EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32018D0279

Izvedbeni sklep Sveta (EU) 2018/279 z dne 20. februarja 2018 o dovoljenju Republiki Malti, da uporabi posebni ukrep odstopanja od člena 287 Direktive 2006/112/ES o skupnem sistemu davka na dodano vrednost

OJ L 54, 24.2.2018, p. 14–15 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 09/05/2021; razveljavil 32021D0753 Datum prenehanja veljavnosti temelji na datumu objave akta o razveljavitvi, ki začne učinkovati na dan njegove notifikacije. Akt o razveljavitvi je bil notificiran, vendar datum notifikacije ni na voljo na spletišču EUR-Lex – namesto tega se uporablja datum objave.

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2018/279/oj

24.2.2018   

SL

Uradni list Evropske unije

L 54/14


IZVEDBENI SKLEP SVETA (EU) 2018/279

z dne 20. februarja 2018

o dovoljenju Republiki Malti, da uporabi posebni ukrep odstopanja od člena 287 Direktive 2006/112/ES o skupnem sistemu davka na dodano vrednost

SVET EVROPSKE UNIJE JE –

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Direktive Sveta 2006/112/ES z dne 28. novembra 2006 o skupnem sistemu davka na dodano vrednost (1) in zlasti člena 395 Direktive,

ob upoštevanju predloga Evropske komisije,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

V skladu s točko 13 člena 287 Direktive 2006/112/ES lahko Malta oprosti plačila davka na dodano vrednost (DDV) tri kategorije davčnih zavezancev: tiste, katerih letni promet ne presega 37 000 EUR, če gre pretežno za ekonomsko dejavnost dobave blaga, 24 300 EUR, če gre pretežno za ekonomsko dejavnost opravljanja storitev z nizko dodano vrednostjo (visoki vložki), in 14 600 EUR v drugih primerih, to je opravljanje storitev z visoko dodano vrednostjo (nizki vložki).

(2)

Z dopisom, ki ga je Komisija evidentirala 22. septembra 2017, je Malta zaprosila za dovoljenje, da uporabi posebni ukrep odstopanja od člena 287 Direktive 2006/112/ES (v nadaljnjem besedilu: posebni ukrep), ki bi ji omogočil zvišanje stopnje najnižjega praga s 14 600 EUR na 20 000 EUR za opravljanje storitev z visoko dodano vrednostjo (nizki vložki) od 1. januarja 2018 naprej.

(3)

V skladu s členom 395(2) Direktive Sveta 2006/112/ES je Komisija z dopisom z dne 3. novembra 2017 druge države članice obvestila o zahtevi Malte. Komisija je z dopisom z dne 7. novembra 2017 Malto uradno obvestila, da ima vse informacije, potrebne za presojo zahteve.

(4)

Zahtevani posebni ukrep je v skladu s cilji sporočila Komisije z dne 25. junija 2008 z naslovom „Najprej pomisli na male“ – „Akt za mala podjetja“ za Evropo.

(5)

Glede na to, da naj bi se s posebnim ukrepom zmanjšale obveznosti v zvezi z DDV in s tem upravno breme in stroški za mala podjetja, bi bilo treba Malti dovoliti, da ukrep uporablja za omejeno obdobje do 31. decembra 2020. Davčni zavezanci bi še vedno morali imeti možnost, da izberejo splošno ureditev glede DDV.

(6)

Na podlagi informacij, ki jih je predložila Malta, bo imel posebni ukrep zanemarljiv učinek na skupni znesek davčnih prihodkov, zbranih na ravni končne potrošnje.

(7)

Da bi zagotovili uresničitev ciljev posebnega ukrepa, zlasti zmanjšanje negativnih učinkov in zagotavljanje enakih konkurenčnih pogojev, je primerno, da se ta sklep uporablja od 1. januarja 2018. Z retroaktivno uporabo posebnega ukrepa se spoštujejo legitimna pričakovanja zadevnih oseb, saj posebni ukrep ne posega v pravice in obveznosti gospodarskih subjektov ali posameznikov.

(8)

Ker se členi od 281 do 294 Direktive 2006/112/ES, ki določajo posebno ureditev za mala podjetja, trenutno pregledujejo, je mogoče, da bo pred iztekom veljavnosti posebnega ukrepa 31. decembra 2020 začela veljati direktiva, ki spreminja navedene določbe Direktive 2006/112/ES, s čimer bi ta sklep prenehal veljati.

(9)

Posebni ukrep ne vpliva na lastna sredstva Unije iz naslova DDV, ker bo Malta izračunala nadomestilo v skladu s členom 6 Uredbe Sveta (EGS, Euratom) št. 1553/89 (2)

SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:

Člen 1

Z odstopanjem od točke 13 člena 287 Direktive 2006/112/ES se Malti dovoli oprostitev DDV za davčne zavezance, katerih ekonomska dejavnost zajema pretežno opravljanje storitev z visoko dodano vrednostjo (nizki vložki) in katerih letni promet ne presega 20 000 EUR.

Člen 2

Ta sklep začne učinkovati na dan uradnega obvestila.

Uporablja se od 1. januarja 2018 do 31. decembra 2020 ali do začetka veljavnosti direktive o spremembi členov od 281 do 294 Direktive Sveta 2006/112/ES, kar koli nastopi prej.

Člen 3

Ta sklep je naslovljen na Malto.

V Bruslju, 20. februarja 2018

Za Svet

Predsednik

V. GORANOV


(1)  UL L 347, 11.12.2006, str. 1.

(2)  Uredba Sveta (EGS, Euratom) št. 1553/89 z dne 29. maja 1989 o dokončni enotni ureditvi zbiranja lastnih sredstev, pridobljenih iz davka na dodano vrednost (UL L 155, 7.6.1989, str. 9).


Top