Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62011CJ0616

    T-Mobile Austria

    Zadeva C‑616/11

    T-Mobile Austria GmbH

    proti

    Verein für Konsumenteninformation

    (Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Oberster Gerichtshof)

    „Direktiva 2007/64/ES — Plačilne storitve — Člen 4, točka 23 — Pojem plačilnega instrumenta — Nalogi za prenos, izvedeni v okviru spletnega bančništva ali s papirnim nalogom — Člen 52(3) — Pravica prejemnika plačila, da od plačnika zahteva nadomestilo za uporabo plačilnega instrumenta — Pooblastilo držav članic, da odredijo splošno prepoved — Pogodba med operaterjem mobilne telefonije in posamezniki“

    Povzetek – Sodba Sodišča (peti senat) z dne 9. aprila 2014

    1. Vprašanja za predhodno odločanje – Pristojnost Sodišča – Meje – Očitno neupoštevna vprašanja in hipotetična vprašanja, na katera ni mogoče dati koristnega odgovora – Vprašanja, ki niso povezana s predmetom spora o glavni stvari

      (člen 267 PDEU)

    2. Približevanje zakonodaj – Plačilne storitve na notranjem trgu – Direktiva 2007/64 – Člen 52(3) – Pravica prejemnika plačila, da od plačnika zahteva nadomestilo za uporabo plačilnega instrumenta – Uporaba te določbe za pogodbeno razmerje med mobilnim operaterjem in njegovo stranko

      (Direktiva Evropskega parlamenta in Sveta 2007/64, člen 52(3))

    3. Pravo Evropske unije – Razlaga – Besedila v več jezikih – Enotna razlaga – Odstopanja med različnimi jezikovnimi različicami – Splošna sistematika in namen zadevne ureditve kot referenčna podlaga

    4. Približevanje zakonodaj – Plačilne storitve na notranjem trgu – Direktiva 2007/64 – Pojem plačilnega instrumenta – Nalog za prenos z lastnoročnim podpisom plačnika in nalog za prenos v okviru spletnega bančništva – Vključitev

      (Direktiva Evropskega parlamenta in Sveta 2007/64, člen 4, točka 23)

    5. Približevanje zakonodaj – Plačilne storitve na notranjem trgu – Direktiva 2007/64 – Člen 52(3) – Pravica prejemnika plačila, da od plačnika zahteva nadomestilo za uporabo plačilnega instrumenta – Pooblastilo, podeljeno državam članicam – Splošna prepoved prejemnikom plačila, da plačnikom zaračunavajo nadomestilo za uporabo katerega koli plačilnega instrumenta – Dopustnost – Pogoji – Presoja, ki jo mora opraviti nacionalno sodišče

      (Direktiva Evropskega parlamenta in Sveta 2007/64, člen 52(3))

    6. Vprašanja za predhodno odločanje – Razlaga – Časovni učinki razlagalnih sodb – Retroaktivni učinek – Meje – Finančne posledice sodbe – Posledice, ki ne utemeljujejo omejitve časovnih učinkov sodbe

      (člen 267 PDEU)

    1.  Glej besedilo odločbe.

      (Glej točko 20.)

    2.  Iz samega besedila člena 52(3) Direktive 2007/64 o plačilnih storitvah na notranjem trgu, ki ureja pravico prejemnika plačila, da od plačnika zahteva plačilo nadomestila za uporabo določenega plačilnega instrumenta, je razvidno, da se ta določba navezuje na razmerje med „prejemnikom plačila“ in „plačnikom“. Iz tega sledi, da se navedena določba uporablja za uporabo plačilnega instrumenta v pogodbenem razmerju med operaterjem mobilne telefonije kot prejemnikom plačila in njegovo stranko kot plačnikom.

      (Glej točki 26 in 28 ter točko 1 izreka.)

    3.  Glej besedilo odločbe.

      (Glej točko 32.)

    4.  Člen 4, točka 23, Direktive 2007/64 o plačilnih storitvah na notranjem trgu je treba razlagati tako, da se postopek za izdajo naloga za prenos z nalogom, ki ga je lastnoročno podpisal plačnik, in postopek za izdajo naloga za prenos v okviru spletnega bančništva štejeta za plačilna instrumenta v smislu te določbe. Izdaja naloga za prenos, ki ga je lastnoročno podpisal plačnik, in izdaja naloga za prenos v okviru spletnega bančništva namreč pomenita vse postopke, ki so dogovorjeni med uporabnikom in ponudnikom plačilnih storitev in ki jih uporabnik uporabi, da odredi plačilni nalog.

      (Glej točke 38, 41, 44 in točko 2 izreka.)

    5.  Člen 52(3) Direktive 2007/64 je treba razlagati tako, da državam članicam podeljuje pooblastilo, da na splošno prepovejo prejemnikom plačila, da plačniku zaračunavajo nadomestilo za uporabo katerega koli plačilnega instrumenta, če nacionalna ureditev kot celota upošteva potrebo po spodbujanju konkurenčnosti in uporabe učinkovitih plačilnih instrumentov, kar mora preveriti predložitveno sodišče. Iz samega besedila navedene določbe namreč izhaja, da se lahko pooblastilo, ki je priznano državam članicam, da prejemnikom plačila prepovejo, da zahtevajo nadomestilo za uporabo plačilnega instrumenta, izvršuje v razmerju do nekaterih ali vseh plačilnih instrumentov, ki se uporabljajo na njihovem ozemlju, in se ne omejuje na uporabo določenega plačilnega instrumenta.

      (Glej točki 46 in 48 ter točko 3 izreka.)

    6.  Glej besedilo odločbe.

      (Glej točke 50, 51, 53 in 54.)

    Top

    Zadeva C‑616/11

    T-Mobile Austria GmbH

    proti

    Verein für Konsumenteninformation

    (Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Oberster Gerichtshof)

    „Direktiva 2007/64/ES — Plačilne storitve — Člen 4, točka 23 — Pojem plačilnega instrumenta — Nalogi za prenos, izvedeni v okviru spletnega bančništva ali s papirnim nalogom — Člen 52(3) — Pravica prejemnika plačila, da od plačnika zahteva nadomestilo za uporabo plačilnega instrumenta — Pooblastilo držav članic, da odredijo splošno prepoved — Pogodba med operaterjem mobilne telefonije in posamezniki“

    Povzetek – Sodba Sodišča (peti senat) z dne 9. aprila 2014

    1. Vprašanja za predhodno odločanje — Pristojnost Sodišča — Meje — Očitno neupoštevna vprašanja in hipotetična vprašanja, na katera ni mogoče dati koristnega odgovora — Vprašanja, ki niso povezana s predmetom spora o glavni stvari

      (člen 267 PDEU)

    2. Približevanje zakonodaj — Plačilne storitve na notranjem trgu — Direktiva 2007/64 — Člen 52(3) — Pravica prejemnika plačila, da od plačnika zahteva nadomestilo za uporabo plačilnega instrumenta — Uporaba te določbe za pogodbeno razmerje med mobilnim operaterjem in njegovo stranko

      (Direktiva Evropskega parlamenta in Sveta 2007/64, člen 52(3))

    3. Pravo Evropske unije — Razlaga — Besedila v več jezikih — Enotna razlaga — Odstopanja med različnimi jezikovnimi različicami — Splošna sistematika in namen zadevne ureditve kot referenčna podlaga

    4. Približevanje zakonodaj — Plačilne storitve na notranjem trgu — Direktiva 2007/64 — Pojem plačilnega instrumenta — Nalog za prenos z lastnoročnim podpisom plačnika in nalog za prenos v okviru spletnega bančništva — Vključitev

      (Direktiva Evropskega parlamenta in Sveta 2007/64, člen 4, točka 23)

    5. Približevanje zakonodaj — Plačilne storitve na notranjem trgu — Direktiva 2007/64 — Člen 52(3) — Pravica prejemnika plačila, da od plačnika zahteva nadomestilo za uporabo plačilnega instrumenta — Pooblastilo, podeljeno državam članicam — Splošna prepoved prejemnikom plačila, da plačnikom zaračunavajo nadomestilo za uporabo katerega koli plačilnega instrumenta — Dopustnost — Pogoji — Presoja, ki jo mora opraviti nacionalno sodišče

      (Direktiva Evropskega parlamenta in Sveta 2007/64, člen 52(3))

    6. Vprašanja za predhodno odločanje — Razlaga — Časovni učinki razlagalnih sodb — Retroaktivni učinek — Meje — Finančne posledice sodbe — Posledice, ki ne utemeljujejo omejitve časovnih učinkov sodbe

      (člen 267 PDEU)

    1.  Glej besedilo odločbe.

      (Glej točko 20.)

    2.  Iz samega besedila člena 52(3) Direktive 2007/64 o plačilnih storitvah na notranjem trgu, ki ureja pravico prejemnika plačila, da od plačnika zahteva plačilo nadomestila za uporabo določenega plačilnega instrumenta, je razvidno, da se ta določba navezuje na razmerje med „prejemnikom plačila“ in „plačnikom“. Iz tega sledi, da se navedena določba uporablja za uporabo plačilnega instrumenta v pogodbenem razmerju med operaterjem mobilne telefonije kot prejemnikom plačila in njegovo stranko kot plačnikom.

      (Glej točki 26 in 28 ter točko 1 izreka.)

    3.  Glej besedilo odločbe.

      (Glej točko 32.)

    4.  Člen 4, točka 23, Direktive 2007/64 o plačilnih storitvah na notranjem trgu je treba razlagati tako, da se postopek za izdajo naloga za prenos z nalogom, ki ga je lastnoročno podpisal plačnik, in postopek za izdajo naloga za prenos v okviru spletnega bančništva štejeta za plačilna instrumenta v smislu te določbe. Izdaja naloga za prenos, ki ga je lastnoročno podpisal plačnik, in izdaja naloga za prenos v okviru spletnega bančništva namreč pomenita vse postopke, ki so dogovorjeni med uporabnikom in ponudnikom plačilnih storitev in ki jih uporabnik uporabi, da odredi plačilni nalog.

      (Glej točke 38, 41, 44 in točko 2 izreka.)

    5.  Člen 52(3) Direktive 2007/64 je treba razlagati tako, da državam članicam podeljuje pooblastilo, da na splošno prepovejo prejemnikom plačila, da plačniku zaračunavajo nadomestilo za uporabo katerega koli plačilnega instrumenta, če nacionalna ureditev kot celota upošteva potrebo po spodbujanju konkurenčnosti in uporabe učinkovitih plačilnih instrumentov, kar mora preveriti predložitveno sodišče. Iz samega besedila navedene določbe namreč izhaja, da se lahko pooblastilo, ki je priznano državam članicam, da prejemnikom plačila prepovejo, da zahtevajo nadomestilo za uporabo plačilnega instrumenta, izvršuje v razmerju do nekaterih ali vseh plačilnih instrumentov, ki se uporabljajo na njihovem ozemlju, in se ne omejuje na uporabo določenega plačilnega instrumenta.

      (Glej točki 46 in 48 ter točko 3 izreka.)

    6.  Glej besedilo odločbe.

      (Glej točke 50, 51, 53 in 54.)

    Top