portugalska posebna izdaja poglavje 03 zvezek 17 str. 0120
Direktiva Sveta z dne 22. januarja 1980 o spremembi Direktive 71/118/EGS o zdravstvenih problemih, ki vplivajo na trgovino s svežim perutninskim mesom (80/216/EGS) SVET EVROPSKIH SKUPNOSTI JE ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske gospodarske skupnosti ter zlasti členov 43 in 100 Pogodbe, ob upoštevanju predloga Komisije [1], ob upoštevanju mnenja Evropskega parlamenta [2], ob upoštevanju mnenja Ekonomsko-socialnega odbora [3], ker Direktiva 71/118/EGS z dne 15. februarja 1971 o zdravstvenih problemih, ki vplivajo na trgovino s svežim perutninskim mesom, kakor je bila nazadnje spremenjena z Direktivo 77/27/EGS [4], določa zahteve za klanje in preglede v zvezi s perutninskim mesom, namenjenim trgovini med državami članicami ES in trgovini znotraj držav članic; ker se z rejo perutnine in trženjem perutninskega mesa v glavnem ukvarjajo mali proizvajalci, ki svoje izdelke prodajajo na lokalnih trgih in predstavljajo pomemben del kmetijske dejavnosti v nekaterih regijah Skupnosti; ker naj bi se takšne dejavnosti pod določenimi pogoji dovolilo izvajati še naprej; ker pri načinu pridobivanja mastnih jeter evisceracija pravkar zaklane ptice ni možna, ne da bi se pri tem resno poškodovala jetra; ker naj bi se pri zagotavljanju strogega upoštevanja zahtev v zvezi s higieno in nadzorom, določenih z zakonodajo Skupnosti in zlasti z ustreznimi določbami poglavij I, III in XIV Priloge I k zgoraj navedeni direktivi, sprejele potrebne specifične spremembe k takšni zakonodaji, SPREJEL NASLEDNJO DIREKTIVO: Člen 1 Direktiva 71/118/EGS se spremeni: 1. Členu 3(1)(A)(a) se doda naslednji pododstavek: "Ne glede na zahteve iz prvega pododstavka se lahko ptice, namenjene za pridobivanje mastnih jeter, omamijo, izkrvavijo in oskubijo na vzrejni farmi, pod pogojem, da se te dejavnosti opravljajo v ločenem prostoru, ki izpolnjuje zahteve iz poglavja I C Priloge I, in da se v skladu s poglavjem XIV Priloge I trupi z drobovjem takoj prepeljejo v odobreno razsekovalnico, ki je opremljena s posebnim prostorom, določenim v poglavju II(2)(b)a Priloge I, v katerem se morajo trupi eviscerirati v 24 urah." 2. V drugem pododstavku člena 3(5) se črtajo besede "in do 15. avgusta 1981". 3. V poglavju II(2) Priloge I: - se doda naslednji pododstavek: - "a Če se tam opravlja evisceracija, prostor za evisceracijo gosi in rac, ki se redijo za pridobivanje mastnih jeter in ki so bile omamljene, izkrvavljene in oskubljene na vzrejni farmi", - se v prvi vrstici točke (h) dodajo besede "in pod (b)a". 4. V poglavju III(3)(c) Priloge I se za besedami "in do (2)(b)" vstavijo besede "in (b)a". 5. Poglavju IV(13) Priloge I se doda naslednji pododstavek: "Vendar pa se lahko v primeru rac in gosi, ki se redijo za pridobivanje mastnih jeter in se omamijo, izkrvavijo in oskubijo na vzrejni farmi, pregled pred zakolom opravi v zadnjem tednu vzreje." 6. Poglavju IV(14) Priloge I se doda naslednji pododstavek: "V primeru rac in gosi, ki se redijo za pridobivanje mastnih jeter in se omamijo, izkrvavijo in oskubijo na vzrejni farmi, mora trupe z drobovjem ob prihodu v razsekovalnico, ki je opremljena z ločenim prostorom za evisceracijo, spremljati spričevalo iz Priloge IIIa." 7. Poglavju V(23) Priloge I se doda naslednji pododstavek: "Vendar pa se lahko race in gosi, ki se redijo in koljejo za pridobivanje mastnih jeter, eviscerirajo v 24 urah, pod pogojem, da se trupi z drobovjem čim prej ohladijo na in vzdržujejo pri temperaturi, določeni v poglavju XII(46), ter prepeljejo v skladu s higienskimi pravili." 8. Doda se naslednja priloga: „PRILOGA IIIa +++++ TIFF +++++ Člen 2 Države članice 1. februarja 1980 sprejmejo zakone in druge predpise, potrebne za uskladitev s to direktivo, in o tem takoj obvestijo Komisijo. Člen 3 Ta direktiva je naslovljena na države članice. V Bruslju, 22. januarja 1980 Za Svet Predsednik G. Marcora [1] UL C 247, 1.10.1979, str. 16. [2] UL C 34, 11.2.1980, str. 106. [3] Mnenje, podano dne 24. in 25. oktobra 1979 (še ni bilo objavljeno v Uradnem listu). [4] UL L 55, 8.3.1971, str. 23. --------------------------------------------------