This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22025D0761
Decision of the EEA Joint Committee No 31/2025 of 7 February 2025 amending Annex XIII (Transport) to the EEA Agreement [2025/761]
Sklep Skupnega odbora EGP št. 31/2025 z dne 7. februarja 2025 o spremembi Priloge XIII (Promet) k Sporazumu EGP [2025/761]
Sklep Skupnega odbora EGP št. 31/2025 z dne 7. februarja 2025 o spremembi Priloge XIII (Promet) k Sporazumu EGP [2025/761]
UL L, 2025/761, 8.5.2025, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2025/761/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
|
Uradni list |
SL Serija L |
|
2025/761 |
8.5.2025 |
SKLEP SKUPNEGA ODBORA EGP št. 31/2025
z dne 7. februarja 2025
o spremembi Priloge XIII (Promet) k Sporazumu EGP [2025/761]
SKUPNI ODBOR EGP JE –
ob upoštevanju Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru (v nadaljnjem besedilu: Sporazum EGP) in zlasti člena 98 Sporazuma EGP,
ob upoštevanju naslednjega:
|
(1) |
Direktivo (EU) 2019/520 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 19. marca 2019 o interoperabilnosti elektronskih cestninskih sistemov ter lažji čezmejni izmenjavi informacij o neplačilih cestnine v Uniji (1) je treba vključiti v Sporazum EGP. |
|
(2) |
Delegirano uredbo Komisije (EU) 2020/203 z dne 28. novembra 2019 o klasifikaciji vozil, obveznostih uporabnikov storitev evropskega elektronskega cestninjenja, zahtevah za komponente interoperabilnosti in minimalnih merilih za upravičenost za priglašene organe (2) je treba vključiti v Sporazum EGP. |
|
(3) |
Izvedbeno uredbo Komisije (EU) 2020/204 z dne 28. novembra 2019 o podrobnih obveznostih ponudnikov storitev evropskega elektronskega cestninjenja, minimalni vsebini izjave o območju storitev evropskega elektronskega cestninjenja, elektronskih vmesnikih, zahtevah za komponente interoperabilnosti in razveljavitvi Odločbe 2009/750/ES (3) je treba vključiti v Sporazum EGP. |
|
(4) |
Direktiva (EU) 2019/520 razveljavlja Direktivo Evropskega parlamenta in Sveta 2004/52/ES (4), ki je vključena v Sporazum EGP in jo je zato treba v okviru Sporazuma EGP razveljaviti. |
|
(5) |
Izvedbena uredba (EU) 2020/204 razveljavlja Odločbo Komisije 2009/750/ES (5), ki je vključena v Sporazum EGP in jo je zato treba v okviru Sporazuma EGP razveljaviti. |
|
(6) |
Direktiva (EU) 2019/520 vsebuje določbe s sklicevanji na akte, sprejete na podlagi naslova V PDEU. Opozoriti je treba, da vključitev aktov s temi določbami v Sporazum EGP ne posega v razumevanje, da zakonodaja EU, sprejeta na podlagi naslova V PDEU, ne spada na področje uporabe Sporazuma EGP. Pogodbenice so se zavezale, da bodo spoštovale obveznost izvajanja Direktive (EU) 2019/520, vključno s postopki za omogočanje izmenjave informacij iz člena 23, ki so potrebni zaradi uporabe Sklepa Sveta 2008/616/PNZ in določeni v Prilogi k navedenemu sklepu, na katero se sklicuje zadevni člen. |
|
(7) |
Ob upoštevanju sklicevanj v členu 23 Direktive (EU) 2019/520 na Sklep Sveta 2008/616/PNZ so nacionalni postopki v državah Efte skladni s Sporazumom med Evropsko unijo ter Islandijo in Norveško o uporabi nekaterih določb Sklepa Sveta 2008/615/PNZ o poglobitvi čezmejnega sodelovanja, zlasti na področju boja proti terorizmu in čezmejnemu kriminalu, in Sklepa Sveta 2008/616/PNZ o izvajanju Sklepa 2008/615/PNZ o poglobitvi čezmejnega sodelovanja, zlasti na področju boja proti terorizmu in čezmejnemu kriminalu, ter Sporazumom med Evropsko unijo in Kneževino Lihtenštajn o uporabi nekaterih določb Sklepa Sveta 2008/615/PNZ o poglobitvi čezmejnega sodelovanja, zlasti na področju boja proti terorizmu in čezmejnemu kriminalu, Sklepa Sveta 2008/616/PNZ o izvajanju Sklepa 2008/615/PNZ o poglobitvi čezmejnega sodelovanja, zlasti na področju boja proti terorizmu in čezmejnemu kriminalu, in Priloge k Sklepu 2008/616/PNZ ter Okvirnega sklepa Sveta 2009/905/PNZ o akreditaciji izvajalcev forenzičnih dejavnosti, ki opravljajo laboratorijske dejavnosti. |
|
(8) |
Prilogo XIII k Sporazumu EGP bi bilo zato treba ustrezno spremeniti – |
SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:
Člen 1
Priloga XIII k Sporazumu EGP se spremeni:
|
1. |
besedilo točke 18b (Direktiva Evropskega parlamenta in Sveta 2004/52/ES) se nadomesti z naslednjim: „ 32019 L 0520: Direktiva (EU) 2019/520 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 19. marca 2019 o interoperabilnosti elektronskih cestninskih sistemov ter lažji čezmejni izmenjavi informacij o neplačilih cestnine v Uniji (UL L 91, 29.3.2019, str. 45). Za namene tega sporazuma se določbe Direktive uporabljajo z naslednjima prilagoditvama:
Kar zadeva Lihtenštajn, se sklicevanja na postopke za izmenjavo informacij iz člena 23, ki so vzpostavljeni zaradi uporabe Sklepa Sveta 2008/616/PNZ in določeni v Prilogi k navedenemu sklepu, razumejo kot sklicevanja na postopke, ki se uporabljajo na podlagi člena 1 Sporazuma med Evropsko unijo in Kneževino Lihtenštajn o uporabi nekaterih določb Sklepa Sveta 2008/615/PNZ o poglobitvi čezmejnega sodelovanja, zlasti na področju boja proti terorizmu in čezmejnemu kriminalu, Sklepa Sveta 2008/616/PNZ o izvajanju Sklepa 2008/615/PNZ o poglobitvi čezmejnega sodelovanja, zlasti na področju boja proti terorizmu in čezmejnemu kriminalu, in Priloge k Sklepu 2008/616/PNZ ter Okvirnega sklepa Sveta 2009/905/PNZ o akreditaciji izvajalcev forenzičnih dejavnosti, ki opravljajo laboratorijske dejavnosti.“; |
|
2. |
točka 18ba (Odločba Komisije 2009/750/ES) se preštevilči v točko 18bb; |
|
3. |
za točko 18b (Direktiva (EU) 2019/520 Evropskega parlamenta in Sveta) se vstavi naslednja točka:
|
|
4. |
besedilo točke 18bb (Odločba Komisije 2009/750/ES) se nadomesti z naslednjim: „ 32020 R 0204: Izvedbena uredba Komisije (EU) 2020/204 z dne 28. novembra 2019 o podrobnih obveznostih ponudnikov storitev evropskega elektronskega cestninjenja, minimalni vsebini izjave o območju storitev evropskega elektronskega cestninjenja, elektronskih vmesnikih, zahtevah za komponente interoperabilnosti in razveljavitvi Odločbe 2009/750/ES (UL L 43, 17.2.2020, str. 49).“. |
Člen 2
Besedila Direktive (EU) 2019/520, Delegirane uredbe (EU) 2020/203 in Izvedbene uredbe (EU) 2020/204 v islandskem in norveškem jeziku, ki se objavijo v Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije, so verodostojna.
Člen 3
Ta sklep začne veljati 8. februarja 2025 pod pogojem, da so bila predložena vsa uradna obvestila v skladu s členom 103(1) Sporazuma EGP (*1).
Člen 4
Ta sklep se objavi v sklopu EGP Uradnega lista Evropske unije in Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije.
V Bruslju, 7. februarja 2025
Za Skupni odbor EGP
predsednik
Nicolas VON LINGEN
(1) UL L 91, 29.3.2019, str. 45.
(2) UL L 43, 17.2.2020, str. 41.
(3) UL L 43, 17.2.2020, str. 49.
(4) UL L 166, 30.4.2004, str. 124.
(5) UL L 268, 13.10.2009, str. 11.
(*1) Navedene so ustavne zahteve.
Skupna izjava pogodbenic
k Sklepu št. 31/2025 o vključitvi Direktive (EU) 2019/520 Evropskega parlamenta in Sveta v Sporazum EGP
Pogodbenice priznavajo, da se glede na poseben položaj Lihtenštajna, njegovo zelo majhno cestno omrežje in dejstvo, da je Lihtenštajn 1. januarja 2001 uvedel dajatev za težka vozila, ki temelji na dvostranskem sporazumu med Lihtenštajnom in Švico ter se zaračunava na skupnih mejnih točkah na podlagi Pogodbe o carinski uniji s Švico, vprašanja v zvezi z interoperabilnostjo elektronskih cestninskih sistemov v Lihtenštajnu obravnavajo v tesnem sodelovanju s Švico.
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2025/761/oj
ISSN 1977-0804 (electronic edition)