This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22012D0716
2012/716/EU: Decision No 1/2012 of the EU-Switzerland Joint Committee of 11 September 2012 adopting the rules of procedure of the Joint Committee and setting up a working group
2012/716/EU: Sklep št. 1/2012 Skupnega odbora EU-Švica z dne 11. septembra 2012 o sprejetju poslovnika Skupnega odbora in ustanovitvi delovne skupine
2012/716/EU: Sklep št. 1/2012 Skupnega odbora EU-Švica z dne 11. septembra 2012 o sprejetju poslovnika Skupnega odbora in ustanovitvi delovne skupine
UL L 325, 23.11.2012, p. 17–18
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
23.11.2012 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 325/17 |
SKLEP št. 1/2012 SKUPNEGA ODBORA EU-ŠVICA
z dne 11. septembra 2012
o sprejetju poslovnika Skupnega odbora in ustanovitvi delovne skupine
(2012/716/EU)
SKUPNI ODBOR SE JE –
ob upoštevanju Sporazuma med Evropsko skupnostjo in Švicarsko konfederacijo z dne 25. junija 2009 o poenostavitvi pregledov in formalnosti pri prevozu blaga ter varnostnih carinskih ukrepih (1) ter zlasti člena 19(4) in (5) Sporazuma –
DOGOVORIL O NASLEDNJEM:
POGLAVJE I
POSLOVNIK
Člen 1
Sestava in predsedovanje
Skupni odbor sestavljajo predstavniki Evropske unije in Švicarske konfederacije. Odboru izmenično predsedujeta pogodbenici za obdobje enega koledarskega leta.
Pred vsako sejo je predsednik obveščen o predvideni sestavi delegacij obeh pogodbenic.
Če se obe pogodbenici strinjata, lahko Skupni odbor na seje povabi strokovnjake, da mu priskrbijo zahtevane podrobnejše podatke.
Člen 2
Sekretariat
Naloge sekretariata Skupnega odbora potrdi predsedstvo. Vsa pošta, namenjena Skupnemu odboru, vključno z zahtevami za vključitev točk na dnevni red njihovih sej, se naslovi na njihovega predsednika.
Člen 3
Zasedanja
Ko predsednik Skupnega odbora pridobi soglasje obeh pogodbenic, določi datum in kraj sej. Seje bodo izmenično potekale v Bruslju in Švici.
Člen 4
Dnevni red zasedanj
Predsednik pripravi začasni dnevni red za vsako sejo. Ta se pogodbenicama pošlje najpozneje deset dni pred začetkom seje.
Začasni dnevni red vključuje točke, za katere predsednik vsaj 15 dni pred začetkom seje prejme zahtevo za vključitev. Spremne dokumente morata obe pogodbenici prejeti vsaj sedem dni pred sejo. V nujnih primerih se lahko ti roki skrajšajo, če se s tem strinjata obe pogodbenici.
Skupni odbor na začetku vsake seje sprejme dnevni red.
Člen 5
Javnost
Če ni dogovorjeno drugače, seje Skupnega odbora niso javne.
Posvetovanja Skupnega odbora so tajna.
Člen 6
Zapisnik
Predsednik po vsaki seji sestavi zapisnik. Osnutek zapisnika se predloži v potrditev Skupnemu odboru. Po sprejetju zapisnik podpiše predsednik, eno kopijo pa se naslovi na pogodbenici.
Člen 7
Sprejetje instrumentov
Priporočila in sklepi v smislu člena 21 Sporazuma se naslavljajo s „priporočilo“ in „sklep“, sledijo pa jim zaporedna številka, datum sprejetja in omemba njihove vsebine. Podpiše jih predsednik in sporoči se jih pogodbenicama.
Člen 8
Pisni postopek
V nujnih primerih se sklepi in priporočila lahko sprejmejo s pisnim postopkom, če se s tem strinjata pogodbenici.
Člen 9
Stroški
Vsaka pogodbenica krije stroške, nastale zaradi udeležbe na sejah Skupnega odbora.
Člen 10
Seznam arbitražnih sodnikov
Skupni odbor sestavi seznam arbitražnih sodnikov v skladu s Prilogo III k Sporazumu v roku dveh mesecev po odločitvi o predložitvi sporov v postopku arbitraže iz člena 29(3) Sporazuma.
POGLAVJE II
DELOVNA SKUPINA
Člen 11
Delovna skupina za postopke in carinske varnostne ukrepe
Ustanovi se delovna skupina, zadolžena za zagotavljanje pomoči Skupnemu odboru pri izvajanju njegovih funkcij na področjih, ki jih zajemata poglavji II (postopki) in III (varnostni carinski ukrepi) Sporazuma.
Člen 12
Poslovnik delovne skupine
Členi 1 do 6 in 9 tega sklepa se smiselno uporabljajo za seje delovne skupine.
Člen 13
Začetek veljavnosti
Ta sklep začne veljati dan po njegovem sprejetju.
V Bruslju, 11. septembra 2012
Za Skupni odbor
Predsednik
Antonis KASTRISSIANAKIS
(1) UL L 199, 31.7.2009, str. 24.