EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32017R0582

Delegirana uredba Komisije (EU) 2017/582 z dne 29. junija 2016 o dopolnitvi Uredbe (EU) št. 600/2014 Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi z regulativnimi tehničnimi standardi, ki podrobneje določajo obveznost kliringa za izvedene finančne instrumente, s katerimi se trguje na reguliranih trgih, in časovni okvir sprejetja za kliring (Besedilo velja za EGP. )

C/2016/3944

OJ L 87, 31.3.2017, p. 224–228 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2017/582/oj

31.3.2017   

SL

Uradni list Evropske unije

L 87/224


DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) 2017/582

z dne 29. junija 2016

o dopolnitvi Uredbe (EU) št. 600/2014 Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi z regulativnimi tehničnimi standardi, ki podrobneje določajo obveznost kliringa za izvedene finančne instrumente, s katerimi se trguje na reguliranih trgih, in časovni okvir sprejetja za kliring

(Besedilo velja za EGP)

EVROPSKA KOMISIJA JE –

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Uredbe (EU) št. 600/2014 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 15. maja 2014 o trgih finančnih instrumentov in spremembi Uredbe (EU) št. 648/2012 (1) ter zlasti člena 29(3) Uredbe,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Za upravljanje operativnih in drugih tveganj pri poslih z izvedenimi finančnimi instrumenti s kliringom, ki se predložijo in sprejmejo za kliring, ter za čimprejšnjo zagotovitev varnosti nasprotnim strankam, je treba v zgodnji fazi in, kolikor je mogoče, preden se posel sklene, določiti, ali bo CNS sprejela posel z izvedenimi finančnimi instrumenti s kliringom za kliring in kakšne so posledice za CNS, če predloženega posla z izvedenimi finančnimi instrumenti za kliring ne bi sprejela.

(2)

Da bi se lahko uporabile nadgradljive tehnične rešitve, ki zagotavljajo, da se posli z izvedenimi finančnimi instrumenti s kliringom lahko predložijo in sprejmejo za kliring, kakor hitro je to tehnološko mogoče, bi morali biti podatki, ki jih potrebujejo mesta trgovanja in CNS za opravljanje svojih nalog vnaprej določeni in jasno opredeljeni v dokumentaciji za mesto trgovanja in za CNS.

(3)

Da se ustrezno določijo cene poslov z izvedenimi finančnimi instrumenti, nasprotne stranke upoštevajo, da za posle, za katere se opravi centralni kliring, veljajo drugačni predpisi glede zavarovanja s premoženjem kot za posle, za katere se centralni kliring ne opravi, ne glede na to, ali se za posel opravi kliring, ker ga je treba opraviti, ali pa se za posel opravi kliring, ker so se ustrezne strani kako drugače dogovorile, da ga je treba opraviti. Zato bi morale nasprotne stranke imeti koristi, ker uporabljajo isti postopek in iste zahteve tako za obvezne posle z izvedenimi finančnimi instrumenti s kliringom kot za neobvezne, s čimer se zagotovi, da se posli z izvedenimi finančnimi instrumenti s kliringom predložijo in sprejmejo za kliring, kakor hitro je to tehnološko mogoče.

(4)

Kadar se posli z izvedenimi finančnimi instrumenti s kliringom sklenejo na mestu trgovanja, da se, preden se posel sklene, določi, ali bo CNS za posel opravila kliring, bi morala mesto trgovanja in CNS imeti predpise za zagotovitev, da se lahko kliring za navedni posel opravi samodejno. V nasprotnem primeru bi moralo mesto trgovanja klirinškim članom CNS zagotoviti možnost, da za naročila preverijo omejitve, določene za svoje stranke.

(5)

Časovni okvir, odobren mestu trgovanja, da obdela posel z izvedenimi finančnimi instrumenti s kliringom, bi moral biti krajši za posle z izvedenimi finančnimi instrumenti s kliringom, s katerimi se trguje elektronsko, kot pa za posle z izvedenimi finančnimi instrumenti s kliringom, s katerimi se ne trguje elektronsko, saj bi morala biti v prvem primeru raven samodejne obdelave višja.

(6)

Mesto trgovanja bi moralo informacije, povezane s posli z izvedenimi finančnimi instrumenti s kliringom, poslati CNS v predhodno dogovorjeni elektronski obliki tako za posle z izvedenimi finančnimi instrumenti s kliringom, s katerimi se trguje elektronsko, kot za posle z izvedenimi finančnimi instrumenti s kliringom, s katerimi se ne trguje elektronsko. Zato bi moral biti časovni okvir, ki ga ima CNS na voljo, da odloči, ali se posel z izvedenimi finančnimi instrumenti s kliringom lahko sprejme za kliring, enak tako za posle z izvedenimi finančnimi instrumenti s kliringom, s katerimi se trguje elektronsko, kot za posle z izvedenimi finančnimi instrumenti s kliringom, s katerimi se ne trguje elektronsko.

(7)

Obdelava poslov z izvedenimi finančnimi instrumenti s kliringom, sklenjenih dvostransko, je ponavadi manj samodejna od obdelave poslov z izvedenimi finančnimi instrumenti s kliringom, sklenjenih na mestu trgovanja. Časovni okvir, ki ga imajo na voljo nasprotne stranke, da posel z izvedenimi finančnimi instrumenti s kliringom, sklenjen dvostransko, predložijo CNS, bi moral zato biti daljši od časovnega okvira, ki se odobri za posel z izvedenimi finančnimi instrumenti s kliringom, sklenjen na mestu trgovanja.

(8)

Za obvladovanje kreditnega tveganja v zvezi s posli z izvedenimi finančnimi instrumenti s kliringom, ki se sklenejo na dvostranski podlagi, bi morala CNS klirinškim članom omogočiti, da preverijo podrobnosti vsakega posla svojih strank in odločijo, ali ga bodo sprejeli. Ker je postopek med CNS in klirinškim članom ponavadi samodejen, bi moral biti časovno omejen.

(9)

CNS in klirinški člani obvladujejo kreditno tveganje, povezano s kopičenjem trenutnih izpostavljenosti, ki nastanejo zaradi kliringa izvedenih finančnih instrumentov s kliringom. Ponavadi to pomeni, da CNS ali klirinški član določi omejitve za vsako nasprotno stranko, da se zmanjša povezano tveganje zaradi izpostavljenosti, kar lahko povzroči, da CNS ali klirinški član ne bo sprejel novih zahtevkov za kliring določenih poslov z izvedenimi finančnimi instrumenti s kliringom. Zagotavljanje, da se posli z izvedenimi finančnimi instrumenti s kliringom predložijo za kliring, kakor hitro je tehnološko izvedljivo, torej ne pomeni, da bodo vsi posli z izvedenimi finančnimi instrumenti s kliringom sprejeti za kliring v vseh okoliščinah. Če posli z izvedenimi finančnimi instrumenti s kliringom niso sprejeti za kliring, bi morale nasprotne stranke imeti informacije o obravnavi navedenih poslov, da se zavarujejo pred tveganji.

(10)

Ker je obdelava posla z izvedenimi finančnimi instrumenti s kliringom, ki se sklene elektronsko na mestu trgovanja in se predloži CNS za kliring, časovno omejena, je zelo omejen tudi čas med naročilom in nesprejetjem posla, v katerem se zgodi premik na trgu ter se vrednost in tveganje za posel z izvedenimi finančnimi instrumenti s kliringom spremenita. Ker je škoda, ki bi jo lahko utrpele nasprotne stranke, katerih posle CNS ne sprejme za kliring, zanemarljiva in da se nasprotnim strankam zagotovi varnost, bi bilo treba posle z izvedenimi finančnimi instrumenti s kliringom, ki se sklenejo elektronsko na mestu trgovanja in jih CNS ne sprejme za kliring, šteti za nične.

(11)

Ker je obdelava poslov z izvedenimi finančnimi instrumenti s kliringom, ki niso posli z izvedenimi finančnimi instrumenti s kliringom, sklenjeni elektronsko na mestu trgovanja, dolgotrajnejša, je lahko to časovno obdobje dovolj dolgo, da se medtem zgodi premik na trgu ter se znatno spremenita vrednost in tveganje za posel z izvedenimi finančnimi instrumenti s kliringom. Zato razglasitev ničnosti posla mogoče ni najprimernejša obravnava za vse posle, ki jih CNS ne sprejme. Da se zagotovi varnost pri obravnavi poslov z izvedenimi finančnimi instrumenti s kliringom, razen poslov z izvedenimi finančnimi instrumenti s kliringom, ki se sklenejo elektronsko na mestu trgovanja in jih CNS ne sprejme za kliring, bi morala pravila mesta trgovanja in pogodbeni dogovori med nasprotnimi strankami po potrebi vnaprej določati, kako se ti posli obravnavajo.

(12)

Če se posel z izvedenimi finančnimi instrumenti s kliringom ne sprejme za kliring zaradi razlogov, ki niso povezani s kreditnimi tveganji, kot so tehnične ali administrativne težave, ki izhajajo iz posredovanja nenatančnih ali nepopolnih informacij, obstaja verjetnost, da bi nasprotne stranke še vedno želele opraviti kliring za navedeni posel. Kadar se obe nasprotni stranki sporazumeta, da bosta ponovno predložili posel za kliring, se lahko dovoli druga predložitev v obliki novega posla z izvedenimi finančnimi instrumenti s kliringom pod istimi gospodarskimi pogoji, saj je s tem še vedno zagotovljeno ustrezno upravljanje operativnih ali drugih nekreditnih povezanih tveganj, pod pogojem da se posel ponovno predloži v sorazmerno kratkem obdobju od prve predložitve in da ponovna predložitev omogoča preiskavo in odpravo vzroka, zakaj posel ni bil sprejet za kliring.

(13)

Zaradi doslednosti in za zagotavljanje nemotenega delovanja finančnih trgov je nujno, da se določbe iz te uredbe in določbe iz Uredbe (EU) št. 600/2014 uporabljajo od istega datuma.

(14)

Ta uredba temelji na osnutku regulativnih tehničnih standardov, ki ga je Komisiji predložil Evropski organ za vrednostne papirje in trge (ESMA).

(15)

ESMA je o osnutku regulativnih tehničnih standardov, na katerem temelji ta uredba, opravila javna posvetovanja, analizirala morebitne povezane stroške in koristi ter zaprosila za mnenje interesno skupino za vrednostne papirje in trge, ustanovljeno v skladu s členom 37 Uredbe (EU) št. 1095/2010 Evropskega parlamenta in Sveta (2)

SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

Ureditve za olajšanje prenosa informacij

1.   Mesto trgovanja v svojih pravilih podrobno določi informacije, ki jih mora za posel z izvedenimi finančnimi instrumenti s kliringom prejeti od nasprotne stranke, da se navedeni posel lahko predloži CNS za kliring, ter obliko, v kateri se zagotovijo te informacije.

2.   CNS v svojih pravilih podrobno določi informacije, ki jih mora za posel z izvedenimi finančnimi instrumenti s kliringom prejeti od nasprotne stranke in mest trgovanja, da se za navedeni posel lahko opravi kliring, ter obliko, v kateri se zagotovijo te informacije.

Člen 2

Pregledi pred trgovanjem za posle z izvedenimi finančnimi instrumenti s kliringom, ki se sklenejo na mestu trgovanja

1.   Mesta trgovanja in klirinški člani za naročila za posle z izvedenimi finančnimi instrumenti s kliringom, ki se sklenejo na mestu trgovanja, uporabijo zahteve iz odstavkov 2, 3 in 4, razen kadar so izpolnjeni vsi pogoji iz točk (a), (b) in (c) tega odstavka:

(a)

pravila mesta trgovanja zahtevajo, da ima vsak član ali udeleženec na mestu trgovanja, ki ni klirinški član CNS, prek katere se opravi kliring za posel z izvedenimi finančnimi instrumenti s kliringom, pogodbeni dogovor s klirinškim članom CNS, v skladu s katerim klirinški član pri poslu z izvedenimi finančnimi instrumenti s kliringom samodejno postane nasprotna stranka;

(b)

pravila CNS zagotavljajo, da se za posel z izvedenimi finančnimi instrumenti s kliringom, ki se sklene na mestu trgovanja, kliring opravi samodejno in takoj, pri čemer klirinški član iz točke (a) postane nasprotna stranka centralni nacionalni stranki (CNS);

(c)

pravila mesta trgovanja zagotavljajo, da član ali udeleženec mesta trgovanja ali njegova stranka postane nasprotna stranka pri poslu z izvedenimi finančnimi instrumenti s kliringom, potem ko se opravi kliring za posel z izvedenimi finančnimi instrumenti s kliringom v skladu z neposrednimi ali posrednimi ureditvami kliringa, sklenjenimi s klirinškim članom.

2.   Mesto trgovanja priskrbi instrumente, ki zagotavljajo da vsak klirinški član pred sklenitvijo vsakega posameznega naročila preveri omejitve, ki jih je določil in jih posodablja za svojo stranko v skladu z Delegirano uredbo Komisije (EU) 2017/589 (3).

3.   Mesto trgovanja pred sklenitvijo naročila zagotovi, da se naročilo za stranko izvede v okviru omejitev, ki se uporabljajo za to stranko v skladu z odstavkom 2:

(a)

v 60 sekundah od prejema naročila, ko se naročilo sklene elektronsko;

(b)

v 10 sekundah od prejema naročila, ko se naročilo ne sklene elektronsko.

4.   Kadar naročilo ni sklenjeno v okviru omejitev, ki se uporabljajo za stranko v skladu z odstavkom 2, mesto trgovanja stranko in klirinškega člana obvesti, da naročila ne more izvesti, in sicer v skladu s spodaj navedenimi časovnimi okviri:

(a)

v realnem času, kadar se naročilo sklene elektronsko;

(b)

v 5 minutah od trenutka, ko so se za naročilo preverile omejitve, ki se uporabljajo, kadar se naročilo ne sklene elektronsko.

Člen 3

Časovni okviri za prenos informacij za posle z izvedenimi finančnimi instrumenti s kliringom, ki se sklenejo na mestu trgovanja

1.   Za mesto trgovanja, CNS in klirinškega člana veljajo zahteve iz odstavkov 2 do 5 tega člena, razen kadar so izpolnjeni vsi pogoji iz točk (a), (b) in (c) člena 2(1).

2.   Za posle z izvedenimi finančnimi instrumenti s kliringom, ki se sklenejo elektronsko na mestu trgovanja, mesto trgovanja centralni nacionalni stranki (CNS) pošlje informacije v zvezi z vsakim poslom v 10 sekundah po sklenitvi posla.

3.   Za posle z izvedenimi finančnimi instrumenti s kliringom, ki se ne sklenejo elektronsko na mestu trgovanja, mesto trgovanja centralni nacionalni stranki (CNS) pošlje informacije v zvezi z vsakim poslom v 10 minutah po sklenitvi posla.

4.   CNS posel z izvedenimi finančnimi instrumenti s kliringom, ki se sklene na mestu trgovanja, sprejme ali ne sprejme za kliring v 10 sekundah po prejemu informacije od mesta trgovanja ter klirinškega člana in mesto trgovanja v realnem času obvesti o vsakem nesprejetju.

5.   Klirinški član in mesto trgovanja o nesprejetju obvestita nasprotno stranko, ki je sklenila posel z izvedenimi finančnimi instrumenti s kliringom na mestu trgovanja, takoj ko sta od CNS prejela obvestilo o nesprejetju.

Člen 4

Časovni okviri za prenos informacij za posle z izvedenimi finančnimi instrumenti s kliringom, ki se sklenejo na dvostranski podlagi

1.   Za posle z izvedenimi finančnimi instrumenti s kliringom, ki jih nasprotne stranke sklenejo na dvostranski podlagi, klirinški član:

(a)

od svoje stranke pridobi dokaze o časovnem okviru sklenitve posla, ki se predloži za kliring;

(b)

zagotovi, da nasprotne stranke centralni nacionalni stranki (CNS) pošljejo informacije iz člena 1(2) v 30 minutah od sklenitve posla.

2.   CNS svojemu klirinškemu članu pošlje informacije, ki se nanašajo na posel, iz točke (b) odstavka 1 v 60 sekundah od prejema te informacije od nasprotnih strank. Klirinški član posel sprejme ali ne v 60 sekundah od prejema informacije od CNS.

3.   CNS posel z izvedenimi finančnimi instrumenti s kliringom, ki se sklene dvostransko, sprejme ali ne v 10 sekundah od prejema obvestila o sprejetju ali nesprejetju od klirinškega člana.

4.   Vendar se odstavka 2 in 3 tega člena ne uporabljata, kadar so izpolnjeni naslednji pogoji:

(a)

pravila CNS zagotavljajo, da klirinški član določi in redno posodablja omejitve za svoje stranke v skladu z Delegirano uredbo (EU) 2017/589;

(b)

pravila CNS zagotavljajo, da CNS za posel z izvedenimi finančnimi instrumenti s kliringom, ki je v okviru omejitev v skladu s točko (a) tega odstavka, samodejno opravi kliring v 60 sekundah od prejema informacije o poslu z izvedenimi finančnimi instrumenti s kliringom od nasprotnih strank.

5.   CNS, ki ne sprejme za kliring posla z izvedenimi finančnimi instrumenti s kliringom, sklenjenega dvostransko, klirinškemu članu v realnem času pošlje obvestilo o nesprejetju. Klirinški član o tem obvesti nasprotno stranko, ki je sklenila ta posel, in sicer takoj ko je prejel obvestilo od CNS.

Člen 5

Obravnava poslov z izvedenimi finančnimi instrumenti s kliringom, ki niso sprejeti za kliring

1.   Kadar posla z izvedenimi finančnimi instrumenti s kliringom, ki se sklene elektronsko na mestu trgovanja, CNS ne sprejme za kliring, mesto trgovanja takšno pogodbo razglasi za nično.

2.   Kadar posel z izvedenimi finančnimi instrumenti s kliringom, ki ni posel z izvedenimi finančnimi instrumenti s kliringom, sklenjen elektronsko na mestu trgovanja, CNS ne sprejme za kliring, obravnavo tega posla urejajo:

(a)

pravila mesta trgovanja, kadar se pogodba predloži za kliring v skladu s pravili mesta trgovanja;

(b)

dogovor med nasprotnimi strankami v vseh drugih primerih.

3.   Kadar so razlog za nesprejetje tehnične ali administrativne težave, se lahko posel z izvedenimi finančnimi instrumenti s kliringom še enkrat predloži za kliring v eni uri od predhodne predložitve v obliki novega posla, vendar pod istimi gospodarskimi pogoji, če sta se obe nasprotni stranki strinjali z drugo predložitvijo. Za mesto trgovanja, na katerem je bil prvotno sklenjen posel z izvedenimi finančnimi instrumenti s kliringom, pri predložitvi za kliring drugega posla z izvedenimi finančnimi instrumenti s kliringom ne veljajo zahteve iz člena 8 Uredbe (EU) št. 600/2014.

Člen 6

Začetek veljavnosti in uporaba

Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

Ta uredba se uporablja od datuma, navedenega v drugem odstavku člena 55 Uredbe (EU) št. 600/2014.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Bruslju, 29. junija 2016

Za Komisijo

Predsednik

Jean-Claude JUNCKER


(1)  UL L 173, 12.6.2014, str. 84.

(2)  Uredba (EU) št. 1095/2010 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 24. novembra 2010 o ustanovitvi Evropskega nadzornega organa (Evropski organ za vrednostne papirje in trge) in o spremembi Sklepa št. 716/2009/ES ter razveljavitvi Sklepa Komisije 2009/77/ES (UL L 331, 15.12.2010, str. 84).

(3)  Delegirana uredba Komisije (EU) 2017/589 z dne 19. julija 2016 o dopolnitvi Direktive 2014/65/EU Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi z regulativnimi tehničnimi standardi o organizacijskih zahtevah za investicijska podjetja, ki se ukvarjajo z algoritemskim trgovanjem (glej stran 417 tega Uradnega lista).


Top