EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32014R0416
Commission Implementing Regulation (EU) No 416/2014 of 23 April 2014 opening and providing for the administration of import tariff quotas for certain cereals originating in Ukraine
Izvedbena uredba Komisije (EU) št. 416/2014 z dne 23. aprila 2014 o odprtju in upravljanju tarifnih kvot za uvoz za nekatera žita po poreklu iz Ukrajine
Izvedbena uredba Komisije (EU) št. 416/2014 z dne 23. aprila 2014 o odprtju in upravljanju tarifnih kvot za uvoz za nekatera žita po poreklu iz Ukrajine
OJ L 121, 24.4.2014, p. 53–55
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force: This act has been changed. Current consolidated version: 02/11/2014
24.4.2014 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 121/53 |
IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 416/2014
z dne 23. aprila 2014
o odprtju in upravljanju tarifnih kvot za uvoz za nekatera žita po poreklu iz Ukrajine
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Uredbe (EU) št. 1308/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 17. decembra 2013 o vzpostavitvi skupne ureditve trgov kmetijskih proizvodov in razveljavitvi uredb Sveta (EGS) št. 922/72, (EGS) št. 234/79, (ES) št. 1037/2001 in (ES) št. 1234/2007 (1) ter zlasti člena 187(a) in (c) Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Uredba (EU) št. 374/2014 Evropskega parlamenta in Sveta (2) določa odprtje tarifnih kvot za uvoz nekaterih žit po poreklu iz Ukrajine do 31. oktobra 2014. Tarifne kvote za kmetijske proizvode iz Priloge III navedene uredbe upravlja Komisija v skladu s pravili iz člena 184(2)(b) Uredbe (EU) št. 1308/2013. |
(2) |
Zaradi zagotovitve, da je uvoz žit po poreklu iz Ukrajine v okviru tarifnih kvot urejen in ne špekulativen, bi bilo treba zanj zahtevati uvozna dovoljenja. Uredbe (ES) št. 1301/2006 (3), (ES) št. 1342/2003 (4) in (ES) št. 376/2008 (5) bi se zato morale uporabljati ne glede na odstopanja, ki bi jih morda določala ta uredba. |
(3) |
Zaradi zagotovitve pravilnega upravljanja teh kvot bi bilo treba določiti roke za vložitev zahtevkov za uvozna dovoljenja in podatke, ki jih morajo vsebovati zahtevki in dovoljenja. |
(4) |
Izvedbena uredba Komisije (EU) št. 1006/2011 (6) je nadomestila oznake KN žit iz Priloge I k Uredbi Sveta (EGS) št. 2658/87 (7) z novimi oznakami, ki se razlikujejo od oznak iz Uredbe (EU) št. 374/2014. Zato bi se morala Priloga I k tej uredbi sklicevati na nove oznake KN. |
(5) |
Glede na to, da so kvote iz Priloge III k Uredbi (EU) št. 374/2014 odprte le do 31. oktobra 2014, bi morala ta uredba začeti veljati čim prej. |
(6) |
Ukrepi iz te uredbe so v skladu z mnenjem Upravljalnega odbora za skupno ureditev kmetijskih trgov – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Odprtje in načini upravljanja kvot
1. Tarifne kvote za uvoz za nekatere proizvode po poreklu iz Ukrajine iz Priloge k tej uredbi so odprte do 31. oktobra 2014.
2. Stopnja uvozne dajatve za tarifne kvote iz odstavka 1 se določi na 0 EUR na tono.
3. Če ni s to uredbo določeno drugače, se uporabljajo uredbe (ES) št. 376/2008, (ES) št. 1301/2006 in (ES) št. 1342/2003.
Člen 2
Zahtevek za uvozna dovoljenja in načini izdaje uvoznih dovoljenj
1. Z odstopanjem od člena 6(1) Uredbe (ES) št. 1301/2006 lahko vlagatelj zahtevka predloži samo en zahtevek za uvozno dovoljenje na zaporedno številko in na teden. Če isti vlagatelj vloži več zahtevkov, se vsi zahtevki štejejo za nesprejemljive, varščine za vložitev zahtevkov pa zadržijo zadevne države članice.
Zahtevki za uvozna dovoljenja se vložijo vsak teden, najpozneje v petek do 13.00 ure po bruseljskem času, pri pristojnih organih držav članic. Zahtevkov za uvozna dovoljenja ni mogoče več vložiti od petka, 17. oktobra 2014, po 13. uri po bruseljskem času.
2. Vsak zahtevek za izdajo uvoznega dovoljenja navaja količino v kilogramih, brez decimalnih števil, ki ne sme presegati skupne količine zadevne kvote.
3. Uvozna dovoljenja se izdajo četrti delovni dan po obvestilu iz člena 4(1).
4. Zahtevek za uvozno dovoljenje in uvozno dovoljenje v rubriki 8 vsebujeta ime „Ukrajina“ in križec v rubriki „da“. Dovoljenja veljajo le za proizvode po poreklu iz Ukrajine.
Člen 3
Veljavnost uvoznih dovoljenj
V skladu s členom 22(2) Uredbe (ES) št. 376/2008 se obdobje veljavnosti uvoznega dovoljenja računa od dejanskega dne izdaje.
Obdobje veljavnosti uvoznega dovoljenja je določeno v členu 6(1)(b) Uredbe (ES) št. 1342/2003. Uredba v vsakem primeru preneha veljati najpozneje 31. oktobra 2014.
Člen 4
Obveščanje
1. Države članice po elektronski pošti najpozneje v ponedeljek, ki sledi tednu, ko je bil vložen zahtevek za izdajo uvoznih dovoljenj, do 18.00 ure po bruseljskem času Komisijo obvestijo o vsakem zahtevku, po zaporedni številki, s poreklom proizvoda in zahtevano količino, vključno z ničnimi zahtevki.
2. Države članice po elektronski pošti na dan izdaje uvoznih dovoljenj Komisiji sporočijo informacije o izdanih dovoljenjih iz člena 11(1)(b) Uredbe (ES) št. 1301/2006 s skupnimi količinami, za katere so bila izdana uvozna dovoljenja.
Člen 5
Začetek veljavnosti
Ta uredba začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 23. aprila 2014
Za Komisijo
Predsednik
José Manuel BARROSO
(1) UL L 347, 20.12.2013, str. 671.
(2) Uredba (EU) št. 374/2014 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 16. aprila 2014 o znižanju ali odpravi carinskih dajatev za blago s poreklom iz Ukrajine (UL L 118, 22.4.2014, str. 1).
(3) Uredba Komisije (ES) št. 1301/2006 z dne 31. avgusta 2006 o določitvi skupnih pravil za upravljanje uvoznih tarifnih kvot za kmetijske proizvode, ki se upravljajo s sistemom uvoznih dovoljenj (UL L 238, 1.9.2006, str. 13).
(4) Uredba Komisije (ES) št. 1342/2003 z dne 28. julija 2003 o posebnih podrobnejših pravilih za uporabo sistema uvoznih in izvoznih dovoljenj za žita in riž (UL L 189, 29.7.2003, str. 12).
(5) Uredba Komisije (ES) št. 376/2008 z dne 23. aprila 2008 o določitvi skupnih podrobnih pravil za uporabo sistema uvoznih in izvoznih dovoljenj in potrdil o vnaprejšnji določitvi za kmetijske proizvode (UL L 114, 26.4.2008, str. 3).
(6) Uredba Komisije (EU) št. 1006/2011 z dne 27. septembra 2011 o spremembi Priloge I k Uredbi Sveta (EGS) št. 2658/87 o tarifni in statistični nomenklaturi ter skupni carinski tarifi (UL L 282, 28.10.2011, str. 1).
(7) Uredba Sveta (EGS) št. 2658/87 z dne 23. julija 1987 o tarifni in statistični nomenklaturi ter skupni carinski tarifi (UL L 256, 7.9.1987, str. 1).
PRILOGA
Ne glede na pravila za razlago kombinirane nomenklature se besedilo za poimenovanje proizvodov šteje le kot okvirno, pri čemer je preferencialna shema v okviru te priloge določena na podlagi oznak KN. Če je pred oznako KN naveden „ex“, se uporaba preferencialne sheme določi na podlagi oznake KN in poimenovanja proizvoda.
Zaporedna št. |
Oznaka KN |
Opis proizvoda |
Količina |
09.4306 |
1001 99 (00) |
pira, navadna pšenica in soržica, razen semenske |
950 000 ton |
1101 00 (15-90) |
moka iz navadne pšenice in pire, soržična moka |
||
1102 90 (90) |
žitna moka, razen pšenične, soržične, ržene, koruzne, ječmenove, ovsene |
||
1103 11 (90) |
drobljenec in zdrob iz navadne pšenice in pire |
||
1103 20 (60) |
peleti, pšenični |
||
09.4307 |
1003 90 (00) |
ječmen, razen semenski |
250 000 ton |
1102 90 (10) |
ječmenova moka |
||
ex 1103 20 (25) |
peleti, ječmenovi |
||
09.4308 |
1005 90 (00) |
koruza, razen semenske |
400 000 ton |
1102 20 (10-90) |
koruzna moka |
||
1103 13 (10-90) |
drobljenec in zdrob, koruzna |
||
1103 20 (40) |
peleti, koruzni |
||
1104 23 (40-98) |
obdelana zrna, koruzna |