EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32013D0635
2013/635/EU: Commission Implementing Decision of 31 October 2013 amending Decisions 2005/734/EC, 2006/415/EC and 2007/25/EC as regards their period of application (notified under document C(2013) 7148) Text with EEA relevance
2013/635/EU: Izvedbeni sklep Komisije z dne 31. oktobra 2013 o spremembi odločb 2005/734/ES, 2006/415/ES in 2007/25/ES glede njihovega obdobja uporabe (notificirano pod dokumentarno številko C(2013) 7148) Besedilo velja za EGP
2013/635/EU: Izvedbeni sklep Komisije z dne 31. oktobra 2013 o spremembi odločb 2005/734/ES, 2006/415/ES in 2007/25/ES glede njihovega obdobja uporabe (notificirano pod dokumentarno številko C(2013) 7148) Besedilo velja za EGP
OJ L 293, 5.11.2013, p. 40–41
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 13/07/2021; razveljavil 32020R0687
5.11.2013 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 293/40 |
IZVEDBENI SKLEP KOMISIJE
z dne 31. oktobra 2013
o spremembi odločb 2005/734/ES, 2006/415/ES in 2007/25/ES glede njihovega obdobja uporabe
(notificirano pod dokumentarno številko C(2013) 7148)
(Besedilo velja za EGP)
(2013/635/EU)
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Direktive Sveta 89/662/EGS z dne 11. decembra 1989 o veterinarskih pregledih v trgovini znotraj Skupnosti glede na vzpostavitev notranjega trga (1) in zlasti člena 9(4) Direktive,
ob upoštevanju Direktive Sveta 90/425/EGS z dne 26. junija 1990 o veterinarskih in zootehničnih pregledih, ki se zaradi vzpostavitve notranjega trga izvajajo v trgovini znotraj Skupnosti z nekaterimi živimi živalmi in proizvodi (2), ter zlasti člena 10(4) Direktive,
ob upoštevanju Uredbe (ES) Evropskega parlamenta in Sveta št. 998/2003 z dne 26. maja 2003 o zahtevah v zvezi z zdravstvenim varstvom živali, ki se uporabljajo za netrgovske premike hišnih živali, in o spremembi Direktive Sveta 92/65/EGS (3) ter zlasti člena 18 Uredbe,
ob upoštevanju Direktive Sveta 2005/94/ES z dne 20. decembra 2005 o ukrepih Skupnosti za obvladovanje aviarne influence in razveljavitvi Direktive 92/40/EGS (4) ter zlasti člena 63(3) Direktive,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Odločbe Komisije 2005/734/ES (5), 2006/415/ES (6) in 2007/25/ES (7) so bile sprejete zaradi izbruhov visokopatogene aviarne influence podtipa H5N1, da bi se zaščitilo zdravje živali in ljudi v Uniji. |
(2) |
Odločba 2005/734/ES določa ukrepe biološke varnosti za zmanjšanje tveganja prenosa visokopatogene aviarne influence podtipa H5N1 s ptic, ki živijo v divjini, na perutnino in druge ptice v ujetništvu ter vzpostavlja sistem zgodnjega odkrivanja na območjih z izrazitim tveganjem. Odločba 2006/415/ES določa nekatere zaščitne ukrepe, ki se uporabljajo v primeru izbruha visokopatogene aviarne influence podtipa H5N1 pri perutnini v državi članici ter vključujejo vzpostavitev območij A in B po sumu ali potrditvi izbruha navedene bolezni. Poleg tega Odločba 2007/25/ES določa nekatere zaščitne ukrepe v zvezi z visokopatogeno aviarno influenco in premiki hišnih ptic, ki spremljajo svoje lastnike, v Unijo. |
(3) |
Ukrepi iz navedenih odločb se uporabljajo do 31. decembra 2013. Vendar se izbruhi visokopatogene aviarne influence podtipa H5N1 pri divjih pticah in perutnini še vedno pojavljajo v tretjih državah, zaradi česar pomenijo tveganje za zdravje živali in ljudi v Uniji. |
(4) |
Zaradi epidemiološkega stanja v zvezi z visokopatogeno aviarno influenco podtipa H5N1 je primerno še naprej zmanjševati tveganja, ki so posledica navedene okužbe, z ohranjanjem ukrepov biološke varnosti, sistemi zgodnjega odkrivanja in nekaterimi zaščitnimi ukrepi v zvezi z izbruhi pri perutnini in premiki hišnih ptic iz tretjih držav v Unijo. |
(5) |
Poleg tega je zunanja ocena (8) mreže Unije za odzive v izrednih razmerah v letu 2012 pokazala, da države članice menijo, da so zaščitni ukrepi v zvezi z izbruhi aviarne influence, vključno s tistimi iz Odločbe 2006/415/ES, sprejeti na ravni Unije, pomembni in učinkoviti. |
(6) |
Zato bi bilo treba obdobje uporabe odločb 2005/734/ES, 2006/415/ES in 2007/25/ES podaljšati do 31. decembra 2015. |
(7) |
Odločbe 2005/734/ES, 2006/415/ES in 2007/25/ES bi bilo zato treba ustrezno spremeniti. |
(8) |
Ukrepi iz tega sklepa so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za prehranjevalno verigo in zdravje živali – |
SPREJELA NASLEDNJI SKLEP:
Člen 1
V členu 4 Odločbe 2005/734/ES se datum „31. decembra 2013“ nadomesti z „31. decembra 2015“.
Člen 2
V členu 12 Odločbe 2006/415/ES se datum „31. decembra 2013“ nadomesti z „31. decembra 2015“.
Člen 3
V členu 6 Odločbe 2007/25/ES se datum „31. decembra 2013“ nadomesti z „31. decembra 2015“.
Člen 4
Ta sklep je naslovljen na države članice.
V Bruslju, 31. oktobra 2013
Za Komisijo
Tonio BORG
Član Komisije
(1) UL L 395, 30.12.1989, str. 13.
(2) UL L 224, 18.8.1990, str. 29.
(3) UL L 146, 13.6.2003, str. 1.
(4) UL L 10, 14.1.2006, str. 16.
(5) Odločba Komisije 2005/734/ES z dne 19. oktobra 2005 o določitvi ukrepov biološke varnosti za zmanjšanje tveganja prenosa visoko patogene aviarne influence, ki jo povzroča virus influence A H5N1, s ptic, ki živijo v divjini, na perutnino in druge ptice v ujetništvu ter zagotavljanje sistema zgodnjega odkrivanja na območjih z izrazitim tveganjem (UL L 274, 20.10.2005, str. 105).
(6) Odločba Komisije 2006/415/ES z dne 14. junija 2006 o nekaterih zaščitnih ukrepih v zvezi z visoko patogeno aviarno influenco podtipa H5N1 pri perutnini v Skupnosti in razveljavitvi Odločbe 2006/135/ES (UL L 164, 16.6.2006, str. 51).
(7) Odločba Komisije 2007/25/ES z dne 22. decembra 2006 glede nekaterih zaščitnih ukrepov v zvezi z visoko patogeno aviarno influenco in premiki hišnih ptic, ki spremljajo svoje lastnike v Skupnost (UL L 8, 13.1.2007, str. 29).
(8) http://ec.europa.eu/food/animal/diseases/strategy/pillars/docs/23_final_report_eu_rapid_response.pdf